MANUAL DE INSTRUCCIONES • INSTRUCTIONS MANUAL • MANUAL DE INSTRUÇÕES
COMO USAR EL SOPORTE DEL
CARRETE
Extraiga el soporte del carrete y
coloque el carrete de hilo para
coser.
Quite el carrete de hilo y ajuste el
soporte en su alojamiento.
(1) Soporte del carrete
(2) Carrete de hilo
CAMBIO DE LA CANILLA
Levantar la tapa
(1) Tapa del volante
Gire hacia delante el volante para
subir la aguja. Abra la compuerta.
(2) Colocación de la canilla. Sujete
el portacajillas por el elemento de
enganche.
Introduzca el portacanillas en la
pista de la lanzadera y suelte el
elemento.
(3) Dedo de metal del portacani-
llas.
HOW TO USE SPOOL
HOLDER
Spool holder is used to hold
spools. Pulling out the spool
holder and then putting on
spools when sewing.
Removing spools and then
restting the spool holder
when the machine is packed.
(1) Spool holder
(2) Spools
REMOVE AND LOAD THE
BOBBIN CASE
Life the cover
(1) Cover
Turn forward the balance wheel
to raise the needle. Hold on to the
bobbin exit and pull out the bob-
bin case.
(2) Bobbin exit
Press the bobbin case handle to
the innermost to ensure close
joiining when loading it into the
bobbin case.
(3) Bobbin case handle
COMO USAR O SUPORTE DO
CARRINHO DE LINHAS
Retire o suporte do carrinho e
coloque o carrinho de linhas
para coser.
Remova o carrinho de linhas
e ajuste-o no local (suporte) a
ele destinado.
(1) Suporte do carrinho de
linhas
(2) Carrinho de linhas
SUBSTITUIÇÃO DA BOBINA
Levante a tampa
(1) Tampa do volante
Rode o volante para a frente para
levantar a agulha. Abra a tampa.
(2) Colocação da bobina. Segure a
caixa da bobina pelo elemento de
engate.
Introduza a caixa da bobina dentro
da lançadeira e liberte o elemento
de engate.
(3) Dispositivo de metal da caixa
da bobina.
15
15