CROSS CUT / COUPE CROISÉE/ DURCHGESCHNITTEN/ CORTE CRUZADO/ TAGLIO ATTRAVERSO/ CORTE
TRANSVERSAL
LAT ES
Si es posible, utilice siempre un dispositivo de
sujeción como, por ejemplo, los Ajustadores de
sujeción para sujetar la pieza. Al cortar la pieza,
mantenga las manos alejadas del área de la cuchilla.
No quite una pieza de corte en el lado derecho de la
cuchilla con la mano izquierda.
un corte transversal se hace cortando a través del
grano de la pieza de madera. Un corte transversal de
90 ° se hace con la mesa de inglete fijada en 0 °. Los
cortes transversales de inglete se hacen con la tabla
fijada en un cierto ángulo con excepción de cero.
1. Tire de la manija de liberación (4) y levante el brazo
de la sierra (3) hasta su altura completa.
2. Afloje el bloqueo de inglete (20) y levante el pestillo
de inglese (21).
3. Gire la mesa de inglete (16) hasta que el puntero se
alinee con el ángulo deseado.
4. Suelte el pestillo de inglete (21) y vuelva a apretar el
bloqueo de inglete (20).
/ COUPE EN BISEAU/ SCHRÄGSCHNITT/ CORTE EN BISEL/ TAGLIO SMUSSATO/ CORTE
BEVEL CUT
BISELADO
EN
A bevel cut is made by cutting across the grain of
the workpiece with the Blade angled to the Fence
and Mitre Table is set at the zero degree position and
the Blade set at an angle between 0°and 45°.
1. Pull on the Release Handle (4) and lift the Saw Arm to
its full height.
2. Loosen the Mitre Lock (20) and lifting up the Mitre
Latch (21).
3. Rotate the Mitre Table (16) until the pointer aligns with
zero on the Mitre Scale (17).
4. Release Mitre Latch (21) and re-tighten the Mitre Lock
(20).
5. Loosen the Bevel Lock (12) and move the Saw Arm
(3) to the left to the desired bevel angle (between 0°and
45°). Tighten the Bevel Lock (12).
6. Place the workpiece flat on the table with one edge
securely against the Fence (14).
NOTE: If the board is warped, place the convex side
against the Fence. If the concave side is placed against
the Fence, the board could break and jam the Blade.
7. When cutting long pieces of timber, support the op-
posite end of the timber with side support bars, a roller
stand or a work surface that is level with the saw table.
8. Before turning on the saw, perform a dry run of the
cutting operation to check that there are no problems
such as a clamp interfering with the cutting action.
A5P | 01
5. Coloque la pieza plana sobre la mesa con un borde
firmemente contra la guía (14). Si el tablero está com-
bado, coloque el lado convexo contra la valla (14). Si el
lado cóncavo se coloca contra la valla, el tablero podría
romperse y atascarse la cuchilla.
6. cuando corte trozos largos de madera, apoye el
extremo opuesto de la madera con barras de apoyo lat-
erales, un soporte de rodillos o una superficie de trabajo
que esté nivelada con la mesa de la sierra..
7. antes de encender la sierra, realice un funcionamiento
en seco de la operación de corte para comprobar que
no hay problemas como una abrazadera que interfiere
con la acción de corte.
8. Sujete firmemente la manija de operación (5) y apriete
el gatillo del interruptor (19). Permita que la cuchilla al-
cance la velocidad máxima y baje lentamente la cuchilla
dentro y a través de la pieza de trabajada.
9. Suelte el gatillo del interruptor (19) y deje que la
cuchilla de la sierra deje de girar antes de levantar la
cuchilla de la pieza de trabajada. Espere hasta que la
cuchilla se detenga antes de retirar la pieza.
9. Hold the Operating Handle (5) firmly and squeeze the
Switch Trigger (19). Allow the Blade to reach maximum
speed and slowly lower the Blade into and through the
workpiece.
10. Release the Switch Trigger (19) and allow the Blade
to stop rotating before raising the Blade out of the
workpiece. Wait until the Blade stops before removing
the workpiece.
FR
Une coupe en biseau est effectuée en coupant à
travers le grain de la pièce, la lame étant inclinée par
rapport à la barrière et la table à onglets est réglée
sur la position zéro degré et la lame étant placée
entre 0 ° et 45 °.
1. Tirez sur la poignée de dégagement (4) et soulevez le
bras de scie à sa hauteur maximale.
2. Desserrez le verrou à onglet (20) et soulevez le loquet
à onglet (21).
3. Faites pivoter la table à onglets (16) jusqu'à ce que le
pointeur s'aligne à zéro sur l'échelle des onglets (17).
4. Relâchez le loquet à onglet (21) et resserrez le verrou
à onglet (20).
5. Desserrez le verrou de biseau (12) et déplacez le
bras de scie (3) vers la gauche jusqu'à l'angle de biseau
souhaité (entre 0 ° et 45 °). Serrez le Verrou Bevel (12).
6. Placez la pièce à plat sur la table en plaçant un bord
contre le guide (14).