Hinweis
Die Montage und Bedienung wird für den Fahrradträger
für 2 Fahrräder beschrieben und dargestellt. Für
den Fahrradträger für 3 Fahrräder ist sinngemäß
vorzugehen.
Remarque
Le montage et l'utilisation décrits et représentés ici
se réfèrent au porte-vélos pour 2 vélos. Procéder de
manière similaire pour 3 vélos.
Avvertenza
Sono descritti e illustrati gli interventi per il montaggio e
la manovra del portabiciclette per 2 biciclette. Procedere
in modo analogo per il portabiciclette per 3 biciclette.
Observera
Montering och betjäning beskrivs och framställs för
cykelhållaren för 2 cyklar. När det gäller cykelhållaren
för 3 cyklar utförs montering och betjäning på ungefär
samma sätt.
Wskazówka
Montaż i obsługa są opisane i przedstawione dla
uchwytu na 2 rowery. W przypadku uchwytu na 3
rowery należy postępować w ten sam sposób.
-2-
Distributed by Volkswagen Zubehör GmbH Printed in Germany by Volkswagen Zubehör GmbH 20.03.2012
D
D
F
F
I
I
S
S
PL
PL
Note
The assembly and operation is described and illustrated
for the bicycle carrier for 2 bicycles. The procedures for
the bicycle carrier for 3 bicycles is similar.
Nota
Se describe y se muestra el montaje y el manejo del
portabicicletas para 2 bicicletas. Con el portabicicletas
para 3 bicicletas se debe proceder de la misma forma.
Opmerking
De montage en bediening wordt voor de fi etsendrager
voor 2 fi etsen beschreven en weergegeven. Voor de
fi etsendrager voor 3 fi etsen moet overeenkomstig
worden gehandeld.
Nota
A montagem e operação é descrita e apresentada para
o porta-bicicletas de 2 unidades. Para o porta-bicicletas
de 3 unidades, proceda em conformidade.
Upozornění
Montáž a obsluha je popsána a znázorněna pro
nosič 2 jízdních kol. U nosiče 3 jízdních kol postupujte
analogicky.
GB
GB
E
E
NL
NL
PT
PT
CZ
CZ