Bpt b-red VRW2 Serie Manual Del Usuario página 10

Tabla de contenido

Publicidad

Om de plaat te monteren, doet u
eerst de bovenkant in de kop en
schroeft u vervolgens de stelschroef
aan (fig. 16).
Stroomvoorzieningstoestel VPSW2
Het apparaat kan in kasten worden
geïnstalleerd voorzien van DIN-rail (EN
50022).
Voor de afmetingen raadpleegt u fig. 17.
Het kan anders ook met de twee bij-
geleverde koppelingen tegen de muur
worden geïnstalleerd (fig. 18).
INSTRUCTIES VOOR DE AANSLUI-
TING
WAARSCHUWING
Open of forceer de apparatuur
niet. Er is hoogspanning in aan-
wezig.
Raadpleeg het schema in figuur 21
(BASISCONFIGURATIE) voor de aanslui-
tingen.
Functie van de klemmen van de
beeld-deurtelefoon VRW2 (fig. 9)
L–
negatief datalijn
L+
positief datalijn
negatief stroomvoorziening
+
positief stroomvoorziening
AUX
hulpdiensten 100mA
AUX
Functie van de klemmen van plaat
VEPW2 (fig. 4)
L–
negatief datalijn
L+
positief datalijn
verbinding
elektroslot
Functie van de klemmen van het
stroomvoorzieningstoestel VPSW2
(fig. 19)
230V ingang netstroom
stroomuitgang
14V
+
gestabiliseerde gelijkstroom
GEBRUIKSAANWIJZING VOOR DE
GEBRUIKER
Wend u tot vakmensen als toestel-
len van de installatie (stroomvoor-
zieningstoestel, enz.) kapot zijn,
voor wijzigingen of reparaties.
Beeld-deurtelefoon VRW2
Het apparaat heeft 3 knoppen voor de
volgende bedieningen (fig. 1):
Deuropener
Inschakeling buitenpost
1
Hulpdiensten (
)
En van de volgende afstellingen (fig. 1):
Afstelling van de lichtsterkte
Afstelling van het contrast
Afstelling van het oproepvolume
(
1
) De bediening hulpdiensten kan
worden gebruikt om met de geschikte
inrichtingen, die geen deel uitmaken
van de kit, hulpfuncties in te schake-
len, zoals de verlichting van de trap,
extra openingen en laagspannings-
relais.
10
Een oproep afkomstig van de buiten-
post wordt gekenmerkt door een bi-
tonale toon.
Plaat VEPW2
Om de namen op het naamplaatje te
schrijven, haalt u de houder en vervol-
gens het kaartje weg (fig. 20).
VERWIJDERING
Verzeker u ervan dat het verpakkings-
materiaal niet in het milieu wordt ach-
tergelaten, maar wordt ger volgens de
voorschriften die gelden in het land
van gebruik van het product.
Zorg er aan het eind van de levens-
cyclus van het apparaat voor dat
het niet in het milieu wordt achter-
gelaten.
Het apparaat dient volgens de gel-
dende voorschriften afgedankt en de
onderdelen ervan zoveel mogelijk ge-
recycleerd te worden.
Op de onderdelen die gerecycleerd
kunnen worden, is het symbool en de
code van het materiaal aangegeven.
NAVODILA
SLO
ZA INSTALACIJO
KOMPLET DVOŽIČNEGA VIDEO
DOMOFONA VKW200
OPOZORILA ZA INSTALATERJA
Ta navodila naj bodo vedno
priložena napravi.
Pozor.
Pred instalacijo naprav natančno
preberite ""VARNOSTNA OPOZORI-
LA"".
VARNOSTNA OPOZORILA
Natančno preberite opozorila, nave-
dena v pričujočem dokumentu, saj
vsebujejo pomembna navodila za
varno instalacijo in vzdrževanje.
• Odstranite embalažo in preverite, da
so naprave v brezhibnem stanju.
• Električna napeljava na mestu insta-
lacije mora biti izdelana v skladu z
veljavnimi varnostnimi predpisi.
• Za varno uporabo brez tveganja po-
škodb je potrebno naprave pritrditi
na steno v skladu z navodili za insta-
lacijo.
• Pred samim domo- in videofonom
je potrebno na električni nape-
ljavi instalirati večpolno omrežno
stikalo z razdaljo med kontakti
najmanj 3 mm.
• Naprav ne izpostavljajte stalni
vlagi ali vodnim curkom.
• Odprtine ali reže za ventilacijo ali
za hlajenje aparata morajo biti
neovirane in dobro prehodne.
• Pred priključitvijo aparata preve-
rite, da podatki na tablici ustre-
zajo vrednostim distribucijskega
električnega omrežja.
• Kot vse aparate, ki sestavljajo sistem,
je potrebno tudi te naprave upora-
bljati izključno v namen, za katerega
so bile načrtovane in izdelane; kakr-
šna koli drugačna uporaba je neustre-
zna in nevarna.
• Proizvajalec ne prevzema odgovorno-
sti za morebitno škodo, ki je posledica
neustrezne, nepravilne in malomarne
uporabe aparata.
• Pred katerim koli postopkom čiščenja
ali vzdrževanja prekinite dovod elek-
trične napetosti na napravah tako, da
odprete omrežno stikalo.
• V primeru okvare in/ali nepravilnega
delovanja naprav, na slednjih preki-
nite dovod električne napetosti in jih
sami ne poskušajte popraviti.
• Za morebitna popravila se obrnite
izključno na tehnični servis, ki ga je
pooblastil proizvajalec naprav.
• Neupoštevanje zgoraj navedenih in-
formacij lahko zmanjša stopnjo var-
nosti naprav.
• Instalater mora zagotoviti, so vse po-
trebne informacije za uporabnika, če
so slednje predvidene, označene ali
pritrjene na aparate.
Ta dokument mora biti vedno prilo-
žen napajalniku.
OPIS IZDELKA
Komplet dvožičnega video domofo-
na za samostojne stanovanjske enote
vsebuje:
VRW2
video monitor
VEPW2
vhodni tablo
VPSW2
napajalnik
Tehnične karakteristike
Video monitor
VRW2*
Napajanje
z VPSW2, 14V DC
Delovna tempe-
od 0 °C do 35 °C
ratura
Klicni ton
dvotonski
Slikovna cev
Č/B 4"" (10 cm)
Video kamera
LED
Mere
195x210x57 mm
* Možnost priključitve dodatnega zunanjega kontakta (maks. 24V, 100mA V)
** Možnost priključitve klasične ali impulzne električne ključavnice (12V AC ali
DC pribl. 0,5A).
Zaščitna varovalka z zakasnitvijo 630 mA se nahaja na tiskanem vezju napajal-
nika.
Video monitor VRW2
Enota video monitorja je sestavljena
iz slušalke in zaslona, predvidena za
nadometno montažo (slika 1).
Vhodni tablo VEPW2
Vhodni tablo je nadometne izvedbe,
na kateri se nahaja dvojna klicna tip-
ka, ki aktivira video monitor (slika 1).
Tipka je osvetljena z LED diodo zelene
barve.
Na potrditev klica opozori zvočni si-
gnal.
Vhodni tablo je sestavljen iz:
- Video kamere, ki jo je mogoče ročno
nastaviti v vodoravni in navpični smeri
za ±14° (slika 2), s fiksnim objektivom
(za mere dometa snemanja si oglejte
sliko 3);
- LED diode zelene barve;
- dva ojačevalnika za naslednje funkcije
(slika 4):
P1 ( ), za nastavitev jakosti zvoka video
monitorja;
P2 ( ), za nastavitev jakosti zvoka vho-
dnega tabloja.
Na vhodni tablo je mogoče priključiti
klasično ali impulzno električno klju-
čavnico (12V AC ali DC pribl. 0,5A).
Priporočljiva je vgradnja vhodnega ta-
bloja na zaščitena mesta, kjer ni na
neposrednem udaru dežja ali vlage.
Napajalnik VPSW2
Sestavljen je iz pretvornika AC/DC, ki je
elektronsko in toplotno zaščiten proti
preobremenitvam in kratkim stikom.
Zagotavlja stabilizirano enosmerno na-
petost 14V DC.
V kompletu je predviden en sam napa-
jalnik, priključen na sponki + in – video
monitorja.
NAVODILA ZA MONTAŽO
Video monitor VRW2
Pritrdite podstavek neposredno na ste-
no (slika 5), ali na vgradno dozo (slika
Vhodni tablo
Napajalnik
VEPW2
VPSW2**
230V AC +6% -
10%, 50/60 Hz
10VA
Izhod 14V DC
od -15 °C do +50
od 0 °C do 35 °C
°C
Č/B Standard Vi-
deo CCIR (EIA)
infrardeči žarki za
nočno osvetlitev
za 3 module, ni-
95x170x28,5 mm
zek, za vodilo tipa
DIN (slika 16)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

B-red vkw200B-red vepw2

Tabla de contenido