Stitch Selection; Selector De Pontos; Selector De Puntadas - ALFA Next 820 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para Next 820:
Tabla de contenido

Publicidad

Stitch selection

Triple straight stitch: (1)
For hardwearing seams.
Turn the stitch length dial to "S1" or "S2".
The machine sews two stitches forwards
and one stitch backwards. This gives triple
reinforcement.
Triple zig-zag: (2)
For hardwearing seams, hems and
decorative seams.
Turn the stitch length dial to "S1" or "S2".
Adjust the stitch width dial to between "3"
and "5".
Triple zig-zag is suitable for firm fabrics like
denim, corduroy, etc.
PT

Selector de pontos

Ponto triplo recto: (1)
Para costuras muito resistentes.
Rode o selector de comprimento do ponto
para "S1" ou "S2".
A máquina cose dois pontos para a frente
e um ponto para trás. O resultado é um
reforço triplo.
Ziquezague triplo: (2)
Para costuras muito resistentes, bainhas e
costuras decorativas. Rode o selector de
comprimento do ponto para "S1" ou "S2".
Ajuste o selector de largura do ponto para
"3" a "5".
O ponto de ziguezague triplo é adequado
para tecidos fortes tais como o denim, a
pana, etc.
57
ES

Selector de puntadas

Puntada triple recta: (1)
Para costuras muy resistentes.
Gire el selector de longitud de la puntada a
"S1" o "S2".
La máquina cose dos puntadas hacia
adelante y una puntada hacia atrás. El
resultado es un refuerzo triple.
Triple zig-zag: (2)
Para costuras muy resistentes, dobladillos
y costuras decorativas.
Gire el selector de longitud de la puntada a
"S1" o "S2".
Ajuste el selector de ancho de puntada
entre "3" y "5".
La puntada de triple zigzag es adecuada
para tejidos fuertes como el denim, la pana
etc.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Next 830Next 840

Tabla de contenido