Descargar Imprimir esta página

Zodiac Tornax EP31 Serie Guia De Inicio Rapido página 2

Publicidad

6
> När rengöringscykeln avslutats, ta alltid bort rengöraren
> A la fin du cycle, toujours sortir le robot de la piscine. Ne
från poolen. Använd aldrig den flytande kabeln för att lyfta
jamais retirer le robot nettoyeur de la piscine en tirant sur
upp rengöraren från poolen.
le câble flottant.
> Po zakończeniu cyklu należy zawsze wyjąć robota z
> When cleaning cycle ends, always remove the cleaner
basenu. Nie wolno wyjmować robota czyszczącego z
from the pool. Never lift the cleaner out of the pool by the
basenu, ciągnąc za kabel utrzymujący się na powierzchni
floating cable.
wody.
> Nehmen Sie den Reiniger am Ende des Reinigungszyk-
> Μετά την ολοκλήρωση του κύκλου, βγάζετε πάντα το
lus aus dem Pool. Ziehen Sie den Reiniger niemals am
ρομπότ από την πισίνα.
Schwimmkabel aus dem Pool heraus.
ρομπότ καθαρισμού από την πισίνα τραβώντας το πλωτό
> Saque siempre el limpiafondos del agua al final del ciclo
καλώδιο.
de limpieza. No tire del cable para sacar el limpiafondos
> После завершения цикла очистки обязательно
del agua. Utilice para ello la empuñadura.
извлеките робота из бассейна. Никогда не извлекайте
> Al termine del ciclo di pulizia, rimuovere sempre il pulitore
робота-очиститель из бассейна, удерживая его за
dalla piscina. Non estrarre mai il pulitore dalla piscine
плавающий кабель.
tirandolo per il cavo galleggiante.
> Temizleme programı sona erdiğinde temizleyiciyi her za-
> Retire o seu robot da água no fim do ciclo de limpeza.
man havuzdan çıkarın. Temizleyiciyi asla yüzer kabloyu
Não puxe pelo cabo para retirar o robot da água. Utilice a
çekerek havuzdan çıkarmayın.
pega para este efeito.
> Na kraju ciklusa, uvijek izvaditi robot iz bazena. Nikada
> Robot steeds uit het zwembad halen op het einde van
ne izvlačiti robot za čišćenje iz bazena povlačenjem
de cyclus. Nooit aan de kabel trekken bij het tillen van de
plutajućeg kabla.
robot uit het zwembad.
> Когато цикълът на почистване приключи, винаги
> Vždy vytáhněte čistič z bazénu, jakmile cyklus čištění
изваждайте почистващия робот от басейна. Никога
skončí. Nikdy nevytahujte robot z bazénu za přívodní
не повдигайте почистващия робот от басейна чрез
kabel.
плаващия кабел.
> Na konci cyklu vždy vyberte robot z bazéna. Čistiaci
> La sfârşitul ciclului de curăţare, scoateţi întotdeauna
robot z bazéna nikdy nevyberajte ťahaním za plávajúci
aspiratorul din piscină. Nu ridicaţi niciodată aspiratorul din
kábel.
piscină trăgându-l de cablul plutitor.
> A takarító ciklus végén mindig távolítsa el a berendezést
a medencéből. Soha ne kísérelje meg a berendezést a
vezetéknél fogva kiemelni a medencéből.
7
2
1
1
2
8
> Nettoyer le filtre
> Clean the filter
> Reinigen Sie den Filter
> Limpieza del filtro
> Pulire il filtro
> Limpieza do filtro
1
Ποτέ μην βγάζετε το
3
ZODIAC
®
is a registered trademark of Zodiac International, S.A.S.U., used under license.
All other trademarks referenced are the property of their respective owners.
©2019 Zodiac Pool Systems LLC
H0549300 RevD
> Reinig de filter
> Καθαρίστε το φίλτρο
> Vyčistěte filtr
> Прочистите фильтр
> Očistite filter
> Filtreyi temizleyin
> Rengör filtret
> Očistite filter
> Tisztítsa meg a szűrőt
> почистете филтъра
> Wyczyścić filtr
> curăţare filtru
2
4
Zodiac Pool Care Europe
Boulevard de la Romanerie - BP 90023
49180 St Barthelemy d'Anjou cedex FRANCE
www.zodiac.com
Guide de Démarrage Rapide
FR
Quick Start Guide
EN
Kurz- oder Schnellstartanleitung
DE
Guia de Início Rápido
ES
Guida Rapida
IT
Guia Rápido
PT
Snelstartgids
NL
Snabbstartsguide
SE
Első lépések
HU
Stručný návod
CZ
Οδηγός γρήγορης έναρξης
GR
Príručka pre rýchle spustene
SK
Hızlı Başlangıç Kılavuzu
TR
Przewodnik Szybkiego Uruchamiania
PL
Краткое руководство пользователя
RU
Vodič za brzo pokretanje
HR
Ръководство за бърз старт
BG
Ghid de iniţiere rapidă
RO
‫دليل التشغيل السريع‬
AR
Tornax
EP31--

Publicidad

loading