Descargar Imprimir esta página

Fisher-Price T2535 Manual Del Usuario página 16

Ocultar thumbs Ver también para T2535:

Publicidad

Pad
Pad
Coussin
Coussin
Polster
Polster
Kussen
Kussen
Imbottitura
Imbottitura
Acolchado
Acolchado
Hynde
Hynde
Forro
Forro
Pehmuste
Pehmuste
Setetrekk
Setetrekk
Dyna
Dyna
Ύφασμα
Ύφασμα
Kılıf
Kılıf
Калъф
Калъф
10
• Fit the upper pocket on the back of the pad over the seat back tube.
• Passer le repli supérieur au dos du coussin sur le tube du dossier.
• Schieben Sie die auf der Rückseite des Polsters befindliche obere Tasche über
die Rückenlehnenstange.
• Schuif de opening bovenaan de achterkant van het kussen over
de rugleuningstang.
• Posizionare la tasca superiore situata sul retro dell'imbottitura sopra il tubo
dello schienale.
• Ajustar la funda superior del dorso del acolchado en el tubo del respaldo.
• Før den øverste lomme bag på hynden ned over ryglænsrøret.
• Inserir o bolso superior do forro sobre o suporte traseiro do assento.
• Pujota selkänojan putki pehmusteen yläosassa takapuolella olevaan taskuun.
• Tre den øvre lommen på baksiden av stofftrekket over seteryggsbøylen.
• Trä den övre fickan på baksidan av dynan över ryggstödsröret.
• Περάστε τη θήκη που βρίσκεται στο πίσω μέρος του υφάσματος στο σωλήνα
πλάτης καθίσματος.
• Koltuk kılıfının arkasındaki üst cebi, koltuk arka borusuna takın.
• Поставете горния джоб от задната страна на калъфа на тръбата
на облегалката.
11
• Fit the waist belts on the seat bottom up through the slots in the pad.
• Insérer les courroies abdominales de l'assise du siège dans les fentes du coussin.
• Stecken Sie die an der Sitzfläche befindlichen Bauchgurte durch die Schlitze
im Polster.
• Steek de heupriempjes van de zitting door de gleufjes in het kussen.
• Far passare le cinghie della vita situate sul fondo del seggiolino nelle
fessure dell'imbottitura.
• Ajustar los cinturones del asiento hacia arriba e introducirlos en las ranuras
del acolchado.
• Før hofteremmene på sædebunden op gennem rillerne i hynden.
• Inserir os cintos abdominais da base da cadeira através das ranhuras do forro.
• Vedä istuimessa kiinni olevat sivuvyöt pehmusteen rakojen läpi.
• Tre mageselene på setebunnen opp gjennom hullene i setetrekket.
• Trä midjeremmarna på sitsenheten genom öppningarna i dynan.
• Περάστε τις ζώνες μέσης μέσα από τις υποδοχές του υφάσματος.
• Bel kemerlerini kılıftaki yuvalardan geçirerek koltuk tabanına takın.
• Поставете колана за кръста на седалката през отворите в калъфа.
16
Waist Belts
Courroies abdominales
Bauchgurte
Heupriempjes
Cinghie della vita
Cinturones de cintura
Hofteremme
Cintos abdominais
Sivuvyöt
Mageseler
Midjeremmar
Ζώνες Μέσης
Bel Kemerleri
Колани за кръста

Publicidad

loading