TO PLAY • PARA JUGAR
POUR JOUER • COMO BRINCAR
1.
Wind crank completely, approximately 15 times. Flag centers automatically.
• Dale cuerda por completo a la manivela (aproximadamente 15 veces). La
bandera se centra automáticamente. • Tourner la manivelle à fond (environ
15 tours). Le drapeau se centre automatiquement. • Gire a manivela
completamente,
por
aproximadamente
automaticamente ca centralizada.
3.
Challenge a friend. Load 2 cars for the race (additional vehicle not
included). • Reta a un amigo. Coloca 2 autos para la carrera (vehículo
adicional no incluido). • Dé er un ami. Insérer 2 voitures pour faire la
course (voiture supplémentaire non incluse). • Desa e um amigo.
Coloque os 2 carros para a corrida (veículo adicional não incluído).
5.
See who can react and launch the quickest! • ¡A ver quién reacciona y
lanza más rápido! • Qui lancera la voiture le plus rapidement? • Veja quem
consegue reagir e lançar mais rápido!
2.
15
vezes.
A
bandeira
4-Speed Launcher: Try di erent
launch settings to nd the best
performance. • Lanzador de 4
velocidades: Para obtener mejores
resultados, intenta con diferentes
posiciones de lanzamiento. •
Lanceur 4 vitesses : Tester di érentes positions de lancement pour trouver la plus
performante. • 4-SUPER LANÇADOR: Experimente lançamentos diferentes para
um melhor desempenho.
4.
IMPORTANT: Launch buttons do not work until the disc hits the bottom. •
IMPORTANTE: Los botones de lanzamiento no funcionan hasta que el disco llega a la
parte de abajo. • IMPORTANT : Les boutons de lancement ne fonctionnent pas tant
que le disque ne touche pas le fond. • IMPORTANTE: Os botões de lançamento não
funcionam até que o disco chegue no fundo.
6.
NOTE: When necessary, repeat step 1 to
make the ag wave. • ATENCIÓN: Si es
necesario, repite el paso 1 para ondear la
bandera. • REMARQUE : Au besoin, répéter
l'étape 1 pour que le drapeau s'agite. •
NOTA: Quando necessário, repita o passo
1 para fazer a bandeira balançar.
4
Push launchers back and lock into place. • Empuja los lanzadores hacia
atrás y ajústalos en su lugar. • Pousser les lanceurs vers l'arrière pour les
enclencher. • Empurre o lançador para que que travado no lugar.
Insert disc to start the countdown. • Mete el disco para empezar la cuenta
regresiva. • Insérer le disque pour commencer le compte à rebours. •
Coloque o disco para começar a
contagem regressiva.
Winner takes the checkered ag! • ¡El ganador se lleva la bandera a
cuadros! • Le gagnant remporte le drapeau à damier! • O vencedor aciona
a bandeira quadriculada!