Página 1
User's Manual CNPS9800 MAX Intel Socket LGA 2011 V3 / 2011 / 115X / 775 CPUs AMD Socket FM2 / FM1 / AM3+ / AM3 / AM2+ / AM2 CPU&APUs To ensure safe and easy installation, please read the following precautions Product design and specifications may be revised to improve quality and performance.
Página 2
■ Check the components list and condition of the product before installation. If any problem is found, contact the retailer to obtain a replacement. ■ During transportation of the system, the cooler must be removed. Zalman is not responsible for any damages that occur during the transport of a system.
Página 3
Specifications · Spécifications du produit · Produktspezifikatio Model CNPS9800 MAX Spec Material Pure Copper Weight 480g Dimensions 60(L) X 130(W) X 150(H) mm Dimension Ø120 x 25(H)mm , Blue LED Speed 1,000 ~ 2,300rpm ±10% Noise Level 23.2 ~ 46.6dBA ±10%...
Página 4
Things to check before installing · Points à vérifier avant l'installation · Vor der Installation Check cooler installing location For the cooler to be installed, about 127mm long, 52mm wide, 145mm tall space is needed (CPU height is not necessary) with CPU centered. Also there must be no interference of ODD or Power Supply between the cooler.
Página 5
Installing Direction · Instructions de montage · Einbauhinweis Intel Socket Installation Direction · Instructions de montage pour Socket Intel · Einbauhinweis für Intel Sockel Insert the Intel clip between cover and base after loosening the cooler base's bolt. Tighten the bolt afterwards Insérez le clip Intel entre le couvercle et la base après avoir desserré...
Página 6
Intel Socket 115X/775 Installation Mount the nut onto the back plate with right socket type and then fix it with side cap. Installation pour Socket Intel 115X/775 Insérez les boulons dans les orifices de la plaque arrière correspondants au socket CPU de votre carte mère, puis reserrez-les.
Página 7
Socket 775 user Remove the sticker cover on the bumped side of the loading block and join it with the back plate Utilisateur de Socket 775 Retirez l’autocollant de protection situé sur le côté du bloc de chargement et fixez-le à la plaque arrière Sockel 775 Benutzer Entfernen Sie Schutpapier, die auf der mit der Stufe vorgesehenen Oberfläche der Unterlegscheibe liegt, und bringen Sie die Unterlegscheibe an die Backplate an.
Página 8
Line up the back plate with the motherboard's clip support joining hole and attach to it on the back of the motherboard. Positionnez la plaque arrière au verso de la carte mère de manière à faire glisser le bout fileté des boulons dans les trous dédiés au montage puis fixez les boulons.
Página 9
AMD Socket Installation Direction · Instructions de montage pour Socket AMD · Einbauhinweis für AMD Sockel AMD Socket FM2/FM1/AM3+/AM3/AM2+/AM2 installation Loosen the cooler base bolt and insert the AMD clip in between the cover and the base. Than tighten the bolt Installation pour Sockets AMD FM2/FM1/AM3+/AM3/AM2+/AM2 Desserrez le boulon de la base du ventirad et insérez le clip AMD entre le couvercle et la base.
Página 10
Remove the sticker cover on the bumped side of the loading block and join it with the back plate Retirez l’autocollant de protection situé sur le côté du bloc de chargement puis fixez à la plaque arrière Entfernen Sie Schutpapier, die auf der mit der Stufe vorgesehenen Oberfläche der Unterlegscheibe liegt, und bringen Sie die Unterlegscheibe an die Backplate an.
Página 11
Line up the back plate with the motherboard's clip support joining hole and attach to it on the back of the motherboard. Positionnez la plaque arrière au verso de la carte mère de manière à faire glisser le bout fileté dans les trous dédiés au montage. Befestigen Sie die Backplate auf der Rückseite des Motherboards.
Página 12
■ Si encuentra algún problema, contacte al vendedor para reemplacen el producto El disipador de calor debe ser removido al transportar el sistema. ■ Zalman no es responsable de daños que puedan ocurrir al transportar el sistema. ■ El diseño y especificaciones del producto pueden ser revisados para mejorar la calidad y rendimiento del producto.
Página 13
Especificación del producto · Технические характеристики · 产品規格 Model CNPS9800 MAX Spec Material Pure Copper Weight 480g Dimensions 60(L) X 130(W) X 150(H) mm Dimension Ø120 x 25(H)mm , Blue LED Speed 1,000 ~ 2,300rpm ±10% Noise Level 23.2 ~ 46.6dBA ±10%...
Página 14
Revisar antes de instalar · Обязательно прочитайте перед установкой · 安装前检查事项 Revisar dónde se va a instalar el enfriador Para instalar el enfriador, se necesita un espacio de 127 mm de largo, 52 mm de ancho y 145 mm de altura (No se toma en cuenta la altura de CPU) cuando el CPU está centrado. Además, la unidad óptica (DVD) y la fuente de potencia no deben interferir con el enfriador Проверьте...
Página 15
Instrucciones de Instalación · Способ установки · 如何安装 Instrucciones para la instalación del socket de Intel · Установка на сокеты Intel · 如何安装英特尔底座 Insertar el clip Intel entre la tapa y la base luego de aflojar el tornillo de la base del enfriador. Luego, ajustar el tornillo Прокрутите...
Página 16
Instalación del Socket Intel 115X/775 Montar la tuerca en la placa trasera con el tipo correcto de socket, y luego fijarlo con un tapón Установка на сокеты Intel 115X/775 Выберите нужну гайку в соответствии с типом сокета. Вставьте гайку в заднюю крепежную пластин у...
Página 17
Socket 775 Remover la etiqueta del lado con saliente del bloque de instalación y unirlo a la placa trasera. Для пользователей сокета 775 Удалите защитную полоску на стикере крепежного переходника и прикрепите к задней крепежной пластине. 底座 775用户 取下在加载块中有突出部分的一面的胶带保护纸,与后板进行配合。 Bloque de instalación caraпежный...
Página 18
Alinear la placa trasera con el orificio de unión del soporte del clip del tablero y acoplarlo a la parte trasera del tablero. Установите заднюю крепежную пластину с задней стороны материнской платы в специальные отверстия для крепежных рамок. 后板要根据主板夹子支持件的孔,粘合在主 板后面并固定。 Aplicar una cantidad apropiada de la pasta térmica incluida a la superficie del CPU y ajustar los tornillos para estabilizar el enfriador (utilizar los tornillos coloreados correspondiente al socket correcto)
Página 19
Instrucciones de instalación del socket AMD · Установка на сокет AMD · 如何安装AMD底座 Instalación del socket AMD FM2/FM1/AM3+/AM3/AM2+/AM2 Aflojar el tornillo de la base de enfriador e insertar el clip AMD entre la tapa y la base. Luego, ajustar el tornillo. Установка...
Página 20
Remover la etiqueta del lado con saliente del bloque de instalación y unirlo a la placa trasera. Удалите защитную полоску стикера на крепежном переходнике и прикрепите к задней крепежной пластине 取下在加载块中有突出部分的一面的胶带保护纸,与后板进行配合。 Bloque de instalación caraпежный переходник 加载块 Acoplar la cinta de doble cara al bloque de instalación y sacar la cubierta lateral desacoplada. После...
Página 21
Alinear la placa trasera con el orificio de unión del soporte del clip del tablero y acoplarlo a la parte trasera del tablero. Установите заднюю крепежную пластину с задней стороны материнской платы в специальные отверстия для крепежных рамок. 后板要根据主板夹子支持件的孔,粘合在主 板后面并固定。 Aplicar una cantidad apropiada de la pasta térmica incluida a la superficie del CPU y ajustar los tornillos para estabilizar el enfriador (utilizar los tornillos coloreados correspondiente al socket correcto) Нанесите...
Página 22
■ A Zalman Tech Co., Ltda não é responsável por quaisquer problemas causados por erro de instalação ou uso inadequado. ■ A Zalman Tech Co., Ltda não é responsável por danos de CPU e de sistema devido ao overclocking. Caso exista possibilidade de impacto durante o transporte do computador, o cooler deve ser removido.
Página 23
製品の仕様 · 제품사양 · Especificações Model CNPS9800 MAX Spec Material Pure Copper Weight 480g Dimensions 60(L) X 130(W) X 150(H) mm Dimension Ø120 x 25(H)mm , Blue LED Speed 1,000 ~ 2,300rpm ±10% Noise Level 23.2 ~ 46.6dBA ±10% Bearing Type...
Página 24
取り付け前の確認 · 설치 전 확인사항 · O que verificar antes de instalar ☞ クーラーの装着スペースの確認 本クーラーを取り付けるにはCPUの中央より、縦52mm、横127mm、高さ145mm(CPUの高 さは除く)のスペースが必要です。また、周辺部のODDや電源などと干渉のないか確認して ください。 쿨러 장착공간 확인 쿨러가 장착되기 위해서는 CPU를 중심으로 가로 127mm, 세로 52mm, 높이 145mm,(CPU 높이 제외)의 공간이 필요하며, 쿨러와 ODD 및 파워서플라이 등의 간섭이 없어야 합니다. Verifique a localização do cooler Para o cooler poder ser instalado é...
Página 25
取り付け方法 · 설치방법 · Instruções de Instalação Intel Socketの取り付け方法 · Intel Socket 설치방법 · Instruções de instalação no soquete Intel クーラーベースのボルトを回し緩め、カバーとベースの間にIntel用のクリップを挟み込んで からボルトをしっかりと締めます。 쿨러베이스의 볼트를 한 바퀴 풀고 커버와 베이스 사이에 Intel 클립을 삽입한 후 볼트를 조여 고정합니다. Solte o parafuso da base do cooler. Insira o adaptador Intel entre a cobertura e a base, depois aperte o parafuso em seguida.
Página 26
Intel Socket 115X/775の装着 ナットをソケットタイプにあわせ、バックプレートに取り付けてからサイドキャップを固定します。 Intel Socket 115X/775 설치 너트를 소켓타입에 맞게 백플레이트에 장착한 후 사이드 캡으로 고정합니다. Instalação Soquete Intel 115X/775 Coloque a porca no suporte traseiro com o tipo certo de soquete e depois fixe com a capa lateral. Socket 775 Socket 115X Socket 2011...
Página 27
Socket 775のユーザー ローディング・ブロックの突出面のステッカーカバーを取剥がし、バックプレートを取り付けます。 Socket 775 사용자 로딩블록의 턱이 있응 면의 스티커를 제거하고 백플레이트와 결합합니다. Aplicação em Soquete 775 Remova a cobertura do adesivo no lado do acoplamento do CPU e una-o com o acoplamento ローディング・ブロック 로딩블록 Do suporte traseiro. 結合したローディング・ブロックの上に両面テープを貼り付け、反対側のカバーを取剥がします。 결합된...
Página 28
バックプレートをマザーボードのクリップ サポートのホールに合わせ、マザーボード の裏側に固定させます。 백플레이트를 마더보드의 클립서포트 체결 홀에 맞춰 마더보드 뒷면에 접착하여 고정합니다. Alinhe o suporte traseiro com o furo do adaptador da placa-mãe e una-o à parte de trás da placa-mãe. 付属のサーマルグリースの適量をCPUの表面に塗布し、指定のネジでCPUクーラーを固定させて ください。(ソケットの種類によってネジの色が異なります) 동봉된 써멀 그리스 적당량을 CPU 표면에 도포하고 볼트를 조여 쿨러를 고정합니다. (소켓에...
Página 29
AMD Socket取り付け方法 · AMD Socket 설치방법 · Instruções de instalação Soquete AMD AMD Socket FM2/FM1/AM3+/AM3/AM2+/AM2の取り付け クーラーベースのボルトを回し緩め、カバーとベースの間にAMD用のクリップを挟み込んでからボルトをし っかりと締めます。 AMD Socket FM2/FM1/AM3+/AM3/AM2+/AM2 설치 쿨러베이스의 볼트를 한 바퀴 풀고 커버와 베이스 사이에 AMD 클립을 삽입한 후 볼트를 조여 고정합니다. Instalação Soquete AMD FM2/FM1/AM3+/AM3/AM2+/AM2 Solte o parafuso da base do cooler e insira o adaptador AMD entre a cobertura e a base.
Página 30
ローディング・ブロックの突起のある面のシールカバーを取剥がし、バックプレートとあわせ、取り付けます。 로딩블록의 턱이 있는 면의 스티커를 제거하고 백플레이트와 결합합니다. Remova a cobertura de adesivo no lado do bloco de acoplamento e una-o com o suporte traseiro. ローディング・ブロック 로딩블록 Acoplamento 結合したローディング・ブロックの上に両面テープを貼り付け、反対側のカバーを取剥がします。 결합된 로딩블록 위에 양면 테이프를 붙이고 반대편 커버를 제거합니다. Prenda a fita dupla face ao bloco de acoplamento e remova a cobertura do outro lado 両面テープ...
Página 31
バックプレートをマザーボードのクリップ サポートのホールに合わせ、マザーボード の裏側に固定させます。 백플레이트를 마더보드의 클립서포 체결 홀에 맞춰 마더보드 뒷면에 접착하여 고정합니다. Alinhe a placa traseira com o furo do adaptador da placa-mãe e una-o à parte de trás da placa- mãe. 付属のサーマルグリースの適量をCPUの表面に塗布し、指定のネジでCPUクーラーを固定させてく ださい。(ソケットの種類によってネジの色が異なります) 동봉된 써멀그리스 적당량을 CPU 표면에 도포하고 볼트를 조여 쿨러를 고정합니다. (소켓에...
Página 32
품질보증 및 A/S 안내 1. 품질 보증기간 : 제품 구입일로부터 1년 (단, 구입영수증이 있을 때) 2. 무상 A/S : 품질 보증기간 내에 제품 자체 성능상의 하자 및 불량 발생시 3. 유상 A/S : 품질 보증기간 이후에 제품 사용상의 문제 발생시. 단, 아래와 같은 사항에 대해서는...