Descargar Imprimir esta página

Asco 121 Serie Instrucciones De Puesta En Marcha Y Mantenimiento página 13

Cabezas magnéticas, revestimiento antidefl agrante, tipo mb para electroválvulas

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 4
POKYNY PRO INSTALACI A ÚDRŽBU
Solenoidové ovladače, ohnivzdorný kryt, typ MB
pro solenoidové ventily řady 121 (cívkové ventily řady 231/232)
VŠEOBECNĚ
Tyto pokyny pro instalaci a údržbu jsou určeny pro solenoidové
ovladače typu MB s ohnivzdornými kryty, které se montují na sole-
noidové ventily řady 121 (nebo na cívkové ventily řady 231/232).
V případě nedodržování těchto pokynů může dojít k závadám,
poškození nebo ke zraněním.
Tato součást není bezpečnostním doplňkem a je určena pouze pro
odpovídající používání buď jako samostatná součást nebo jako
součást určitého zařízení, stroje nebo instalace.
Montáž, provoz, používání a údržbu smějí provádět pouze kvalifi -
kované, oprávněné osoby.
Osoby pracující s těmito součástmi musejí být seznámeny s od-
povídajícími bezpečnostními předpisy a požadavky týkajícími se
těchto komponent, zařízení, strojů a elektrických instalací (pro
ventily, solenoidové ventily, elektrické řídicí vybavení, vzduchové
servisní vybavení). V případě potíží kontaktujte prosím společnost
ASCO Numatics nebo některého z jejích autorizovaných zástupců.
POPIS
Základní požadavky na ochranu zdraví a bezpečnost:
Solenoidové ovladače typu MB jsou navrženy v souladu s dodatkem
II Evropské směrnice 2014/34/EU. EU přezkoušení typu osvědčení
LCIE 03 ATEX 6059 X a IECEx LCI 09.0001X jsou v souladu s
evropskými normami EN 13463-1, EN-IEC 60079-0, EN-IEC 60079-1
a EN-IEC 60079-31.
Klasifi kace:
Ex db IIC T6 - T4 Gb
Ex tb IIIC T 85°C - T 135°C Db IP65
Viz. certifi kát EU na webu; www.asco.com
Neotevírat pod napětím. Délka čekání před otevřením:
35 min.
Solenoidový ventil typu MB s ohnivzdorným krytem se dodává
v následujících verzích:
Řada 121:
Mosazné tělo ventilu, závit G1/4 nebo montážní deska, s tlačítkem
nebo bez tlačítka nebo manuální ovládání pulsního typu.
Těsnění jsou vyrobena z NBR nebo FPM a jsou vhodná pro široký
rozsah aplikací.
V závislosti na zvolené verzi lze solenoidové ventily řady 121 s oh-
nivzdorným krytem používat následovně: 2/2 NC/NO, 3/2 NC, NO
a U (obr. 1).
Cívkové ventily řady 231/232 (obr. 2).
Přípustný diferenciální tlak naleznete na typovém štítku.
UVEDENÍ DO PROVOZU
Speciální podmínky pro bezpečné používání:
Komponenty ASCO jsou určeny pro použití pouze v rámci technických
parametrů uvedených na typovém štítku. Solenoidové ovladače typu
MB jsou určeny k instalaci v potencionálně výbušném prostředí v
důsledku výbuchu plynu (skupiny IIA, IIB a IIC), v důsledku výbu-
chu výparů nebo aerosolů skupiny II (EPL Gb) a prachu skupiny
III (EPL Db).
Klasifi kace povrchové teploty je T6-T5/T85°C-T100°C v závislosti na
hodnotách jmenovitého výkonu a okolní teploty uvedených na cívce.
TEPLOTNÍ KLASIFIKACE
Ovládač typu MB - AC (~)
Ovládač typu MB - DC (=)
Pn
Pn
1)
Max. teplota okolí C
Max. teplota okolí C
Veli-
Veli-
(ve
(ve
kost
kost
Povrchová teplota
Povrchová teplota
wat-
wat-
cívky
cívky
T6
T5
T4
T6
T5
tech)
tech)
85°C
100°C
135°C
85°C
100°C
Izolační třída B (130°) 100% E.D.
Izolační třída B (130°) 100% E.D.
12
-
40
-
10
40
60
Izolační třída H (180°) 100% E.D.
Izolační třída H (180°) 100% E.D.
14
-
-
40
12
40
60
Napětí uvedené na cívce se může odchýlit pouze do ±10% nomi-
nálního napětí.
Zkontrolujte kompatibilitu příkonu zvoleného produktu.
1) Minimální okolní teplota: -10°C
V závislosti na okolní teplotě/nominálním výkonu se musí použít
žárovzdorný kabel vhodný pro teplotu, která je uvedena na cívce.
1
2
3
2
2
3
Teplota kabelu:
Max.
Min.
Min.
Max.
Max. výkon
teplota
teplota
teplota
teplota
AC
DC
kabelu
okolí
kabelu
okolí
watt
watt
°C
°C
°C
°C
70
25
-
24
90
60
80
25
-
35
100
60
70
40
15
17
80
10
-
24
90
40
-
34
70
60
6
6
80
60
13
13
MONTÁŽ
Před instalací odtlakujte potrubní systém a očistěte jeho
!
vnitřní plochy.
1. Solenoidové ventily řady 121 lze namontovat v jakékoliv poloze
kromě polohy se solenoidovým ovladačem směrem dolů
(všechny verze) (obr. 1).
Cívkové ventily řady 231 a 232 lze montovat pouze horizontálně
(obr. 2).
2. Verze se závitem 2/2 a 3/2 se montují na otvor 4 M5, hloubka 7
mm, verze s montážní deskou 3/2 NC/U se montují na 4 otvory o
průměru 6 mm.
3. Po vyjmutí ochranných plastových zátek zapojte porty (č. 1, 2,
3 nebo 4, podle používané verze).
Důležité poznámky:
- Velikost trubky musí odpovídat velikosti portu uvedené ve spe-
cifi kačním letáku daného ventilu. Zmenšení velikosti přípojek
může způsobit nesprávnou činnost a funkční selhání.
- Pro ochranu zařízení nainstalujte sítko fi ltru vhodné pro provoz
a umístěné na vstupní straně co nejblíže k produktu.
- Pokud se při utahování používá páska, pasta, sprej nebo po-
dobné mazivo, zabraňte tomu, aby se jeho částice dostaly do
systému.
- Používejte vhodné nástroje a umisťujte klíče co nejblíže k místu
spojení. Abyste zabránili poškození zařízení, NEUTAHUJTE PŘÍLIŠ
připojení potrubí.
- Trubková spojení by na produkt neměla působit žádnou silou,
kroutivou silou ani napětím. Nepoužívejte ventil ani solenoid jako
páku.
ELEKTRICKÉ ZAPOJENÍ
Veškerá elektrická instalace musí být v souladu s místními a státními
předpisy týkajícími se zařízení používaných ve výbušném prostře-
dí. Kryt obsahuje otvor se závitem (3/4 NPT) pro zasunutí kabelu/
objímky. Externí kabely a vodiče je nutné prostrčit skrz vhodné a
řádně nainstalované ohnivzdorné kabelové hrdlo IECEx-ATEX.
Při změně orientace elektrického zapojení pláště solenoidu
!
dodržujete DŮSLEDNĚ následující pokyny:
1 - Povolte nastavovací šroub (1) a rýhovanou matici (2).
2 - Natočte plášť do požadované polohy.
3 - Pevně dotáhněte rýhovanou matici (2) a poté nastavovací
šroub (1) na uvedený dotahovací moment [a], obr. 3.
1)
Před zapojením kabelů do koncovek cívky sejměte kryt z ovladače
solenoidu (3) (sejměte jej otočením).
Sejměte vnější izolaci z kabelu a stáhněte několik milimetrů z vodiče.
T4
Protáhněte kabel kabelovým hrdlem a připojte vodiče do koncovek
(8) cívky (14), obr. 5 a 6.
135°C
Ponechejte vodičům dostatečnou volnost mezi místem vstupu
kabelu a cívkou, aby se zabránilo jejich nadměrnému napínání.
-
Smontujte kabelové hrdlo a utáhněte tlakové těsnění z elastomeru
tak, aby těsně přilehlo okolo kabelu.
-
Nasaďte kryt (3) a jeho těsnění (4) a dotáhněte 4 šrouby (5) na ur-
čený dotahovací moment [b]. Plášť ovladače solenoidu je vybaven
interní a externí koncovkou pro zemnící vodič (6) a (7). Dodávají
se kabelová hrdla odpovídající certifi kaci IECEx-ATEX s kabelovou
svorkou:
- pro neopláštěné kabely prům. 8,5 až 16 mm
- pro opláštěné kabely vnitř. prům. 8,5 až 16 mm/ vnějš. prům. 12
až 21 mm
26
2
CZ
3
1
2
1
3
1
Důležité poznámky:
- Šrouby koncovek (8), (6) a (7) dotáhněte na uvedené dotahovací mo-
menty [c].
Max. výkon
- V závislosti na napětí musí být elektrické komponenty uzemněny
AC
DC
podle místních norem a předpisů.
watt
watt
- Proveďte funkční test.
-
20
- Napětí uvedené na cívce se může odchýlit pouze do ±10% nomi-
-
30
nálního napětí při provozu AC a DC.
UPOZORNĚNÍ
Napájecí zdroj musí být v rozsahu uvedeném na typovém štítku.
Nedodržení rozsahu elektrické zatížitelnosti cívky vede k poškození
nebo předčasnému selhání cívky. Stane se také neplatným osvědčení
k používání ve výbušném prostředí plynu nebo prachu.
VÝSTRAHA: Kryt ovladače solenoidu nesmějí snímat neoprávněné
osoby.
Při rozebírání a montáži krytu ovladače solenoidu dávejte pozor,
abyste nepoškodili styčné a těsnící povrchy.
Čep víka solenoidu a otvor v plášti určují úzce vymezenou dráhu
elektrického oblouku solenoidu v nevýbušném provedení. Při snímání
nebo opětné montáži víka solenoidu je třeba věnovat maximální péči
tomu, aby se zabránilo poškození čepu nebo otvoru. Ohnivzdorné
spoje nemají být opravovány. Tyto povrchy nenatírejte. Nicméně,
antikorozní maziva, jako jsou vazelína nebo mýdlem zahuštěné
minerální oleje, mohou být před montáží aplikovány na společné
plochy. Mazivo, pokud se použije, musí být takového typu, který v
důsledku stárnutí neztvrdne, neobsahuje rozpouštědla, která se
odpařují, a nezpůsobuje korozi povrchů kloubů.
Nesprávně provedená montáž způsobí zánik platnosti osvěd-
čení.
Většina solenoidových ventilů je vybavena cívkami pro nepřetržitý
provoz. Nedotýkejte se solenoidového ovladače, který může být
za normálních provozních podmínek horký, aby nedošlo k úrazu.
Pokud je solenoidový ventil snadno přístupný, musí montér zajistit
ochranu před náhodným kontaktem.
EMISE HLUKU Emise hluku závisí na aplikaci, prostředí a typu
POUŽÍVANÉHO vybavení. PŘESNÉ STANOVENÍ HLADINY HLU-
KU MŮŽE PROVÉST POUZE UŽIVATEL PO NAINSTALOVÁNÍ
VENTILU DO SYSTÉMU.
Při demontáži a montáži ventilu důsledně dodržujte „Důležité po-
známky" uvedené v kapitole „UVÁDĚNÍ DO PROVOZU".
V případě nutnosti výměny cívky, těla ventilu nebo v případě montáže
manuálního ovládání se poraďte se společností ASCO Numatics.
Montér musí postupovat ve shodě s požadavky Evropské směrnice
1999/92/EC a přidružených norem.
Před prováděním jakékoli údržby nebo uváděním do provozu
!
ventil vypněte, snižte tlak a odvzdušněte, abyste zabránili ne-
bezpečí úrazu nebo poškození zařízení.
NEOTEVÍREJTE VNĚJŠÍ PLÁŠŤ, POKUD JE POD NAPĚTÍM.
!
Při otevírání pláště dodržujte délku čekání uvedenou na typo-
vém štítku a v tomto Návodu k instalaci a údržbě.
Pokud během údržby narazíte na potíže nebo si nebudete jisti,
obraťte se na společnost ASCO Numatics nebo na některého z
našich autorizovaných zástupců.
Než uvedete ventil opět do provozu, zkontrolujte, zda funguje
!
správně, abyste zabránili úrazu nebo poškození zařízení. Zkont-
rolujte také možné vnitřní i vnější úniky (sedla/disky) a to pomocí
nevýbušné a nehořlavé kapaliny.
Demontáž a montáž cívky:
Tuto operaci smí provádět pouze příslušně kvalifi kovaná osoba.
Typ MB
Dodržujte délku čekání uvedenou na typovém štítku.
• Odšroubujte 4 šrouby (5) na krytu (3).
• Otočením sejměte kryt (nepoužívejte kovové nástroje, protože
by mohlo dojít k poškození styčné plochy nebo těsnění (4)).
• Odpojte všechny spoje (cívka, uzemnění) (8) a (6 nebo 7).
• Povolte nastavovací šroub (1) a rýhovanou matici (2).
• Otočte pláštěm solenoidu od trubice jádra a vyjměte jej shora.
Dávejte pozor, abyste neztratili podložku (9) a o-kroužek (10),
obr. 3.
• Vyjměte cívku a magnetický obvod z otvoru v krytu, obr. 8.
• Vyjměte elastickou podložku (11) (obr. 9) a rozeberte magnetický
obvod: 2 vrstvené obvody (12) a obvodovou desku (13) obr. 6.
• Namazejte trubici jádra (15) mazivem dodávaným v tubě.
523718-001
POKYNY PRO INSTALACI A ÚDRŽBU
Solenoidové ovladače, ohnivzdorný kryt, typ MB
pro solenoidové ventily řady 121 (cívkové ventily řady 231/232)
• Vyhledejte cívku, kterou je třeba vyměnit. Viz např. kód „2521"
na cívce (kompletní kód cívky = 43002521), obr. 11.
• Zkontrolujte, jestli kód na náhradní cívce odpovídá kódu na měněné
cívce (obr. 7). Poznamenejte si datum výroby (např. „37/02") na
nové cívce, abyste zajistili její sledovatelnost, obr. 12.
• Sestavování zahajte vložením cívky (14) do desky (13).
• Namontujte dva laminované obvody (12) na obě strany obvodové
desky (13), obr. 6.
UPOZORNĚNÍ: Hlavy nýtů zapadají do závitů cívky, takže zajis-
těte, aby vrstvené obvody dobře seděly na cívce (obr. 14).
• Umístěte elastickou podložku (11) na horní vrstvený obvod a
vložte jednotku skrz otvor v krytu do pláště, obr. 8.
• Zkontrolujte, jestli je jednotka umístěna tak, aby zarovnávací otvor
na obvodové desce odpovídal výstupku na plášti s napájecími
koncovkami vpředu (obr. 14) a také zkontrolujte, jestli se jednotka
neotáčí.
• Skrz otvor v horní části pláště solenoidu zkontrolujte, jestli jsou
cívka, magnetický obvod a elastická podložka správně rozmís-
těny a jestli neexistuje nějaké nebezpečí jejich poškození při
nasazování na trubici jádra, obr. 13.
• Znovu sestavte plášť, pevně dotáhněte rýhovanou matici (2) a
poté nastavovací šroub (1) na uvedený dotahovací moment [a].
• Proveďte veškerá zapojení.
• Nasaďte kryt a dotáhněte 4 šrouby (5) na požadovaný moment [b].
• Proveďte funkční test. U verze s manuálním resetováním: aktivujte
manuální ovladač s cívkou pod proudem.
Upozornění: Při výměně cívky si označte typový štítek tak, aby
byla zajištěna sledovatelnost produktu (povinné).
Výměna šroubu č. 5: používejte pouze šrouby s minimální
pevností v tahu 700 N/mm
FUNKCE
Tuto operaci smí provádět pouze příslušně kvalifi kovaná osoba.
Nesprávně provedená montáž způsobí zánik platnosti osvěd-
čení.
V případě, že uživatel provede výměnu jakýchkoli dílů, nemůže
ASCO Numatics zaručit dohledatelnost konečného výrobku a
musí ji tedy zajistit uživatel.
• Ventil použijte alespoň dvakrát za rok, abyste zkontrolovali jeho
funkčnost.
• Zajistěte, aby byl plášť solenoidu čistý a mohl tedy provádět řádný
ÚDRŽBA
odvod tepla vytvářeného cívkou, obzvláště při trvalém provozu.
• Po 5 letech provozu nebo po 1 milionu provozních cyklů vyměňte
tělo ventilu (poraďte se s ASCO Numatics).
• Zajistěte, aby se do systému nedostaly žádné cizí látky.
Pokud není připojen výfuk, nasaďte na port chránič výfuku (po-
raďte se s ASCO Numatics).
• Nesprávný výstupní tlak: zkontrolujte tlak na vstupní straně
ventilu.
• Ventil nefunguje:
- Zkontrolujte, jestli vstupní napětí odpovídá napětí uvedenému
na štítku.
- Zkontrolujte elektrické zapojení cívky (pouze kvalifi kované
osoby).
• Ztráty v obvodu, neobvyklý hluk, úniky:
- Zkontrolujte dotažení pneumatických zapojení.
- Zkontrolujte, jestli provozu ventilu nebrání žádné cizí částice.
- Podle potřeby proveďte údržbu ventilu (poraďte se s ASCO
Numatics).
Než uvedete ventil opět do provozu, zkontrolujte, zda funguje
!
správně, abyste zabránili úrazu nebo poškození zařízení. Zkont-
rolujte také možné vnitřní i vnější úniky (sedla/disky) a to pomocí
nevýbušné a nehořlavé kapaliny.
27
1
2
CZ
2
3
1
3
2
2
2
3
1
3
1
2
.
PREVENTIVNÍ ÚDRŽBA
ODSTRAŇOVÁNÍ PROBLÉMŮ
523718-001

Publicidad

loading