Descargar Imprimir esta página

Rapid ESN114 Instrucciones página 7

Ocultar thumbs Ver también para ESN114:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 20
OPERATION
STAPLING
1. Plug stapler into a 220-240V, 50Hz power outlet.
2. Turn on the power switch.
3. Make sure the tool is in good working condition.
4. Hold the tacker firmly with the staple output flat
against the work piece. Fig 8
5. Squeeze Trigger Safety Lock and Trigger to fire the
tacker. Fig 9-10.
6. Unplug tacker, turn off Power switch and set Trigger
Safety Lock after use
NOTE: For better performance press the tool
against the work piece Fig 10
NOTE: In case of jammed staple or brad, read the
maintenance section.
DO NOT re-fire the tool in order to clear the jam as this
may damage the tool.
NOTE: During operation, the tool may feel warm.
This is normal but if the tool starts to feel hot use shall be
discontinued until it cools down.
NOTE: The tacker should be used only for the
intended purposes. It is designed for use on wood or
similar materials in indoor environment
GUIDELINES FOR USING EXTENSION CORDS
Recommended Minimum Wire Area (mm
Extension Cords
Up to 10m: 1,5 mm
Up to-25m: 2,5mm
2
25m: not suitable
MAINTENANCE
STANDARD MAINTENANCE
1. Unplug tacker before any maintenance
ELEKTRISCHER TACKER
Übersetzung der Originalanleitung
ALLGEMEINE SICHERHEITSWARNUNGEN
FÜR ELEKTROWERKZEUGE
WARNUNG!! Lesen Sie alle Sicherheitshin-
weise und Anweisungen. Die Nichteinhaltung aller
nachfolgend aufgeführten Anweisungen können elektri-
schen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen
verursachen.
Alle Warnungen und Anweisungen aufbewahren,
um später darauf zurückgreifen zu können.
Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff
„Elektrowerkzeug" bezieht sich auf netzbetriebene
Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel) und auf
akkubetriebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzkabel).
2. Inspect all screws and tighten if necessary.
3. Keep all vents free from dust and dirt
4. Clean tool by a dry or damp cloth. NEVER use any
solvent.
5. Keep the magazine channel clean.
6. Lubricate staple output area with ONE drip of oil. Fig
12.
7. Be sure the tacker is not damaged. Replace or repair
prior to use.
CLEARING A JAMMED STAPLE / BRAD
1. Turn off the power switch and unplug the tacker
2. Hold tool upside down, squeeze latch and pull out
magazine.
3. Take out the loose staples / brads from the magazine
4. Use a small plier to remove the jammed staples. Fig 11
WARNING!!
DO NOT alter or parts on this tacker or attach special
fixtures. This can lead to personal injury.
If the replacement of the supply cord is necessary this
has to be done by a qualified service center in order to
avoid a safety hazard.
) for
2
electrical and electronic equipment
When the tool needs to be replaced, or if it is of no
Over
2
further use it should be brought to a separate collection
centre for recycling.
1) ARBEITSPLATZSICHERHEIT
a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut
beleuchtet. Unaufgeräumte Werkbänke oder dunkle
Bereiche sind unfallträchtig.
b) Arbeiten Sie mit dem Gerät nicht in explosions-
gefährdeter Umgebung, in der sich brennbare
Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden.
Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den Staub
oder die Dämpfe entzünden können.
c) Halten Sie Kinder, Besucher und andere Perso-
nen während der Benutzung des Elektrowerk-
zeugs fern. Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle
über das Gerät verlieren.
ENVIRONMENT
Separate Collection. Do not dispose power
tools into household waste! According to the
European Directive 2012/19/EC on waste of
7

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Esn530