1
Precaución · Меры предосторожности · 注意事项
■ No inserte sus manos u objetos en el ventilador mientras está en operación a fin de
prevenir lesiones o daños al producto
■ No ingiera la grasa térmica, y evite contacto a la piel o los ojos. Debe utilizar guantes
al manipular este producto a fin de evitar posibles lesiones.
■ Si aplica demasiada fuerza al ventilador, puede dañar el ventilador o el sistema
■ Mantenga y utilice este producto fuera del alcance de los niños
■ Revisar la lista de componentes y la condición del producto antes de la instalación.
■ Si encuentra algún problema, contacte al vendedor para reemplacen el producto El
disipador de calor debe ser removido al transportar el sistema.
■ Zalman no es responsable de daños que puedan ocurrir al transportar el sistema.
■ El diseño y especificaciones del producto pueden ser revisados para mejorar la calidad
y rendimiento del producto. Active la función PWM en la configuraci ón del BIOS luego
de instalar el producto
Aviso legal: Zalman Tech Co., Ltd. no es responsable por daños debidos a causas
externas, incluyendo, pero no limitado a uso indebido, problemas con la
corriente eléctrica, accidentes, negligencia, alteración, reparación, instalación
indebida y pruebas indebidas.
■ Не допускайте соприкосновения движущегося вентилятора с другими предметами
во избежание его повреждения.
■ Не допускайте контакта с кожей и глазами термопасты, входящей в комплект. При
попадании термопасты на кожу смойте ее водой, если раздражение не прекратится
или при появлении иссушения, обратитесь к врачу.
■ Во избежание возникновения несчастных случаев обязательно надевайте перчатки
при установке устройства.
■ Чрезмерное воздействие на устройство и систему может привести к их повреждению.
■ Храните и используйте устройство в местах, недоступных для детей.
■ Обязательно проверьте комплектацию и состояние устройства перед установкой.
При обнаружении несоответствия комплектации или дефектов обратитесь к продавцу
для обмена или возврата.
■ Производитель не несет ответственности за неполадки, возникшие вследствие
неправильной установки или использования в целях, не предусмотренных производителем.
■ Производитель не несет ответственности за неполадки процессора или системы,
вызванные внесением модификаций в конструкцию компьютера (оверклокинг).Во
избежание воздействия внешних импульсов, которые могут пристутствовать во
время перемещения компьютера, обязательно отсоедините систему воздушного
охлаждения перед перемещением.Производитель не несет ответственности за
повреждения процессора и системы, возникшие вследствие перемещения и
транспортировки компьютера.
■ После установки устройства обязательно включите режим динамической регулировки
питания PWM в биос компьютера.
■ Производитель оставляет за собой право изменять внешний вид и характеристики
изделия в целях улучшения качества без предварительного уведомления потребителя.
■ 若有物体触碰到转动中的风扇,风扇会受到损坏,请注意。
■ 禁止食用所附带的导热硅脂,并注意避免直接接触到皮肤和眼睛。
若导热硅脂接触到皮肤,请立即用清水冲洗,如果持续有刺激感,或不慎食用,请向医生咨询。
■ 为避免人身安全事故 , 在操作本产品的过程当中, 务必佩带手套。
■ 若施加的力度过大,会引起产品及系统的致命损坏。
■ 请保管/使用在儿童无法触及的地方。
■ 安装前务必确认原装的零部件和产品的状态 , 若发现异常 , 请联系购买处 ,要求交换或退款。
■ 对于安装错误或使用在范围以外而引起的问题 , 本公司不承担任何责任。
■ 对超频引起的CPU及系统损伤 ,本公司不承担任何责任。当搬运电脑时 , 若有可能性受到外
界的冲击 ,必须从电脑取出散热器后再搬运。若在搬运电脑的过程中发生CPU及系统损伤 ,
本公司一律不承担责任。
■ 安装后必须在主板的BIOS中,激活PWM控制模式。
■ 为提高产品质量及性能,在不经顾客同意的情况下,可能会改变产品的外观设计及规格,请谅解
1