Descargar Imprimir esta página

CAME MR8334 Manual Del Usuario página 11

Publicidad

-1 -
A riflessione occasionale indiretta (default) - Indirect occasional reflection type (default)
A réflexion occasionelle indirecte (défault) - Mit underichteter Reflexion (default)
En reflexión ocasional indirecta (default)
Posizione jumper - Position of the jumper
Position jumper - Position jumper
Posición jumper
I I I I I
- Quando un corpo en-
- The radar nor mally
tra e/o si ferma nello
spazio d'azione del
radar, riflette una par-
te del segnale emes-
so.
Il segnale di rimbalzo
viene ricevuto dallo
stesso radar, che attiva
l'allarme (accensione
dei LED verde e rosso)
ed esegue lo scambio
del relé.
-2 -
A riflessione continua o attiva (ANTIMASKING) - Continuous or active reflection (ANTIMASKING)
Si la réflexion est continue ou active (ANTIMASKING) - Kontinuierliche oder aktive Reflexion (ANTIMASKING)
En reflexión continua o activa (ANTIMASKING)
I I I I I
- Normalmente il radar
- The radar normally re-
riceve di ritorno il suo
segnale riflesso dal
pavimento (a riposo).
- When a body enter and/
- Quando un corpo si
ferma
nel
campo
d'azione del radar, va-
ria le condizioni di cal-
ma (modificando la
quantità di segnale ri-
flesso).
- At this point the radar
- A questo punto il ra-
dar entra in allarme
(accensione dei LED
verde e rosso) ese-
guendo lo scambio
dei relé.
GB GB GB GB GB
- Quand un corps entre
receives the retur n
signal from the floor (at
rest).
When a body enter and/
or stops within the radar's
range of action it modifies
the existing conditions
(by reflecting a stronger
signal or by limiting its
strength).
At this point the radar
activates the warning
signal (the green and red
LEDs light up) and
performs the relay
exhancge.
GB GB GB GB GB
- Le radar reçoit norma-
ceives the return signal
from the floor (at rest).
or stops within the radar's
- Quand un corps entre
range of action it modifies
the existing conditions
(by reflecting a stronger
signal or by limiting its
strength).
activates the warning
signal (the green and red
LEDs light up) and
- Le radar se met alors en
performs the relay
exhancge.
Funzionamento NORMALE
NORMAL operation
Fonctionnement NORMAL
Funktionsweise NORMAL
Funcionamiento NORMAL
F F F F F
D D D D D
- Wenn ein Gegenstand
et/ou s'arrête dans le
rayon d'action du ra-
dar, il réfléchit une
partie du signal émis.
Le signal de renvoi est
reçu par le radar qui
active l'alarme (allu-
mage des VOYANTS
vert et rouge) et
effectue l'échange du
relais.
Funzionamento ANTIMASKING
ANTI-MASKING operation
Fonctionnement ANTIMASKING
Funktionsweise ANTIMASKING
Funcionamiento ANTIMASKING
F F F F F
D D D D D
- Normalerweise kehrt
lement son signal
émis par le sol en
retour (au repos).
et/ou s'arrête dans le
- Wenn ein Gegenstand
rayon d'action du radar,
il modifie les conditions
de calme (en réfléchis-
sant une plus grande
quantité de signal ou
en
en
limitant
la
quantité).
alarme (allumage des
VOYANTS vert et rouge)
- In diesem Fall schaltet
en effectuant l'échange
des relais
11
E E E E E
- cuando un cuerpo en-
in den Aktionsradius
tra o se detiene en el
vom Radar kommt u/o
espacio de acción del
sich darin aufhält, wird
radar, refleja una par-
davon ein Teil des
te de la señal emitida.
abgestrahlten Signals
La señal de retorno es
reflektiert.
recibida por el mismo
Das zurückgeworfene
radar, que activa la
Signal wird vom Radar
alarma (encendido de
ermittelt, der den Alarm
los LEDs verde y rojo)
einschaltet (Einschal-
y ejecuta la conmu-
ten grünes und rotes
tación de los relés.
LED) und das Relais
umschaltet.
E E E E E
- Normalmente el radar
recibe de retorno su
das vom Sensor am
señal emitida desde el
Boden abgestrahlte
piso (en reposo).
Signal
zu
diesem
- Cuando un cuerpo en-
zurück (Ruhestellung).
tra o se detiene en el
espacio de acción del
in den Aktionsradius
radar, modifica las
vom Radar kommt u/o
condiciones de calma
sich darin aufhält,
(reflejando una mayor
ändern sich die Bedin-
cantidad de señal o li-
gungen, die in der
mitando la cantidad).
Ruhestellung herrs-
- Entonces, el radar en-
chen (ein größerer oder
tra en alarma (encen-
geringerer Anteil vom
dido de los LEDs ver-
Signal wird reflektiert).
de y rojo) y ejecuta la
conmutación de los
der Radar auf Alarm
relés.
(Einschalten grünes
und rotes LED) und
schaltet das Relais um.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Mr8370Mr8390