Basic Comfort High
6 . DK
Tjek at længden på de øverste løfte-
stropper matcher løftestropperne på
benstropperne.
De 4 løftestropper kan nu monteres på
løftebøjlen. Kør nu løftebøjlen op, indtil
løftestropperne er strammet op. Stop og
tjek at de er monteret korrekt.
6 . GB/US
Ensure that the length of the top lifting
straps matches the lifting straps on the leg
straps.
The four lifting straps can now be attached
to the lifting hanger. Next, move the lifting
hanger up until the lifting straps are taut.
Stop and check that they have been
properly fitted.
6 . DE
Vergewissern Sie sich, dass die Länge der
oberen Hebegurte den Hebegurten der
Beinschlingen entspricht.
Die vier Hebegurte können nun am
Aufhängebügel angebracht werden.
Nun bewegen Sie den Aufhängebügel
nach oben, bis die Hebegurte straff sind.
Unterbrechen Sie den Vorgang und
vergewissern Sie sich, dass die Hebegurte
sicher angebracht sind.
6 . SE
Kontrollera att de översta lyftbandens
längd passar med benstödens lyftband.
Fäst lyftbanden på lyftbygeln. Lyft tills
alla band sträcks. Kontrollera att de har
monterats korrekt.
6 . FR
Assurez-vous que la longueur des sangles
de levage supérieures correspond à la lon-
gueur des sangles de levage des jambes.
Les quatre sangles de levage sont
maintenant prêtes à être fixées au cintre
de levage. Ensuite, déplacez le cintre
de levage jusqu'à ce que les sangles de
levage soient tendues. Vérifiez qu'elles
ont été correctement installées.
6 . IT
Assicurarsi che la lunghezza delle cinghie
di sollevamento superiori corrisponda a
quella delle cinghie delle gambe.
Le quattro cinghie di sollevamento pos-
sono ora essere collegate alla barra di
sollevamento. Successivamente, spostare
la barra di sollevamento finché le cinghie
di sollevamento non saranno in tensione.
Fermarsi e verificare che siano montate
correttamente.
6 . ES
Compruebe que la longitud de las correas
de elevación superiores coincida con
esa de las correas de elevación para las
piernas.
Ahora las cuatro correas de elevación
pueden acoplarse a la barra de elevación.
Seguidamente, levante la barra de eleva-
ción hasta que las correas de elevación
estén tensas. Deténgase y compruebe
que se han ajustado convenientemente.
6 . BR
Assegure que o comprimento das alças de
içamento superiores corresponde às alças
de içamento nas cintas das pernas.
As quatro alças de içamento agora podem
ser anexadas ao cabide. Em seguida,
mova o cabide até as alças estarem
esticadas. Pare e verifique se foram
encaixadas adequadamente.
33