INSTALLATION
7. Slip coupling nut onto inlet
port. Tighten end of shank with
wrench.
INSTALLATION
8. After installing faucet, remove
aerator and turn on water to
remove any left over debris.
Re-assemble aerator.
Pop-Up Drain Installation/Installation de la vidange mécanique/Instalación del Desagüe
Levadizo
Reborde del desagüe
Rondelle en plastique
Arandela de plástico
INSTALLATION
7. Glisser l'écrou de raccord sur
l'orifice d'entrée. Serrer l'extrémité
de la tige à l'aide de la clé.
INSTALLATION
8. Après avoir terminé l'installa-
tion du robinet, enlever le
brise-jet, puis ouvrir le robinet
pour que l'eau évacue tout débris
pouvant se trouver à l'intérieur.
Réassembler le brise-jet.
Drain flange
Anneau de drain
AA
Rubber washer
BB
Rondelle en caoutchouc
Arandela de caucho
Plastic washer
CC
Lock nut
DD
Écrou de blocage
Contratuerca
Main plunger
Bonde principale
EE
Émbolo principal
Lift rod strap
HH
Barrette de tige de levage
Varilla levadiza
KK
Ball nut
Écrou sphérique
Tuerca esférica
Drain assembly
LL
Assemblage du drain
Conjunto de desagüe
4
INSTALACIÓN
7. Ponga la tuerca de conexión en
el poste de entrada. Apriete la
base de la rosca con una llave.
INSTALACIÓN
8. Después de instalar el grifo,
remueva el aireador y abra el paso
del agua para remover cualquier
residuo. Vuelva a armar el aireador.
Lift rod
Tige de levage
FF
Varilla de elevación
Thumb screw
GG
Vis de serrage à main
Tornillo de aletas
Spring clip
II
Pince de fixation
Pinza sujetadora
Ball rod
JJ
Tige à rotule
Varilla de rótula
www.mirabelleproducts.com
© 2018 Ferguson Enterprises, Inc. 253537 11/17