INSTALACION
- No levantar la válvula por el volante.
- Antes de instalar la válvula, comprobar que:
• Las tuberías están limpias
• La válvula está limpia y sin daños
• La superficie de la junta de brida está limpia y sin daños
- La válvula es unidireccional. Respete el sentido del flujo, indicado
con una flecha en el cuerpo.
- Utilice juntas adecuadas y compruebe que están correctamente
centradas.
- No suelde las bridas a la tubería con la válvula instalada.
- El golpe de ariete puede causar daños y roturas. Inclinaciones, tor-
sión y desalineamientos de las tuberías pueden causar estrés que
puede ser inadecuado en la válvula una vez instalada. Recomenda-
mos para evitarlos si es posible la instalación de juntas flexibles que
pueden mitigar sus efectos.
- Apretar los tornillos en cruz.
- El indicador de posición puede estar orientado en 4 posiciones
para facilitar la lectura, manteniendo la posición de regulación (ver
fig.1)
• Retire el tornillo superior (V1, DN65-100) o el volante (V2 DN125-
150), y saque el indicador de posición empujando desde la parte
inferior.
• Oriente el indicador de posición, girándolo 90-180-270° (fig. 1C).
• Colocar de nuevo en su lugar, teniendo cuidado de hacer coincidir
los dientes del eje con el volante y el indicador de posición.
• Coloque el tornillo superior V1 o el volante V2 (fig. 1D).
FIG.1A
FIG.1A
280
V1
Empujar de este
lado -
Push this side
FIG.1B
V2
Empujar de este
lado -
Push this side
FIG.1B
www.brandonivalves.it
INSTALLATION
- do not lift the valve by the hand wheel.
- before installing, check that:
• the piping is clean,
• the valve is clean and undamaged,
• the flange sealing surfaces are clean and undamaged.
- The valve is unidirectional; respect the flow direction indicated by the
arrow on the body.
- Use suitable gaskets and check they are correctly centred.
- Do not weld the flanges to the piping after installation of the valve.
- Water hammers might cause damage and ruptures. Avoid inclina-
tion, twisting and misalignments of the piping which may subject the
installed valve to excessive stresses. It is recommended that elastic
joints be used in order to reduce such effects as much as possible.
- Tighten the bolts crosswise.
- The position indicator may be set to 4 positions for an easier reading,
without changing the valve preset regulation position.(See fig.1)
• Remove the upper screw (v1, DN 65-100) or the hand wheel (v2 DN
125-150), and take the position indicator out by pushing on its lower
part.
• Set the indicator position by rotating it by 90-180-270° (fig. 1C)
• Put back in place, taking care to match gear toots on stem and hand
wheel,
• Replace the upper screw and the hand wheel (fig. 1D)
FIG.1C
FIG.1C
FIG.1D
FIG.1D