Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 9

Enlaces rápidos

Clic

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Silver Cross Clic

  • Página 1 Clic...
  • Página 2 To attach the bumper bar IMPORTANT – READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USE AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE Align the bumper bar pegs with holes in the front of seat unit and insert until it clicks. To unfold and assemble To remove: Press down both Pull out the folding latch to buttons on bumper bar and...
  • Página 3 Using the brake To adjust the backrest Press the brake lever down. Pull the adjustment belt Always lock brake, make sure down, pinch the adjustment brake is engaged by trying to buckle, and push up to adjust push the stroller. the backrest to the sitting position.
  • Página 4 Using the harness system To unlock buckle, press in on the centre button and pull harness out from each side. To buckle, push each side of harness back into buckle until each clicks in place. To shorten,pull bottom loop down,then pull on strap end. To lengthen,pull out top loop, then pull out on buckle.
  • Página 5 To adjust the footrest To fold the stroller As fig 7.1, Pull down the Fully open the canopy as Fig mental support bracket on the back of footrest to extend Make the wheel in swivel As fig 7.2,push up the mental model, press down the small support bracket to not extend.
  • Página 6: Safety Notes

    Safety notes PARKING DEVICE SHALL BE raincover by placing it over ENGAGED WHEN PLACING OR This item is a high quality Silver Cross the stroller with the hood fully REMOVING THE CHILD. product. It complies with EN1888-2:2018 extended. The raincover can...
  • Página 7: Care And Maintenance

    Always hold the seat when making THE PUSHCHAIR WITH THE adjustments. Be sure that the parking MAINTENEZ VOTRE ENFANT À Ce produit est un article Silver Cross de la brake is on. If you have any difficulty in RAINCOVER FULLY FITTED L'ÉCART LORSQUE VOUS PLIEZ plus grande qualité.
  • Página 8: Nettoyage Et Entretien

    Este artículo es un producto de gran le frein est actionné. Si vous rencontrez ENDOMMAGÉE, DÉCHIRÉE OU NO ESTÉ CERCA CUANDO calidad de Silver Cross. Cumple con la des difficultés pour plier ou déplier la MANQUANTE. PLIEGUE Y DESPLIEGUE ESTE...
  • Página 9: Cuidado Y Mantenimiento

    BAJE DE LA SILLA ÉL SOLO, YA Cross che si adopererà per la risoluzione del INSERITO QUANDO SI ADAGIA O o recomendados por Silver Cross. Si otras problema. QUE PODRÍA LESIONARSE O RIMUOVE IL BAMBINO.
  • Página 10: Cura E Manutenzione

    Cross Händler, der Ihnen gerne weiterhilft. di ricambio o accessori diversi da quelli INIZIATIVA, IN QUANTO CIÒ LASTEN AM GRIFF, AN DER forniti o raccomandati da Silver Cross. Se il ACHTUNG: PUÒ PROVOCARE LESIONI RÜCKSEITE DER LEHNE UND/ prodotto viene utilizzato da soggetti diversi AL BAMBINO STESSO O DIESES PRODUKT IST FÜR KINDER...
  • Página 11: Pflege Und Wartung

    Föremålet är en högkvalitativ produkt från DEM BUGGY KLETTERN. UPP ELLER PLACERAS I SULKYN. Verschleißerscheinungen. Schmieren Sie Silver Cross. Den uppfyller EN1888-2:2018 . ANDERNFALLS BESTEHT alle beweglichen Teile regelmäßig. Prüfen Med rätt användning och underhåll fungerar VIKT PLACERAD PÅ HANDTAGET, VERLETZUNGSGEFAHR FÜR DAS...
  • Página 12: Skötsel Och Underhåll

    возникнут какие-либо проблемы, обратитесь Blötlägg inte och sänk inte ner i vatten. КОЛЯСКУ ИЛИ ЕГО ВЫСАДКЕ KORGENS KAPACITET: 5 KG за помощью в магазин Silver Cross по месту приобретения коляски. Tygdelar – se tvättanvisningarna på varje НЕОБХОДИМО ПРИВЕСТИ В individuell del.
  • Página 13 прочтите инструкции по складыванию и 長時間處於較熱的空間使用雨罩。 раскладыванию коляски. Использование 之前请确保您的孩子不在附近。 аксессуаров и запасных деталей, не 時常查看孩子是否過於悶熱 поставляемых и не рекомендованных 不得让孩子玩弄本产品。 компанией Silver Cross, может быть 不要讓您的孩子無人看管 опасным. Если коляску использует другой 本产品不适合在跑步或滑冰时使 человек (например, бабушка, дедушка 不要存放在熱源附近 用。 или няня), обязательно объясните этому...
  • Página 14 安装好防雨罩后不得让孩子单独处 安全注意事項 只應使用由 SILVER CROSS 提 调整推车时请始终抓住座椅。始终开启停车 供/ 建議使用的更換部件。 制动器。如果你收起、打开推车有困难,请 在推车内;在室外正常使用推车时 這個產品為優質 Silver Cross 產品。符合 勿过于用力,因为这可能会造成损坏。仔细 假如任何部分損毀、破損或缺失, 除外。 EN1888-2:2018 標準,正確使用和保養下可 阅读“收起、打开推车”说明部分。安装未 帶來良好的使用時間。但假如你對產品有任 切勿使用嬰兒車。 将宝宝抱进座椅内之后,保险装置一定 经Silver Cross提供、推荐的配件或备件可 何問題,請聯絡你的 Silver Cross 零售商, 在進行調校時,避免兒童接觸可移 要连接妥当。 能不安全。如果推车拥有者之外的其他人使 零售商將採取合適行動。 動的部件。 用推车(例如,爷爷奶奶、保姆),请告诉 购物篮承重:5公斤 警告: 他们如何正确使用推车。 切勿讓兒童自行爬進或爬出嬰兒...
  • Página 15 .‫هذا المنتج هو إحدى منتجات سيلفر كروس عالية الجودة‬ 切勿強行操作,以免造成損壞。請仔細閱讀 .‫سيلفر كروس‬ 損的跡象。定期以潤滑劑保護所有移動部件。 ‫-8102:1 ومع تقديم‬EN1888 ‫يتوافق المنتج مع معايير‬ 「摺合或打開」的指引。使用 Silver Cross 檢查所有鎖定裝置是否可自己移動。 ‫ال يجب استخدام المنتج في حالة تعرض أي من‬ ‫الخدمة والصيانة الصحيحة سوف تتوافر الخدمة الجيدة. وعلى‬ 提供或建議使用以外的配合或部件可能不安...
  • Página 16: Wskazówki Bezpieczeństwa

    ‫المالك )مثل الجد أو راعي الطفل( يرجى توضيح طريقة‬ SIĘ, ŻE DZIECKO JEST Z DALA masz jakiekolwiek problemy z produktem, .‫االستخدام الصحيحة له‬ OD WÓZKA, GDY JEST ON skontaktuj się ze sprzedawcą Silver Cross, który podejmie odpowiednie działania. SKŁADANY. NIE NALEŻY POZWALAĆ ‫الرعاية والصيانة‬...
  • Página 17 It may be unsafe to fit NIE NALEŻY UŻYWAĆ WÓZKA, accessories or spare parts other than those supplied or recommended by Silver Cross. If JEŚLI JAKAKOLWIEK CZĘŚĆ anyone other than the owner is going to use ZOSTANIE USZKODZONA LUB this product (e.g.
  • Página 18 NOTES silvercrossbaby.com...
  • Página 19 Silver Cross (Pacific) Ltd., Unit 18006 & 08, 20/F Tower 535, 535 Jaffe Road Causeway Bay, Hong Kong silvercrossbaby.com...

Tabla de contenido