Contents The hood and apron First check all your parts have been CAUTION: The child should be clear of supplied. Your Balmoral pram includes: moving parts while making adjustments. • Body and Chassis Hood Lift hood into position and push down •...
Página 3
Using the liner and mattress Attaching the tray Ensure the hood is in the up position. To it the tray push the brackets through the underside of the tray and Secure the press studs on the liner to twist so the white plastic T bar lies on the press studs on the pram body.
Safety Notes WARNING: Care and Maintenance SUPPLIED/RECOMMENDED BY IMPORTANT – KEEP THESE Your Balmoral Pram is a high quality Silver Please refer to the care guide instructions SILVER CROSS SHOULD BE USED. INSTRUCTIONS FOR FUTURE Cross product. This product conforms...
Veuillez tout d'abord vériier que toutes les POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE ATTENTION : l'enfant doit être tenu à pièces détachées sont bien fournies. l'écart des pièces mobiles lorsque vous Votre landau Balmoral est composé des efectuez des réglages. éléments suivants : • Caisse et châssis...
Utilisation de la doublure et du Fixation du panier matelas Pour installer le panier, insérez les Vériiez que la capote est relevée. supports de ixation à travers le dessous du panier et les tourner Fixez les boutons pression de la de manière à...
Vous trouverez la liste complète des MAINTENEZ VOTRE ENFANT À UTILISATION. pièces de rechange pour la gamme de L'ÉCART LORSQUE VOUS PLIEZ produits Balmoral de Silver Cross sur le ASSUREZ-VOUS QUE TOUS LES ET DÉPLIEZ CE PRODUIT. site www.silvercrossbaby.com/heritage- DISPOSITIFS DE VERROUILLAGE spare-parts/(disponible en anglais REMARQUE : LA CAISSE DU...
INSTRUCCIONES PARA FUTURAS Primero compruebe que se han CONSULTAS PRECAUCIÓN: El niño debe estar lejos suministrado todas las piezas. de las partes móviles mientras se El cochecito Balmoral incluye: hagan ajustes. Cuerpo y chasis • • Capota Levante la capota y empuje hacia...
Uso de la funda y el colchón Colocación de la bandeja Asegúrese de que la capota esté Para colocar la bandeja, presione levantada. los soportes de la parte inferior de la bandeja y gírela hasta que la Asegure los botones de presión de la barra de plástico blanco quede en la funda con los botones de presión del parte superior de la bandeja.
Notas de seguridad ADVERTENCIA: Cuidado y mantenimiento ACCESORIOS NO AUTORIZADOS RETIRE TODOS LOS EMBALAJES El cochecito Balmoral es un producto Consulte las instrucciones incluidas en POR SILVER CROSS. Y AMARRES ANTES DE USARLO. de Silver Cross de gran calidad. Este...
PRESENTI ISTRUZIONI PER FUTURE In primo luogo veriicare che siano CONSULTAZIONI ATTENZIONE: Tenere il bambino presenti tutti i componenti. La carrozzina lontano dalle parti mobili durante le Balmoral comprende: operazioni di regolazione. Corpo e telaio • • Capottina Sollevare la capottina in posizione...
Utilizzo del rivestimento e del Montaggio del cesto materasso Per montare il cesto spingere le Accertarsi che la capottina sia in stafe attraverso la parte inferiore posizione sollevata. del vassoio stesso e ruotarle in modo che la barra a T di plastica bianca Fissare i bottoni a pressione posti sul si trovi sopra il cesto.
Una gamma completa di parti di DEL BAMBINO: 9KG BAMBINO SEDUTO SOPRA LA sicurezza dei bambini è responsabilità ricambio per la linea di prodotti Balmoral PER EVITARE INFORTUNI CARROZZINA. dell’adulto. di Silver Cross è disponibile all’indirizzo ASSICURARSI CHE IL BAMBINO www.silvercrossbaby.com/heritage-...
Lieferumfang Verdeck und Schürze ANLEITUNG ZUM SPÄTEREN Bitte prüfen Sie als Erstes, ob alle Teile NACHSCHLAGEN AUF ACHTUNG: Halten Sie das Kind beim mitgeliefert wurden. Der Balmoral- Einstellen beweglicher Teile vom Kinderwagen besteht aus: Kinderwagen fern. Schale und Fahrgestell •...
Página 15
Innenauskleidung und Matratze Montieren des Ablagekorbs Heben Sie das Verdeck an. Zur Montage des Ablagekorbs drücken Sie die Halterungen von Drücken Sie die Druckknöpfe an unten her gegen den Ablagekorb, der Innenauskleidung auf die sodass das weiße T-Stück aus Druckknöpfe an der Schale. Kunststof nach oben in den Korb hineinragt, und drehen Sie die Drücken Sie die Druckknöpfe oben...
VERWENDEN SIE IHN NICHT dem Balmoral-Kinderwagen auftreten, Plegeset. Dort inden Sie Erläuterungen NICHT WEITER, WENN EIN TEIL MEHR, WENN SIE WELCHE wenden Sie sich an Ihren Silver Cross zur Plege Ihres Balmoral-Kinderwagens. FINDEN. GEBROCHEN ODER GERISSEN IST Händler, der Ihnen gerne weiterhilft.
Página 17
Innehåll Sulett och skydd BRUKSANVISNINGEN FÖR Börja med att kontrollera att alla delar FRAMTIDA BRUK VARNING: Barnet ska hållas undan inns. Din Balmoral-liggvagn består av: rörliga delar när justeringar utförs. • Insats och chassi Sulett Fäll upp suletten och tryck •...
Página 18
Foder och madrass Montera korgen Kontrollera att suletten är Montera korgen genom att trycka uppfälld. upp fästena genom korgens undersida och vrid så att de vita Tryck fast fodrets tryckknappar i t-stängerna ligger på toppen av knapparna på liggvagnens insats. korgen.
Página 19
AVLÄGSNA ALLT Balmoral liggvagn är en högkvalitativ Se skötselanvisningarna i skötselpaketet REKOMMENDERADE AV SILVER FÖRPACKNINGSMATERIAL produkt från Silver Cross. Produkten för information om hur Balmoral liggvagn CROSS FÅR ANVÄNDAS. OCH ALLA SNÖREN OSV. FÖRE uppfyller säkerhetsstandarden ska skötas. ANVÄNDNING. KONTROLLERA BSEN1888:2012.
Página 20
هام: ي ُ رجى ااحتفاظ بهذه التعليمات الغطاء والمئزر للرجوع إليها في المستقبل ي ُرجى التحقق أو ا ً من وجود كافة اأجزاء. تتضمن عربة تنبيه: ينبغي إبعاد الطفل عن : Balmoral اأطفال .اأجزاء المتحركة أثناء إجراء التعديات الجسم والهيكل • غطاء...
Página 21
استخدام البطانة والفرش استخدام مسند الظهر 2- 3 1- 4 .تأكد من أن السقف مرفو ع ًا أعلى يمكن تثبيت مسند الظهر في وضع الرقود أو الجلوس. تحقق دائ م ًا من تثبيت دعامة مسند الرأس بقوة أحكم ربط مسامير التثبيت على البطانة .إزاء...
Página 22
ومع ذلك، ففي حالة مواجهة أية مشاكل مع عربة اأطفال كجم الضمان ، ي ُرجى ااتصال ببائع التجزئة الخاص بمنتجاتBalmoral .احتفظ بالمنتج بعي د ُا عن النار لتجنب اإصابات، تأكد من إبعاد الطفل عند فتح . والذي سيقوم باتخاذ اإجراءات المناسبةSilver Cross ...
Página 23
ВАЖНО: СОХРАНИТЕ НАСТОЯЩУЮ ИНСТРУКЦИЮ ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ Прежде всего, проверьте комплектность ВНИМАНИЕ! Регулируя коляску, В БУДУЩЕМ поставки. Комплект поставки детской следите за тем, чтобы ребенок был коляски Balmoral: на достаточном расстоянии от ее подвижных частей. Люлька и шасси • Капюшон •...
Página 24
Накидка на люльку и матрасик Установка корзины Убедитесь в том, что капюшон Чтобы установить корзину, поднят. проденьте скобу под нижнюю часть корзины и поверните ее так, чтобы Закрепите накидку на люльке с белый пластиковый Т-образный помощью кнопок на накидке и стержень...
Página 25
Примечания по безопасности ВНИМАНИЕ! ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО ИСПОЛЬЗУЙТЕ ПРОВОДКУ, КАК ПРИНАДЛЕЖНОСТИ, ТОЛЬКО ВАШ РЕБЕНОК МОЖЕТ ПЕРЕД ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ Детская коляска Balmoral — это ОДОБРЕННЫЕ КОМПАНИЕЙ СИДЕТЬ БЕЗ ПОСТОРОННЕЙ КОЛЯСКИ УДАЛИТЕ ВЕСЬ высококачественное изделие SILVER CROSS. ПОМОЩИ УПАКОВОЧНЫЙ МАТЕРИАЛ. компании Silver Cross. Данное...