Página 5
• Derivación de aire para motor a ralentí Las siguientes marcas pertenecen a Bombardier Recreational Products Inc. o a sus filiales: Evinrude® Evinrude®/Johnson® XD30™ I-Command™ Evinrude® E-TEC® Logotipo de BRP S.A.F.E.™ Repuestos Originales Evinrude®/ Acondicionador de combustible 2+4™ SystemCheck™ Johnson®...
Página 7
Enhorabuena por la compra del motor fueraborda Evinrude E-TEC, ¡el motor líder en la industria! Esa adquisición supone, además, contar con el compromiso y el respaldo total del equipo especializado en motores fueraborda de BRP. Sabemos que su motor Evinrude E-TEC le proporcionará años de uso confiable, y esperamos que usted lo disfrute navegando, al igual que nosotros disfrutamos en momento de diseñar y fabricar este novedoso producto.
TABLA DE CONTENIDO ACERCA DE ESTA GUÍA ..................... 6 MENSAJES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ..............7 REFERENCIAS DEL PRODUCTO, ILUSTRACIONES Y ESPECIFICACIONES ............9 IDENTIFICACIÓN DE LOS COMPONENTES - MODELOS RL ......... 12 IDENTIFICACIÓN DE LOS COMPONENTES - MODELOS TL ......... 14 IDENTIFICACIÓN DE LOS COMPONENTES - MODELOS PL Y SL ........
Página 9
AJUSTES ..........................61 ESPECIFICACIONES ......................62 INFORMACIÓN DE GARANTÍA DEL PRODUCTO ............63 GARANTÍA LIMITADA DE BRP PARA FUERABORDAS EVINRUDE DE 2009 ............63 GARANTÍA LIMITADA DE BRP PARA FUERABORDAS EVINRUDE DE 2009 ............66 PRUEBA DE PREPARACIÓN .................... 69 PREGUNTAS MÁS FRECUENTES ..................70 CAMBIO DE DIRECCIÓN/CAMBIO DE PROPIETARIO ...........
¡SU SEGURIDAD ESTÁ EN JUEGO! símbolo de alerta de seguridad. Es de gran importancia leer, entender y seguir estos comentarios. Además, Bombardier Recreational Products (BRP) ha identificado información clave que es esencial para el funcionamiento del motor fueraborda Evinrude E-TEC.
MENSAJES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Esta Guía del operador contiene información esencial para Todos los equipos de seguridad y dispositivos ayudarle a evitar lesiones corporales y daños al equipo. personales de flotación deberán estar en buenas Los mensajes de seguridad aparecen en la guía en la condiciones y ser apropiados para el tipo de sección correspondiente.
Página 12
MEDIDAS DE SEGURIDAD: Instalación y Insista en que todos los pasajeros usen dispositivos mantenimiento personales de flotación aprobados por el Servicio de Guardacostas de los EE. UU., o la autoridad correspondiente, cuando condiciones motor fueraborda deberá instalado navegación así lo requieran y, en el caso de los correctamente.
REFERENCIAS DEL PRODUCTO, ILUSTRACIONES Y ESPECIFICACIONES BRP se reserva el derecho a realizar cambios en cualquier momento, sin previo aviso, por lo que respecta a las características, especificaciones y disponibilidad de modelos, así como a modificar cualquier especificación o pieza en cualquier momento, sin que ello suponga incurrir en ninguna obligación para actualizar modelos anteriores.
Página 14
Información técnica publicada BRP ofrece manuales técnicos específicos sobre este motor fueraborda. Se puede comprar un manual de mantenimiento, un catálogo de repuestos o una Guía del operador adicional a través del Concesionario. Para obtener el nombre y la ubicación del concesionario Evinrude más cercano en los EE. UU. y Canadá, visite el sitio www.evinrude.com.
Página 15
USO DEL FUERABORDA EVINRUDE E-TEC USO DEL MOTOR FUERABORDA E-TEC...
Uso del motor fueraborda E-TEC IDENTIFICACIÓN DE LOS COMPONENTES - MODELOS RL Elemento Descripción Elemento Descripción Admisión de aire, palanca de inclinación Botón de apagado/interruptor de parada de emergencia Indicador de bomba de agua, lumbrera Soporte de inclinación de lavado Seguro de la tapa del motor Conjunto de pinza y cordón de seguridad Ánodos anticorrosión...
Página 17
DENTIFICACIÓN DE LOS COMPONENTES ODELOS Estribor Babor Elemento Descripción Elemento Descripción Filtro de combustible Palanca de dirección y acelerador Twist Grip™ Bujías Silenciador de aire Tornillo de fricción del acelerador Tapa de llenado de aceite Palanca de cambios Depósito de aceite Tirador de arranque EMM (módulo gestor del motor)
Uso del motor fueraborda E-TEC IDENTIFICACIÓN DE LOS COMPONENTES - MODELOS TL Elemento Descripción Elemento Descripción Admisión de aire, palanca de Empuñadura del acelerador inclinación Indicador de bomba de agua, Palanca de cambios lumbrera de lavado Seguro de la tapa del motor Botón de apagado/interruptor de parada de emergencia Ánodos anticorrosión...
Página 19
DENTIFICACIÓN DE LOS COMPONENTES ODELOS Babor Estribor Elemento Descripción Elemento Descripción Depósito de aceite Interruptor de inclinación para remolcado (modelos con inclinación/elevación automática) Tapa de llenado de aceite Tornillo de fricción del acelerador Fusible Filtro de combustible Fusible de repuesto Bujías Silenciador de aire Protección del volante magnético...
Uso del motor fueraborda E-TEC IDENTIFICACIÓN DE LOS COMPONENTES - MODELOS PL Y SL Elemento Descripción Elemento Descripción Admisión de aire, palanca de inclinación Cables de batería Indicador de bomba de agua, lumbrera Adaptador para sistema de de lavado combustible Seguro de la tapa del motor Soporte de inclinación Ánodos anticorrosión...
Página 21
DENTIFICACIÓN DE LOS COMPONENTES ODELOS Estribor Babor Elemento Descripción Elemento Descripción Filtro de combustible Silenciador de aire Bujías Interruptor de inclinación para remolcado (sólo modelos eléctricos) Seguro de la tapa del motor Tapa de llenado de aceite Protección del volante magnético Depósito de aceite Fusible EMM (módulo gestor del motor)
Uso del motor fueraborda E-TEC ACEITE Y COMBUSTIBLE REQUISITOS DE ACEITE INFORMACIÓN DEL SISTEMA DE LUBRICACIÓN Aceites de marca Evinrude/Johnson Si la luz de advertencia "LOW OIL" (nivel bajo de aceite) Los aceites para fuerabordas Evinrude/Johnson han sido se ilumina, significa que quedan aproximadamente cinco formulados para obtener un rendimiento óptimo del motor horas de funcionamiento normal antes de quedarse sin y, al mismo tiempo, controlar los depósitos en los pistones...
CEITE Y COMBUSTIBLE REQUISITOS DE COMBUSTIBLE Retire la tapa del motor para tener acceso al depósito de aceite. ADVERTENCIA La gasolina es extremadamente inflamable y altamente explosiva en ciertas condiciones. Siga estrictamente las instrucciones de esta sección. Una manipulación incorrecta del combustible puede causar daños materiales, lesiones graves o incluso la muerte.
Uso del motor fueraborda E-TEC Combustibles a base de alcohol IMPORTANTE: Las mangueras de distribución de la embarcación deben suministrar combustible con el flujo requerido por el motor fueraborda. El diámetro interior El motor fueraborda ha sido diseñado para funcionar con mínimo de las mangueras de combustible debe ser de los combustibles especificados;...
UNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD ARRANQUE/PARADA DEL MOTOR (ARRANQUE POR CUERDA CON CAÑA TIMÓN) - MODELOS RL PELIGRO Antes de usar el motor fueraborda Evinrude E-TEC, consulte Lista de comprobación para inspecciones NO haga funcionar el motor en un lugar cerrado o periódicas en la página 44 para obtener información sin ventilación adecuada ni permita que los gases acerca de las revisiones previas a la botadura de la...
Página 26
Uso del motor fueraborda E-TEC Coloque la palanca de cambios en PUNTO MUERTO. Consulte Cambio de marcha y control de velocidad (caña del timón) - Modelos RL y TL en la página 30. 1. Tirador de arranque 2. PUNTO MUERTO Si el motor fueraborda no reacciona de modo normal a 1.
Página 27
UNCIONAMIENTO Pulse el botón de PARADA hasta que el fueraborda se haya parado. Si lo tiene, cierre el tornillo del respiradero de la tapa de llenado del depósito de combustible. 1. Pinza 2. Interruptor de encendido/pinza de parada de emergencia 3.
Uso del motor fueraborda E-TEC ARRANQUE/PARADA DEL MOTOR Coloque la palanca de cambios en PUNTO MUERTO. Consulte Cambio de marcha y control de velocidad (ARRANQUE ELÉCTRICO CON CAÑA (caña del timón) - Modelos RL y TL en la página 30. DE TIMÓN) - MODELOS TL Antes de usar el motor fueraborda Evinrude E-TEC, consulte Lista de comprobación para inspecciones...
Página 29
UNCIONAMIENTO Contacto IMPORTANTE: El motor de arranque puede dañarse si se lo hace funcionar continuamente durante más de 20 segundos. Sentado en el vehículo, gire la llave de contacto completa- mente en sentido horario hasta la posición de arranque. Cuando arranque, suelte la llave. Haga girar el motor durante menos de 20 segundos.
Página 30
Uso del motor fueraborda E-TEC Pulse el botón de PARADA hasta que el fueraborda se largo, es posible acortarlo anudándolo o enrollándolo. NO haya parado. Si lo tiene, cierre el tornillo del respiradero de corte y vuelva a atar el cordón. la tapa de llenado del depósito de combustible.
UNCIONAMIENTO ARRANQUE/PARADA DEL MOTOR ADVERTENCIA (ELÉCTRICO A DISTANCIA) - MODELOS PL Y SL Si se usa un control remoto que no tenga una función de prevención de arranque con la Antes de usar el motor fueraborda Evinrude E-TEC, transmisión engranada, el motor puede arrancar si consulte Lista de comprobación para inspecciones está...
Uso del motor fueraborda E-TEC ARRANQUE DE EMERGENCIA Después que el motor arranque (CAÑA DE TIMÓN Y ELÉCTRICO A Revise el indicador de la bomba de agua. Un chorro DISTANCIA) - MODELOS TL, PL Y SL continuo de agua indica que la bomba de agua está funcionando.
Página 33
UNCIONAMIENTO 2) Saque el portafusibles de la tapa del volante magnéti- 5) Gire la llave de contacto a la posición de encendido (ON). 6) Desde un lugar seguro de la embarcación, tire fuertemente de la cuerda de arranque de emergencia para poner en marcha el motor.
Uso del motor fueraborda E-TEC CAMBIO DE MARCHA Y CONTROL DE Control de velocidad VELOCIDAD (CAÑA DEL TIMÓN) - Con el fueraborda en marcha, gire la empuñadura del MODELOS RL Y TL acelerador: • En sentido horario para reducir la velocidad. •...
Página 35
UNCIONAMIENTO Ángulo del mando para la caña del timón e Economía de combustible interruptor de elevación/inclinación - El consumo de combustible puede variar en función de la Modelos TL carga de la embarcación, el diseño del casco y la posición del acelerador.
Uso del motor fueraborda E-TEC CAMBIO DE MARCHA Y CONTROL DE VELOCIDAD (ELÉCTRICO A DISTANCIA) - MODELOS PL Y SL ADVERTENCIA Si se elige un control remoto de marca diferente a Evinrude, debe tener una función de prevención de arranque con la transmisión engranada. Esta función puede evitar lesiones originadas por el movimiento inesperado de la embarcación al arrancar el motor.
Página 37
UNCIONAMIENTO Interruptor de encendido/parada de ADVERTENCIA emergencia Un interruptor combinado de encendido/parada de Procure no golpear la pinza y no tire de ella emergencia es una característica de los controles remotos durante la navegación normal. Procure no golpear Evinrude precableados y de todos los juegos de cableado la llave si se está...
Uso del motor fueraborda E-TEC INCLINACIÓN Y ELEVACIÓN AJUSTE DEL ÁNGULO DE ADVERTENCIA INCLINACIÓN Y ELEVACIÓN (INCLINACIÓN MANUAL) - Con el fueraborda inclinado, deje la palanca en la MODELOS RL posición de INCLINACIÓN. Cuando la palanca de inclinación/marcha se encuentra en la posición de MARCHA, el soporte de inclinación puede soltarse Inclinación y elevación IMPORTANTE: Use la empuñadura de inclinación para...
Página 39
NCLINACIÓN Y ELEVACIÓN Soporte de inclinación Desacoplamiento Acoplamiento Mueva la palanca de inclinación/marcha hasta la posición de MARCHA. Incline el fueraborda completamente y tire Suba el fueraborda hasta la posición de INCLINACIÓN del soporte de inclinación para dejarlo en la posición de máxima.
Uso del motor fueraborda E-TEC AJUSTE DEL ÁNGULO DE INCLINACIÓN Y ELEVACIÓN (ELEVADOR/INCLINADOR AUTOMÁTICO) - MODELOS PL, SL Y DTL ADVERTENCIA Un mal funcionamiento del elevador/inclinador automático puede causar la pérdida de la protección del amortiguador en caso de chocar con un obstáculo sumergido. Los problemas de funcionamiento también pueden causar la pérdida de la capacidad de empuje en retroceso.
Página 41
NCLINACIÓN Y ELEVACIÓN Inclinación 3) Baje el fueraborda hasta que la palanca de bloqueo de inclinación se apoye firmemente sobre las escuadras de popa. La función de inclinación máxima se usa con frecuencia para inclinar el motor fueraborda con el fin de reducir su profundidad bajo el agua al anclar la embarcación en una playa, atracarla o llevarla al agua.
Uso del motor fueraborda E-TEC PROTECCIÓN FRENTE A DAÑOS POR Si se choca con un objeto: • PARE inmediatamente y examine el motor fueraborda IMPACTO para ver si los tornillos de fijación están bien apretados. • INSPECCIONE en busca de daños en el soporte El motor fueraborda tiene un sistema amortiguador giratorio y la escuadra de popa, así...
UPERVISIÓN DEL MOTOR SUPERVISIÓN DEL MOTOR AUTOPRUEBA DEL SISTEMA IMPORTANTE: El fueraborda puede equiparse con un sistema de supervisión, como I-Command, SystemCheck o un dispositivo equivalente. Durante el arranque del motor, deje la llave de contacto en El sistema de supervisión del motor le advierte de la posición de encendido (ON).
Página 44
Uso del motor fueraborda E-TEC En el indicador del monitor del motor pueden aparecer las advertencias que se indican a continuación. “LOW OIL” (bajo nivel de aceite) Síntoma El aceite en el depósito está en el nivel de reserva (aproximadamente 1/4 de la capacidad) Resultado El EMM activará...
UPERVISIÓN DEL MOTOR SOBRECALENTAMIENTO DEL MOTOR IMPORTANTE: No haga funcionar el motor fueraborda (ni Para REPOSICIONAR el sistema: siquiera brevemente) sin suministrarle agua. Consulte • El motor debe estar apagado y la temperatura de Transporte/Almacenamiento en la página 43. refrigeración debe haberse restablecido. Durante la navegación, las tomas de agua del fueraborda SI el modo S.A.F.E.
Uso del motor fueraborda E-TEC CONDICIONES ESPECIALES DE FUNCIONAMIENTO AGUA SALADA que su tamaño se haya reducido a 2/3 del original. Diríjase al concesionario para obtener repuestos. Cuando saque el fueraborda del agua salada, déjelo en posición vertical hasta que el sistema de refrigeración se haya vaciado.
RANSPORTE DEL FUERABORDA REMOLCADO Cuando use el motor a temperaturas bajo el punto de congelación, mantenga la caja de engranajes sumergida en todo momento. Si llega a ser necesario ser remolcado por otra Cuando saque el fueraborda del agua, déjelo en posición embarcación: vertical hasta que su sistema de refrigeración se haya •...
Uso del motor fueraborda E-TEC LISTA DE COMPROBACIÓN PARA INSPECCIONES PERIÓDICAS Comprobaciones antes de llevar al agua la embarcación (cada uso) Revise el nivel de combustible. Revise el nivel de aceite. Compruebe el funcionamiento de la palanca de dirección, el acelerador, los cambios, el circuito de parada de emergencia y el cordón de seguridad.
Todos los motores fueraborda Evinrude de 1999 y más taller o técnico cualificado para la reparación de recientes fabricados por BRP han sido certificados por la motores marinos tipo de encendido por chispa. EPA por cumplir la normativa sobre control de la contaminación del aire de motores de encendido por...
ROGRAMA DE MANTENIMIENTO PROGRAMA DE MANTENIMIENTO Las operaciones periódicas de inspección y mantenimiento son necesarias para prolongar la vida del fueraborda. En la siguiente tabla se proporcionan pautas para las tareas de revisión y mantenimiento que debe efectuar un concesionario autorizado.
Mantenimiento SUGERENCIAS PARA EL SERVICIO TÉCNICO LAVADO CON AGUA ACABADO EXTERIOR DEL FUERABORDA Si lo desea, el motor fueraborda se puede lavar después de cada uso en el remolque o junto al muelle; para esta operación, el motor debe encontrarse en posición vertical. Las tapas superior e inferior del motor fueraborda usan 1) Coloque el motor fueraborda en una área con buen una tecnología de color moldeado, que proporciona un...
UGERENCIAS PARA EL SERVICIO TÉCNICO BUJÍAS FUSIBLE ADVERTENCIA Si se funde el fusible, el motor no girará para arrancar. Sustitúyalo por un fusible de igual capacidad. Se El sistema de encendido presenta un riesgo suministra un fusible de repuesto. significativo sacudidas eléctricas.
Mantenimiento ALMACENAMIENTO ALMACENAMIENTO DE CORTA PELIGRO DURACIÓN NO haga funcionar el motor en un lugar cerrado o Entre usos, guarde el fueraborda en posición vertical para sin ventilación adecuada ni permita que los gases que el sistema de refrigeración se pueda drenar completa- mente.
Página 55
LMACENAMIENTO Preparación El fueraborda se puede preparar para el invierno en el agua. Si va a realizar en el agua la preparación del fueraborda para el invierno, asegúrese de que las rejillas de las tomas de agua están completamente sumergidas. 1) Estabilice el suministro de combustible al motor.
Página 56
Mantenimiento El invernaje concluye cuando el fueraborda se para El invernaje concluye cuando el fueraborda se para automáticamente. automáticamente. • Si el fueraborda NO se para automáticamente, • Si el fueraborda NO se para automáticamente, exis- quizá no haya utilizado el botón o la palanca de ralentí te la posibilidad de que no haya movido correctamente rápido y el fueraborda tenía una marcha puesta.
LMACENAMIENTO COMPROBACIÓN ANTES DE LA IMPORTANTE: No haga funcionar el motor fueraborda (ni siquiera brevemente) sin suministrarle agua. Consulte TEMPORADA Lavado con agua en la página 48. Siga las indicaciones de Funcionamiento en la página 21 Prepare el motor fueraborda para una temporada de para arrancar el motor fueraborda.
Mantenimiento SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SÍNTOMA CAUSA POSIBLE El sistema de arranque del motor no • La palanca de cambios no está en PUNTO MUERTO. funciona • Fusible fundido. El motor no arranca • No se están siguiendo las instrucciones para el arranque. Consulte Funcionamiento en la página 21.
Información del producto INSTALACIÓN ALTURA DEL SOPORTE DEL ESPEJO ADVERTENCIA DE POPA El fueraborda no debe exceder la potencia máxima Asegúrese de que la altura del espejo de popa se ajusta a indicada placa capacidad la longitud del fueraborda que se va a instalar. embarcación.
NSTALACIÓN INSTALACIÓN DEL FUERABORDA Utilice el juego de montaje del espejo de popa que se suministrar para un montaje seguro del fueraborda. El juego incluye una placa de montaje en el espejo de popa y accesorios para fijar el fueraborda al espejo. ADVERTENCIA El motor fueraborda deberá...
Información del producto BATERÍA - MOTORES DE ARRANQUE Si los bornes de la batería son de tipo automoción, coloque una arandela en estrella en la pinza adaptadora primero, ELÉCTRICO luego el cable principal y después los cables de los accesorios. Requisitos •...
NSTALACIÓN HÉLICE Servicio Antes de realizar operaciones de servicio técnico de la Selección de la hélice batería o del motor fueraborda, desconecte los dos cables de la batería, empezando por el cable negativo (–). Evite que ningún objeto metálico entre en contacto con alguno ADVERTENCIA de los bornes de la batería.
Información del producto PRESIÓN DEL AGUA Instalación Deslice la arandela de empuje en el eje con su reborde Se recomienda instalar un manómetro opcional de agua orientado hacia popa. para supervisar las presiones del sistema de refrigeración. Si se tiene la posibilidad de advertir los cambios que se Deslice la hélice sobre el eje, engranando sus estrías y puedan producir en la presión del agua, se puede evitar el asentándola en la arandela de empuje.
JUSTES AJUSTES Régimen del motor al ralentí, con marcha Instalaciones con fueraborda elevado — La aleta es- tabilizadora puede quedar por encima del nivel del agua engranada cuando se ajusta el ángulo de compensación del fuerabor- da. El esfuerzo para controlar la dirección puede aumen- Si se desea, se puede reglar el ajuste de las revoluciones tar.
Información del producto ESPECIFICACIONES Modelos 40, 50, 60 864 cm³ (52,7 pulg.³) Cilindrada En línea, 2 cilindros, dos tiempos, E-TEC Tipo de motor 40 CV – 5.000 a 6.000 r.p.m. 50 CV – 5.500 a 6.000 r.p.m. Régimen de trabajo a pleno gas 60 CV –...
Los motores fueraborda Evinrude deben ser comprados nuevos y sin usar por su primer propietario a través de un concesionario o distribuidor de BRP autorizado a distribuir productos en el país en el que se realizó la venta (en adelante, “concesionario o distribuidor”), b.
Página 68
5. QUÉ HARÁ BRP La obligación de BRP bajo esta garantía, a discreción propia, se limita a la reparación o el reemplazo de piezas del Producto que tengan defectos en sus materiales o fabricación, a juicio razonable de BRP. Tales reparaciones o reemplazo de piezas se llevarán a cabo, sin costo alguno en lo referente a las piezas o mano de obra, en las...
Página 69
Propietario anterior o el nuevo se comunique con BRP o con el concesionario o distribuidor y facilite el nombre y la dirección del nuevo Propietario.
• Daños ocurridos al desmontar piezas, seguir procedimientos incorrectos de reparación, servicio, mantenimiento o modificación, o usar piezas o accesorios no fabricados o aprobados por BRP que a juicio de ésta sean incompatibles con el Producto o perjudiquen su funcionamiento, rendimiento o duración; o daños que resulten de las reparaciones realizadas por alguna persona no afiliada a un concesionario o distribuidor autorizado;...
Página 71
Los motores fueraborda Evinrude deben ser comprados nuevos y sin usar por su primer propietario a través de un concesionario o distribuidor de BRP autorizado a distribuir productos en el país en el que se realizó la venta ("concesionario o distribuidor"), b.
Página 72
7. QUÉ HARÁ BRP La obligación de BRP bajo esta garantía, a discreción propia, se limita a la reparación o el reemplazo de piezas del Producto que tengan defectos en sus materiales o fabricación, a juicio razonable de BRP. Tales reparaciones o reemplazo de piezas se llevarán a cabo, sin costo alguno en lo referente a las piezas o mano de obra, en las...
PRUEBA DE PREPARACIÓN La prueba de preparación del operador... ¿Ha leído esta guía desde la portada hasta la contraportada? ¿Está en condiciones de hacerse responsable del funcionamiento seguro de su embarcación y motor fueraborda? ¿Comprende todas las precauciones e instrucciones de seguridad contenidas en esta Guía? ¿Ha comprendido que esta Guía contiene información esencial para ayudarle a evitar daños al equipo y lesiones? ¿Está...
¿De veras? • Así es. BRP sabe que usted quiere pasar su tiempo navegando, y no realizando el mantenimiento de su motor fueraborda Evinrude E-TEC. No hay válvulas que ajustar, correas que mantener, cadenas que reemplazar ni aceite que cambiar.
Esta notificación es necesaria por su propia seguridad incluso después del vencimiento de la garantía original, ya que de ese modo BRP podrá comunicarse con usted si es preciso realizar alguna actualización de su motor fueraborda. Fuera de EE. UU. y Canadá, envíe esta tarjeta a la división de Bombardier Recreational Products en la que inscribió el motor fueraborda.
ACUSE DE RECIBO Concesionario Nombre: Dirección: A la entrega del motor fueraborda Evinrude/Johnson nuevo, cumplimente y firme el formulario siguiente. El Concesionario guardará el recibo del formulario en sus archivos. Recibo Nombre: Dirección: Propietario del modelo n.°: N.° de serie: (Debe ser cumplimentado por el cliente o por el Concesionario que realiza la venta) El Concesionario mencionado en este documento me ha informado del funcionamiento, el mantenimiento, las características de seguridad y la política de garantía, todo lo cual he comprendido...