PROPOSICIÓN 65 DE CALIFORNIA, ADVERTENCIA A ADVERTENCIA Este producto contiene o emite sustancias químicas conocidas en el estado de California como agentes causantes de defectos de nacimiento, entre otros daños de carácter reproductivo. Guía del 15 H.O. / 25 / 30 CABALLOS DE VAPOR 216260ES Revision A Instrucciones originales...
• Diagnóstico digital • Bajo consumo de aceite Duradero y confiable • Protección total contra la corrosión • Sistema de lubricación Evinrude E-TEC • Varillaje autocalibrado • Diseño robusto, para aplicaciones exigentes • Seguros Posi-Lock • Bomba de agua con capacidad adicional •...
Estimado propietario de Evinrude E-TEC: Le agradecemos su reci ente compra de un motor fuer aborda Evinrude E-TEC y le damos la bienvenida a la familia BRP - Evinrude. Esta adquisición supone, además, contar con el compromiso y el respal do total del equipo especializado en motores fueraborda Evinrude de BRP. Estamos seguros de que su nuevo motor pro- porcionará...
Cua nto mejor conozca y comprenda las característica s del motor A PELIGRO fueraborda Evinrude E-TEC, mayor su disfrute seguridad. sigue esta Indica una situación de riesgo que, si no recomendación,...
MENSAJES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Esta Guía del operador contiene información Recuerde que los vapores de combustible – esencial para ayu darle a evitar lesiones son inflamables y expl osivos. Siempre se corporales y daños al equipo. Los mensajes debe cumplir el procedimiento de repostaje de seguridad aparecen en la guía en la indicado en esta Guía para el operador y el sección correspondiente.
Insista en que todos los pasajeros usen MEDIDAS DE SEGURIDAD: – dispositivos personales flotación Instalación y mantenimiento aprobados por el Servicio de Guardacostas El motor fueraborda deberá ser in stalado – EE. UU., o la autoridad correctamente. Si el motor fueraborda no correspondiente, cuando las condiciones se instala correctamente, podría dar lugar a de navegación así...
REFERENCIAS DEL PRODUCTO, ILUSTRACIONES Y ESPECIFICACIONES BRP se reserva el derecho a realizar cambios en cualquier momento, sin previo aviso, por lo que respecta a las características, especificaciones y disponibilidad de modelos, así como a modificar cualquier especificación o pieza en cualquier momento, sin que ello suponga incurrir en ninguna obligación para actualizar modelos anteriores.
• Tipo de producto: Motor fueraborda marino de 2 tiempos con encendido por chispa vendido bajo la marca Evinrude Fabricante: Representante autorizado: BRP US Inc. BRP Europe N.V. 10101 Science Drive Geert De Brandt, gerente de operaciones Sturtevant, Wisconsin, 53177 (EE. UU.).
Uso del fueraborda Evinrude E-TEC INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD DEL FUERABORDA En este fueraborda hay etiquetas colgantes y ADHESIVOS DE CONTROL REMOTO adhesivos con i nformación de se guridad Todos los controles remotos incluyen los importante para el uso del fueraborda. Toda adhesivos siguientes.
NFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD DEL FUERABORDA ADHESIVOS DE MANDO DE CAÑA DEL TIMÓN ADVERTENCIA 355620 • Conecte el cable de seguridad o interruptor de parada del motor al usuario. Operator's Guide • La palanca de cambio debe estar en PUNTO MUERTO (N) para arrancar el motor. 355620 ADVERTENCIA •...
Uso del fueraborda Evinrude E-TEC IDENTIFICACIÓN DE LOS COMPONENTES – MODELOS CON INCLINACIÓN MANUAL 008493 Ele- Descripción Ele- Descripción mento mento Admisión de aire, palanca de Aleta estabilizadora inclinación Seguro de la tapa del motor Rejillas de las tomas de agua Indicador de bomba de agua, Palanca de inclinación/marcha...
Página 18
– M DENTIFICACIÓN DE LOS COMPONENTES ODELOS CON INCLINACIÓN MANUAL Babor 008494 Estribor 008495 Ele- Descripción Ele- Descripción mento mento Conector para combustible Tapa de llenado de aceite Cable de la batería Depósito de aceite (sólo modelos de arranque eléctrico) Silenciador de aire Bujías Fusible...
Uso del fueraborda Evinrude E-TEC IDENTIFICACIÓN DE LOS COMPONENTES – MODELOS CON INCLINACIÓN AUTOMÁTICA 006997 Ele- Descripción Ele- Descripción mento mento Admisión de aire, palanca de inclinación Aleta estabilizadora Seguro de la tapa del motor Rejillas de las tomas de...
Página 20
– M DENTIFICACIÓN DE LOS COMPONENTES ODELOS CON INCLINACIÓN AUTOMÁTICA Babor 006998 Estribor 006999 Ele- Descripción Ele- Descripción mento mento Gire la leva de inclinación Tapa de llenado de aceite hacia abajo. Conector para combustible Depósito de aceite Cables de batería Bujías Silenciador de aire EMM (módulo gestor del motor)
Uso del fueraborda Evinrude E-TEC IDENTIFICACIÓN DE LOS COMPONENTES – MODELOS CON CAÑA DE TIMÓN 008492 Ele- Descripción Ele- Descripción mento mento Palanca de cambios Conjunto de pinza y cable de seguridad Interruptor de ajuste de ralentí Botón de parada / Interruptor de parada del motor Palanca de dirección y acelerador...
Llene siempre el tanq ue de miento distribuidor autorizado pueden progra- aceite hasta el nivel máximo antes de mar el EMM de su fueraborda Evinrude E-TEC emprender un viaje largo o de un uso para el uso exclusivo de aceite Evinrude/John- prolongado.
Uso del fueraborda Evinrude E-TEC Quite el tapón de llenado y llene el depósito Llenado del depósito de aceite con el lubricante de motores fueraborda Suelte el seguro de la tapa del motor de la recomendado, según las especificaciones de parte trasera tirando del mando hacia atrás y...
CEITE Y COMBUSTIBLE 5) Empuje la pestaña hacia abajo para retirar PROCEDIMIENTO DE REPOSTAJE el tapón. A ADVERTENCIA El combustible es inflamable y puede explo- tar en determinadas condiciones. Siga estas instrucciones para una mayor seguridad en la manipulación del combustible: •...
Página 25
Uso del fueraborda Evinrude E-TEC En el agua 1) Apague el motor. 2) Amarre bien la embarcación al muelle de repostaje. 3) Durante el repostaje, no permita que nadie permanezca en la embarcación. 4) Asegúrese de tener siempre un extintor de incendios a mano.
CEITE Y COMBUSTIBLE REQUISITOS DE COMBUSTIBLE A ADVERTENCIA La gasolina es extremadamente inflamable y altamente explosiva en ciertas condiciones. Siga estrictamente las instrucciones de esta sección. Una manipulación incorrecta del combustible puede causar daños materiales, lesiones graves o incluso la muerte. Las fugas de combustible entrañan riesgo de incendios y explosiones.
Uso del fueraborda Evinrude E-TEC En Estados Unidos, para el uso con motores ADITIVOS DE COMBUSTIBLE fuera- borda, la EPA req uiere mangueras de únicos aditivos de combu stible combustible de baja permeabilidad, bombas de homologados para el uso en los fuerabordas cebado del combustible, depósitos de combus-...
Página 28
CEITE Y COMBUSTIBLE 3) Comprima la ampolla de cebado con el extre- mo de salida hacia arriba hasta que esté firme. 007004 1. Conector para combustible Cebado del sistema de combustible Si el fueraborda se queda sin gasolina, vuelva a llenar el depósito de combustible y comprima el bulbo cebador hasta que esté...
Uso del fueraborda Evinrude E-TEC FUNCIONAMIENTO INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD A ADVERTENCIA A PELIGRO Familiarícese con las aguas por las que navegue. La caja de engranajes de este Se pueden producir lesiones graves o motor queda por debajo de la línea de incluso la muerte por el contacto con la flotación y podría chocar con obstáculos...
Página 30
UNCIONAMIENTO recomienda el u so del i nterruptor de p arada Si se desconectan la pinza y el ca ble de del motor en todas las embarcaciones. seguridad, el motor se apagará y se impedirá así que la embarcación continúe su avance si Conecte la pinza al interruptor de parada del el piloto se aleja más allá...
Página 31
Uso del fueraborda Evinrude E-TEC Coloque la pa lanca de cambi os en PUNT O Si se arranca el fueraborda con el acelerador MUERTO. Consulte Cambios y control de hacia delante, el fueraborda se encontrará en velocidad - Modelos con caña de timón en el modo de seg uridad.
Página 32
UNCIONAMIENTO encendido, ON.) Haga girar el motor durante Parada del motor menos de 20 segundos. Gire la empuñadura del acelerador a la posición de velocidad MÁS LENTA. Coloque la palanca de cambios en el PUNTO MUERTO. Pulse el interruptor de parada del motor hasta que el fueraborda se haya parado.
Uso del fueraborda Evinrude E-TEC CAMBIOS Y CONTROL DE Control de velocidad Con el fu eraborda en marcha, gire la VELOCIDAD - MODELOS CON empuñadura del acelerador: CAÑA DE TIMÓN • En sentido horario para reducir la velocidad. • En sentido antihorario para aumentar la...
UNCIONAMIENTO INTERRUPTOR DE CONTROL AJUSTES DE MANDO DE CAÑA DEL DE RALENTÍ TIMÓN Este interruptor permite ajustar el ralentí entre 625 r.p.m. y 900 r.p.m. (aproximadamente). Ángulo del mando para la caña del timón El ángulo del mando de la caña del timón se Pulse y suelte el lado –...
Uso del fueraborda Evinrude E-TEC Conecte la pinza a la l lave de contacto/el ARRANQUE/PARADA DEL MOTOR - interruptor de parada del motor. MODELOS DE CONTROL REMOTO Consulte Inspección previa conducción en la página 52. Complete la inspección antes d e utilizar su fu eraborda Evinrude E-TEC.
Página 36
UNCIONAMIENTO soltarse en lugar de accionar el interruptor de Si las in strucciones siguientes no son parada del motor). adecuadas para controles embarcación, consulte al Concesionario antes de continuar. Ponga la p alanca del control re moto en el PUNTO MUERTO.
Uso del fueraborda Evinrude E-TEC Arranque del motor Después que el motor arranque Revise el indicador de la bomba de agua. Un Gire la llave de co ntacto completamente en chorro continuo de agua indica que la bomba sentido horario hasta la posición de ARRAN- de agua está...
Página 38
UNCIONAMIENTO Desconexión de la manguera de combustible Desconecte la manguera de combustible del conector. A ADVERTENCIA Al retirar el conector del combustible, podría darse la pérdida de una pequeña cantidad de combustible. Limpie el combustible que se derrame. 007004 1.
Uso del fueraborda Evinrude E-TEC CONTROLES REMOTOS - CONTROLES EVINRUDE/JOHNSON (BRP) A ADVERTENCIA Si se elige un control remoto de marca diferente a Evinrude, debe tener una función de prevención de arranque con la transmisión engranada. Esta función puede evitar lesiones originadas por el movimiento inesperado de la embarcación al arrancar el motor.
UNCIONAMIENTO Cambios Controles de montaje en consola (bitácora) De forma rápida y firme, mueva la palanca de AVISO control hacia delante o hacia atrás hasta que Cuando se cambia de AVANCE accione la marcha de avance o de marcha atrás. a RETROCESO, o de RETROCESO a AVANCE, detenga la palanca en el PUNTO MUERTO hasta que el motor se desacelere...
Uso del fueraborda Evinrude E-TEC INCLINACIÓN Y ELEVACIÓN MODELOS DE INCLINACIÓN MANUAL IMPORTANTE: Use la empuñadura de incli- nación para inclinar el fueraborda. No utilice el mango del timón como palanca. Inclinación HACIA ARRIBA Mueva la palanca de inclinación/marcha a la posición de INCLINACIÓN.
Página 42
NCLINACIÓN Y ELEVACIÓN Ajuste del ángulo de elevación A ADVERTENCIA La estabilidad de la embarcación y el par de torsión sobre la dirección también pueden variar según las condiciones del agua. En condiciones adversas, reduzca la aceleración y/o ajuste el ángulo de inclinación para mantener el control. Si se experimenta inestabilidad en la embarcación y/o un par de torsión elevado en la dirección, consulte al Concesionario para llevar a cabo las rectificaciones necesarias.
Página 43
Uso del fueraborda Evinrude E-TEC en aguas poco profundas accione el pasador Pasador de inclinación de inclinación. Para ajustar el ángulo de elevación: Reubique el pasad or de inclinación si es Coloque el fuera borda en la p osición de necesario.
NCLINACIÓN Y ELEVACIÓN MODELOS CON ELEVACIÓN/ INCLINACIÓN AUTOMÁTICA A ADVERTENCIA Un mal funcionamiento del elevador/inclinador automático puede causar la pérdida de la protección del amortiguador en caso de chocar con un obstáculo sumergido. Los problemas de funcionamiento también pueden causar la pérdida de la capacidad de empuje en retroceso.
Página 45
Uso del fueraborda Evinrude E-TEC Ajuste del ángulo de elevación Utilice el i nterruptor de elevación/inclinación para ajustar la posi ción del fueraborda en el intervalo de inclinación o en el de elevación. Navegue una distancia corta para determinar el mejor ángulo de inclinación.
Leva de inclinación Válvula de liberación manual Si se va a dejar el fueraborda inclinado por un Si es necesario, se puede inclinar el fueraborda período prolongado, enganche la leva de hacia arriba o hacia a bajo manualmente, inclinación. mediante la válvula de desbloqueo o liberación manual.
Uso del fueraborda Evinrude E-TEC PROTECCIÓN FRENTE A DAÑOS remolcar la embarcación, ésta y el motor fueraborda pueden sufrir graves daños. POR IMPACTO El motor fueraborda tiene un sistema amort i- guador diseñado para ayudarle a resistir impac- tos con objetos sumergidos a velocidades bajas y moderadas.
SUPERVISIÓN DEL MOTOR SISTEMA DE MOTORS.A.F.E. SOBRECALENTAMIENTO DEL Este fueraborda está equipado con un MOTOR sistema electrónico de seguridad con ajuste de velocidad (Speed Adjusting Failsafe AVISO Electronics, S.A.F.E.). No haga funcionar el motor fueraborda (ni siquiera brevemente) sin S.A.F.E. es un sistema d e advertencia suministrarle agua.
Página 49
Uso del fueraborda Evinrude E-TEC SI el modo S.A.F.E. se activa y el chorro del Los LED permiten hacerse rápidamente una indicador de la bomb a de agua sale idea del estado de vari os sistemas del intermitentemente o se interrumpe, reduzca fueraborda.
UPERVISIÓN DEL MOTOR gúrese de que el cable de seguridad del inte- Modo de marcha rruptor de parada del motor está conectado. Si hay al gún indicador LED en cendido y el fueraborda está en marcha, puede ser debido Si el indicador LED 4 parpadea, significa que a un problema del sistema.
Página 51
Uso del fueraborda Evinrude E-TEC La advertencia de SystemCheck se repetirá la siguiente vez que se ponga en marcha el motor si no se ha corregido el problema. Si la luz de advertencia "LOW OIL" (nivel bajo de aceite) se ilumin a, llene el depósito de aceite de inmediato.
ONDICIONES ESPECIALES DE FUNCIONAMIENTO CONDICIONES ESPECIALES DE FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO CON MOTOR GRAN ALTITUD El EMM del motor fuera borda compensa FUERABORDA AUXILIAR automáticamente los cambios de altitud. Sin Cuando no esté en uso, coloque el moto r embargo, si se navega a altitudes superiores fuerabor- da en la posición de INCLINACIÓN a los 900 m, se puede experimentar una máxima.
ONDICIONES ESPECIALES DE FUNCIONAMIENTO AGUAS POCO PROFUNDAS Puntos de lubricación para aplicaciones en agua salada Se producirán daños graves a la caja de engranajes si la caja de e ngranajes se arrastra sobre el fondo de la vía a cuática. Maniobre con precau ción cuando navegue por aguas poco profundas.
TRANSPORTE DEL FUERABORDA AVISO A ADVERTENCIA El uso de la palanca de fricción de la dirección para colocar el Si el motor incluye una manguera de motor forma adecuada para combustible desconexión rápida, remolcado puede dañar el fueraborda. SERÁ NECESARIO desconectar manguera de combustible del motor y del tanque de combustible para evitar fugas:...
INSPECCIÓN PREVIA A LA CONDUCCIÓN A ADVERTENCIA Realice siempre una inspección previa a la conducción antes de utilizar la embarcación. Compruebe el funcionamiento adecuado de los controles principales, los sistemas de seguridad y los componentes mecánicos. Corrija cualquier problema que encuentre ANTES de soltar amarras. Asegúrese de que lleva a bordo todo el equipo de seguridad requerido por las leyes locales.
Página 56
Comprobar funcionamiento. Volver a conectar el cable Cable de seguridad / interruptor de de seguridad a la llave de contacto (control remoto) o parada del motor al interruptor de parada del motor (control de timón). Cambio y regulador Compruebe el funcionamiento. Comprobar el funcionamiento (indicador de la bomba Sistema de refrigeración de agua).
A partir de los modelos de 1999, los fabrican- Todos los motores fuera borda Evinrude de tes de motores fueraborda deben determinar 1999 y más recientes fabricados por BRP han los niveles de e misiones de lo s motores de sido certificados por la EPA por cumplir la cada categoría de potencia y ho mologarlos...
PROGRAMA DE MANTENIMIENTO Las operaciones periódicas de inspección y mantenimiento son necesarias para prolongar la vida del fueraborda. En la siguiente tabla se proporcionan pautas para las tareas de revisión y mantenimiento que debe efectuar un concesionario autorizado. IMPORTANTE: Los fuerabordas que se util izan en aplicaciones de alquiler, comerciales u otras de uso intensivo requieren revisiones y mantenimiento con mayor frecuencia.
Mantenimiento SERVICIO ÁNODOS ANTICORROSIÓN LAVADO CON AGUA El motor fueraborda está provisto de uno o Lave con agua dulce el motor fueraborda tras más ánodos que lo protegen contra la corro- el uso en aguas saladas, salobres o contami- sión galvánica. La desintegración del ánodo nadas con el fin de minimizar la acumulación es normal e indica que la pieza cumple su mi- de depósitos orgánicos en los conductos del...
ERVICIO 7) APAGUE el motor. Deje el motor fueraborda Uso del dispositivo de lavado de la en posición vertical el tiempo suficiente para caja de engranajes que el bloque motor se vacíe completamente. 1) Coloque el motor fueraborda en una área con buen drenaje.
ACABADO EXTERIOR DEL das con las bujías deben ser realizadas por un FUERABORDA concesionario de Evinrude E-TEC. El manteni- Las tapas superior e inferior del motor miento incorrecto de las bujías puede dañar el fueraborda usan una tecnología de color motor.
LMACENAMIENTO ALMACENAMIENTO A ADVERTENCIA A ADVERTENCIA NO haga funcionar el motor en un lugar Si el motor incluye una manguera de cerrado o sin ventilación adecuada ni per- combustible de desconexión rápida, mita que los gases de escape se acumu- SERÁ...
Mantenimiento 3) El fueraborda debe estar en PUNTO MUERTO, LARGO PLAZO (PREPARACIÓN mientras que el mando de control remoto y la PARA EL INVIERNO) articulación del cambio están en la posición de PUNTO MUERTO en todo momento durante A ADVERTENCIA el procedimiento de invernaje.
Página 66
LMACENAMIENTO 2) Después de que el fueraborda funcione Fuerabordas con control de timón durante al menos 15 segundos: 1) Accione por completo la empuñ adura del acelerador. Ponga marcha En el caso de los mandos de montaje fueraborda. El fue raborda funciona a un lateral, baje la palanca de ralentí...
Mantenimiento Fuerabordas de control remoto con El invernaje concluye cuando el fueraborda se para automáticamente. pedal de acelerador 1) Pise por completo el pedal del acelerador. • Si el fueraborda NO se para automática- Ponga en marcha el fueraborda. El fuera - mente, existe la posi bilidad de que no lo borda funciona a un régimen de ralentí...
LMACENAMIENTO COMPROBACIÓN ANTES DE LA AVISO No haga funcionar el motor TEMPORADA fueraborda (ni siquiera brevemente) sin suministrarle agua. Retire el motor fueraborda del lugar de alma- cenamiento y prepárelo para una temporada Siga las indicaciones de Arranque/parada de servicio confiable efectuando una revisión del motor - Modelos con caña de timón en general y sigui endo algunos procedimientos la página 26 o Arranque/parada del motor -...
Mantenimiento SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SÍNTOMA CAUSA POSIBLE El sistema de arranque del • La palanca de cambios no está en PUNTO MUER- motor no funciona • Fusible fundido. • Batería descargada. El motor no arranca • No se están siguiendo las instrucciones para el arranque.
Información del producto INSTALACIÓN ALTURA DEL SOPORTE DEL A ADVERTENCIA ESPEJO DE POPA Asegúrese de que la al tura del espejo de El fueraborda no debe exceder la poten- popa se ajusta a la long itud del fuerab orda cia máxima indicada en la placa de capa- que se va a instalar.
NSTALACIÓN INSTALACIÓN DEL FUERABORDA A ADVERTENCIA El motor fueraborda deberá ser instalado correctamente. Si el motor fueraborda no se instala correctamente, podría dar lugar a daños materiales, lesiones graves e incluso la muerte. Se recomienda expresa- mente que el Concesionario se encargue de la instalación del motor fueraborda.
Información del producto FILTROS DE COMBUSTIBLE Instalación MONTADOS EN LA A ADVERTENCIA EMBARCACIÓN Lea detenidamente la información de Los sistemas de filtro de combu stible seguridad suministrada con la batería separador de agua y filtros de combu stible ANTES de iniciar la instalación. montados en la e mbarcación deben cumplir los requisitos siguientes: AVISO...
Página 74
NSTALACIÓN Si los bornes de la batería son de tipo AVISO NO use tuercas de mariposa automoción, coloque una arandela en estrella para las conexiones de la batería, aunque en la pinza adaptadora primero, luego el se incluyesen con ésta. Las tuercas de cable principal y después los ca bles de los mariposa pueden aflojarse y causar accesorios.
Información del producto Deslice el espaciador sobre el eje y engránelo HÉLICE con las estrías del eje de la hélice. Selección de la hélice Para seleccionar la hélice correcta en cada si- tuación, ES NECESARIO someter la embar- cación y el fuerabo rda a pruebas en agu a. Consulte al concesionario para obtener ayuda.
AJUSTES controlar la dirección puede aumentar. El esfuer- Aleta estabilizadora zo para controlar la dirección se reduce si se re- A ADVERTENCIA duce el ángulo de compensación del fueraborda hasta que se sumerja la aleta estabilizadora. El ajuste incorrecto de la aleta estabilizadora Fricción puede dificultar el control de la dirección.
Información del producto ESPECIFICACIONES Modelos 15 HO, 25, 30 Cilindrada 576 cm³ Tipo de motor En línea, 2 cilindros, dos tiempos, E-TEC Régimen de trabajo a 15 CV (HO) – De 5.000 a 5.500 r.p.m. pleno gas 25, 30 CV – De 5.500 a 6.000 r.p.m. 15 CV (HO) –...
• Daños ocurridos al desmontar piezas, seguir procedimientos incorrectos de reparación, servicio, mantenimiento o modificación, o usar piezas o accesorios no fabricados o aprobados por BRP y que BRP considere razonable- mente incompatibles con el Producto o que perjudiquen su funcionamiento, rendimiento o duración; o daños que resulten de las reparaciones realizadas por alguna persona no afiliada a un concesionario autorizado;...
Concesionario autorizado. La responsabili- dad de BRP se limita a e fectuar las reparaciones o a reemplazar las piezas que sea necesario con re- puestos nuevos o reacondicionados certificados por BRP. Ninguna reclamación por incumplimiento de la...
Página 80
Si fuera necesaria asistencia adicional, póngase en cont acto con BR P US Inc. / Outboard Engines Division, After Sales Support, P.O Box 597, Sturtevant, WI 53177, o la filial de BRP en la que se registró la garantía del Producto.
DECLARACIÓN DE GARANTÍA SOBRE EL CONTROL DE EMISIONES DE CALIFORNIA Su fueraborda Evinrude E-TEC presenta una etiqueta medioambiental especial requerida por el Consejo de recursos del aire de California (CARB, California Air Resources Board). La etiqueta muestra una, dos, tres o cuatro estrellas. Se incluye también una etiqueta colgante que describe el significado del sistema de clasificación por estrellas.
Página 82
Todos los componentes cubiertos por la garantía sobre emisiones que se reparen o sustituyan con arreglo a los términos de esta declaración de g arantía están garan tizados por BRP durante el período restante de vigen cia de la g arantía del componente original.
Página 83
Información del producto Como propietario, es res ponsable de p resentar el fuer aborda a un concesionario autorizado de BRP tan pr onto como experimente el problema. Las reparaciones cubiertas por la garantía se llevarán a cabo en un plazo razonable de tiempo que no superará...
Página 84
DERECHOS LEGALES, QUE PUEDEN VARIAR SEGÚN EL PAÍS O REGIÓN EN QUE SE ENCUENTRE. Ni el distribuidor, ni ningún c oncesionario o distribuidor de BRP, ni ninguna ot ra persona han sido autorizados para realizar afirmaciones, representaciones ni garantías con respecto al Producto que no sean las contenidas en esta garantía limitada;...
Página 85
9. ASISTENCIA AL CONSUMIDOR • En caso de una controversia o disputa r e lacionada con esta garantía limitada de BRP, BRP r e comienda que primero se inten te resolver en el ámbito del concesionario o est ablecimiento distribuidor, discutiendo el pr oblema con el gere nte de servicio o con el pro pietario del concesionario o establecimiento distribuidor.
Producto, están cubiertos por la garantía limitada de BRP estándar para Repuestos Originales y accesor ios Evinrude/Johnson. Diríjase a su co ncesionario o distribuidor autorizado para obtener una copia de dicha garantía limitada.
Página 87
Tales limitaciones son necesarias a fin de que BRP pueda proteger la seguridad de sus productos, así como la de sus clientes y la del público en general.
Página 88
Producto, incluyendo toda pieza defectuosa que contenga, al concesionario o distribuidor autorizado de BRP a la mayor brevedad posible después de la apa rición del defe cto (y, en todo caso, antes del vencimiento del período de garantía) y deberá proporcionar al concesionario o distribuidor de BRP una oportunidad razonable para repararlo.
Información del producto Prueba de preparación La prueba de preparación del operador... 1. ¿Ha leído esta guía desde la portada hasta la contraportada? 2. ¿Está en condiciones de h acerse responsable del funcionamiento seguro de su embarcación y motor fueraborda? 3.
¿En serio? • Así es. BRP sabe que usted quiere pasar su tiempo navegando, y no realizando el mantenimien- to de su motor fueraborda Evinrude E-TEC. No hay válvulas que ajustar, correas que mantener, cadenas que reemplazar ni aceite que cambiar.
Esta notificación es necesaria por su propia seguridad incluso después del vencimiento de la garantía original, ya que de ese modo BRP podrá comunicarse con usted si es preciso realizar alguna actualización de su motor fueraborda. Fuera de EE. UU. y Canadá, envíe esta tarjeta a la división de Bombardier Recreational Products en la que inscribió...
ACUSE DE RECIBO Concesionario Nombre: Dirección: A la entrega del motor fueraborda Evinrude/Johnson nuevo, cumplimente y firme el formulario siguiente. El Concesionario guardará el recibo del formulario en sus archivos. Recibo Nombre: Dirección: Propietario del modelo n.°: N.° de serie: (Debe ser cumplimentado por el cliente o por el Concesionario que realiza la venta) El Concesionario mencionado en este documento me ha informado del funcionamiento, el...