ÍNDICE Puntada de fijación ............ 25 DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA....3 Cambio de la dirección de costura ......26 Nombre de las partes ..........3 Utilización de la guía de tela ........26 Accesorios estándar ..........4 Utilización de las líneas de guía de costura ....26 Ajuste de la posición de bajada de la aguja ....
Página 3
MONOGRAMAS (modo 4) ......66 PUNTADAS PRÁCTICAS Y PUNTADAS Selección de un estilo de letra ........66 DECORATIVAS (modo 3) ......42 Programación de un monograma ......67 Ojales ..............42 Edición de un monograma ........68 Sensor para ojales ............. 43 Introducción de una letra (carácter) ......68 Para coser ..............
DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA Nombre de las partes Regulador de presión del pie prensatelas Palanca tira hilos Guiahilos Panel de referencia rápida Palanca de control de la velocidad Guiahilos retráctil Huso de la bobinadora Tope de la bobinadora Pantalla LCD 10 Botones de función 11 Regulador de contraste de la pantalla LCD 12 Palanca de bajada de los dientes de arrastre...
Accesorios estándar Pie para zigzag A (viene fijado a la máquina) Pie para sobrehilados (C) Pie para dobladillo enrollado (D) Pie para cremalleras (E) Pie de puntadas de realce (F) Pie para dobladillo ciego (G) Pie para acordonados (H) Pie para sobrehilado (M) Pie de ojales automáticos (R) 10 Destornillador 11 Destornillador...
PREPARATIVOS ANTES DE COSER Conexión a la alimentación Ponga el interruptor en OFF. Introduzca el enchufe del pedal en la toma de la máquina. Introduzca el enchufe de la máquina en la toma de corriente. Introduzca el enchufe de alimentaciÛn en la toma de la pared.
Botones de función Botón de corta hilos Pulse este botón cuando acabe de coser; así, la máquina cortará los hilos. El indicador luminoso parpadea mientras la máquina corta los hilos. 5 Señal de corta hilos NOTAS: El corta hilos funciona bien con hilos normales del 30 o más finos.
Página 8
Botón de modo: pulse este botón para seleccionar el modo que prefiera. Botón de estilo de letra: pulse este botón si desea cambiar el estilo de la letra del monograma. Botón de memoria/recuperación: pulse este botón para registrar o recuperar combinaciones programadas de patrones. La anterior combinación de patrones será...
12 Botones de selección de patrones Pulse estos botones para seleccionar el patrón que prefiera. En el modo de selección directa (modo 1), los patrones 01 a 10 se pueden seleccionar directamente pulsando el botón correspondiente. En otros modos se deberá introducir el número de patrón de dos dígitos con los botones numéricos.
Subida y bajada del prensatelas El alzador del prensatelas sube y baja el prensatelas Puede levantar el pie prensatelas unos 6 mm por encima de su posición normal, haciendo más presión al levantar el alzador. Así podrá sacar el prensatelas con facilidad y podrá...
Cambio del pie prensatelas ATENCIÓN: Ponga el interruptor en OFF antes de cambiar el pie. Utilice siempre el pie adecuado para el patrón que haya elegido. Un prensatelas incorrecto puede hacer que se rompa la aguja. Desenganche: Eleve la aguja y el prensatelas. Presione el botón rojo de la parte posterior del sujetador del pie para desengancharlo.
Varios pies prensatelas y su utilizaciÛn Pie A para zigzag: Es el prensatelas más versátil. Se puede usar para diferentes puntadas, incluyendo puntadas rectas y en zigzag. Está diseñado para que el resultado sea sólido y limpio. Pie para sobrehilados (C): Este pie se usa exclusivamente para sobrehilar.
Bobinado de la bobina Extracción de la bobina Mueva a la derecha el botón de apertura de la placa de cubierta del portabobinas, y saque la cubierta. Levante la bobina del portabobinas. 1 Botón de apertura de la placa de la cubierta del portabobinas 2 Placa de la cubierta del portabobinas 3 Bobina...
Bobinado de la bobina Pase el hilo por la guía de la barra del guiahilos, desde atrás. 1 Barra del guiahilos Pase el hilo por debajo del disco de tensión del bobinado. 2 Disco de tensión del bobinado Inserte el hilo por el agujero de la bobina, pasándolo del lado interior al exterior.
Introducción de la bobina Coloque la bobina en el portabobinas con el hilo saliendo por la izquierda. 1 Hilo 2 Portabobinas Pase el hilo por la muesca (A) de la parte delantera del portabobinas. Saque el hilo por la izquierda, pasándolo entre las hojas del muelle de tensión.
Enhebrado de la máquina Suba el alzador prensatelas. Pulse el botón de subida y bajada de la aguja para poner la aguja en su posición más elevada. Pase el hilo por la guía de la barra del guiahilos, desde atrás. 1 Barra del guiahilos Pase el hilo por el guiahilos derecho.
Página 17
Enhebrado de la máquina (continuación) Tire del hilo hacia abajo y páselo alrededor del indicador de la tensión del hilo, de derecha a izquierda. Tire del hilo hacia arriba para introducirlo entre los discos de tensión y por debajo del bucle del muelle de sujeción.
Enhebrador automático de agujas 1 2 3 Pulse dos veces el botón de subida y bajada de la aguja para situarla en su posición más elevada. Ponga el interruptor en OFF. Haga descender el pie prensatelas. 1 Botón de subida y bajada de la aguja Pulse a fondo la barra del enhebrador de agujas.
Extracción del hilo de la bobina Suba el alzador prensatelas. Sujete el hilo de la aguja con los dedos y pulse dos veces el botón de subida y bajada de la aguja para coger el hilo de la bobina. 1 Hilo de la aguja 2 Botón de subida y bajada de la aguja Tire del hilo de la aguja para tomar un bucle de hilo de la bobina.
Cambio de agujas Levante la aguja, pulsando el botón de subida y bajada de la aguja. Baje el prensatelas. Ponga el interruptor en OFF. Afloje el tornillo de fijación de la aguja, girándolo hacia la izquierda. Saque la aguja de su sujeción. 1 Tornillo de sujeción de agujas Introduzca una nueva aguja en la fijación, con el lado plano de la aguja hacia atrás.
Equilibrado de la tensión del hilo Tensión adecuada: 3 La puntada recta ideal tiene hilos entrelazados entre dos capas de tela. En una puntada al tresbolillo ideal, el hilo de la bobina no aparece en el anverso de la tela, mientras que el hilo de la aguja se ve un poco en el reverso de la tela.
Ajuste de la presión del prensatelas El controlador de la presión del prensatelas debe indicar “3” para la costura normal. Reduzca la presión para aplicaciones, para coser sobre telas sintéticas finas y telas elásticas. Ponga el controlador en “1” para coser tejidos muy finos. 1 Indicador de la presión del prensatelas 2 Marca de referencia NOTA:...
Selección del modo de costura En la pantalla LCD se muestran el número de modo y la información siguiente: 1 Patrón de puntada 2 Tensión recomendada del hilo 3 Pie prensatelas recomendado 4 Anchura de la puntada 5 Longitud de la puntada 6 Presión recomendada del pie 7 Configuración de una o dos agujas Hay cuatro modos de costura disponibles:...
Botón de ayuda Si pulsa este botón, verá diferentes aplicaciones del patrón seleccionado, siempre que sea uno de los siguientes: 01, 08, 09, 10 (modo 1) ó 01, 02, 03, 04, 05 ó 22 (modo 3). Ejemplo: cuando se ha seleccionado el patrón 01. Cada vez que pulse la tecla de ayuda, la pantalla LCD mostrará...
Personalización de la configuración de la máquina Puede personalizar la configuración de la máquina para adaptarla a sus preferencias. Ponga el interruptor de encendido en ON mientras pulsa el botón de memoria. En la pantalla verá la ventana de configuración de la máquina. 1 Botón de memoria 2 Interruptor de encendido 3 Ventana de configuración de la máquina...
PUNTADAS BÁSICAS (modo 1) Puntada recta Configuración de la máquina: Patrón: Tensión del hilo: Pie prensatelas: pie para zigzag A Presión de pie: Para coser Levante el prensatelas y coloque la tela junto a una línea de guía de costura de la placa de agujas. Baje la aguja hasta el punto de la tela donde desee empezar.
Cambio de la dirección de costura: Detenga la máquina unas puntadas antes del fin de la costura. Pulse el botón de subida y bajada de la aguja varias veces, hasta que la aguja caiga sobre el extremo de la costura. Eleve el prensatelas.
Ajuste de la posición de bajada de la aguja Se puede modificar la posición de la caída de la aguja pulsando el botón de ajuste del ancho de la puntada. Pulse el lado derecho del botón (signo +) para mover la barra de la aguja a la derecha.
Variedad de puntadas rectas Puntada recta con la aguja a la izquierda Utilice esta puntada para coser el borde de las telas. Puntada “Lock-A-Matic” de seguridad Utilice esta puntada para asegurar el comienzo y el fin de una costura con un pespunte. Cuando llegue al final de la costura, pulse una vez el botón de inversión.
Hilvanado Configuración de la máquina: Patrón: Tensión del hilo: Pie prensatelas: Pie de zurcido P-2 Presión del pie: Esta puntada se usa para sujetar varias telas juntas durante el ajuste. Baje los dientes de arrastre. Fije el regulador de presión del pie en “1”. Montaje del pie de zurcido P-2 Afloje el tornillo de palomilla y saque el sujetador del prensatelas.
Puntada en zigzag Configuración de la máquina: Patrón: Tensión del hilo: Pie prensatelas: Pie A para zigzag Presión del pie: La puntada para zigzag se usa para diversos tipos de costuras, incluyendo el sobrehilado. Se puede usar con la mayoría de las telas tejidas. También se puede usar una puntada en zigzag densa para las aplicaciones.
Variedad de puntadas de cobertura (modos 1 y 3) Sobrehilado con puntada de cobertura en zigzag Configuración de la máquina: Patrón: Tensión del hilo: Pie prensatelas: Pie para sobrehilados (C) Presión del pie: Coloque el borde de la tela al lado de la guía del prensatelas y comience a coser.
Variedad de puntadas de cobertura (continuación) Puntada en tejidos de punto Configuración de la máquina: Patrón: 01 (modo 3) Tensión del hilo: Pie prensatelas: Pie A para zigzag Presión del pie: Esta puntada es útil para coser telas como puntos sintéticos y terciopelado elástico, ya que aporta una elasticidad y firmeza máximas.
Costura de cremalleras Configuración de la máquina: Patrón: 01 (modo 1) Tensión del hilo: Pie prensatelas: Pie para cremalleras (E) Presión del pie: Para fijar el pie para cremalleras E Fije el pasador del prensatelas para cremalleras E en la ranura del sujetador del prensatelas.
Para coser Doble hacia atrás el margen izquierdo. Gire el margen de costura derecho debajo, para formar un pliegue de entre 0,2 y 0,3 cm. Coloque los dientes de la cremallera junto al doblez y sujételos con alfileres. Fije los valores originales de longitud de la pulgada y tensión del hilo.
Página 36
Para coser (continuación) Cierre la cremallera y abra la tela, con el anverso de la tela hacia arriba. Hilvane la tela abierta y la cremallera para unirlas. 11 Hilvanado 12 Cinta de la cremallera Vuelva a colocar el pie para cremalleras E con el pasador izquierdo.
Dobladillo enrollado Configuración de la máquina: Patrón: 01 (modo 1) Tensión del hilo: Pie prensatelas: Pie para dobladillo enrollado (D) Presión del pie: Para coser: Doble el borde de la tela dos veces, con una longitud de 6 cm y 0,3 cm de anchura. Recorte 0,5 x 0,8 cm en la esquina para poder introducir con más facilidad el dobladillo en el pie.
PATCHWORK Y ACOLCHADOS (modo 2) Patchwork Escuadra en la placa de agujas Para coser un patchwork en el ángulo que desee no necesita hacer marcas: use la escuadra exclusiva de la placa de agujas. Los ángulos marcados son 45, 60, 90 y 120. Costura de piezas en patchwork Configuración de la máquina: Patrón:...
Puntada de profundidad con el pie prensatelas de arrastre regular El prensatelas de arrastre regular es muy eficaz para realizar puntadas de profundidad en las colchas de tipo patchwork. Montaje Desmonte el sujetador del prensatelas. Fije el prensatelas de arrastre regular a la barra del prensatelas, situando la palanca sobre el tornillo de sujeción de la aguja y fÌjela con el tornillo de palomilla.
Barra de acolchados para el pie de zigzag Configuración de la máquina: Patrón: 01 (modo 1) Tensión del hilo: Pie prensatelas: Pie A para zigzag Presión del pie: Reduzca la presión del pie a “2” para facilitar el movimiento del material abultado. Montaje Afloje el tornillo de la parte posterior del soporte del pie.
Puntada “de broche” Configuración de la máquina: Patrón: 70 (modo 2) Tensión del hilo: Pie prensatelas: Pie de puntadas de realce (F) Presión del pie: La puntada “de broche” puede servirle para unir las capas gruesas de acolchado. Seleccione el patrón 70 y pulse el botón de memoria Pulse el botón de puntada de seguridad.
Programación de nudos franceses Ejemplo: Combinación de los patrones 19 y 12. Seleccione el modo 2. Seleccione el patrón 19. Pulse el botón de memoria. Seleccione el patrón 12. Pulse el botón de memoria. Baje el prensatelas y comience a coser. 1 Patrón 19 2 Patrón 12 NOTA:...
PUNTADAS PRÁCTICAS Y DECORATIVAS (modo 3) Ojales Variedad de ojales 11 Sensor (cuadrado) de ojales Este ojal cuadrado se usa para telas de peso medio a grande. El tamaño del botón se determina automáticamente al poner un botón en el pie prensatelas. 12 Sensor automático (cuadrado) de ojales Se trata también de un ojal cuadrado pero en éste es posible configurar y memorizar el tamaño del ojal para coser varios...
Ojales de sensor Configuración de la máquina: Patrón: 11 (modo 3) Tensión del hilo: Pie prensatelas: Pie de ojales automáticos (R) Presión del pie: NOTAS: Los ojales 11 y 13 a 17 son de sensor. El tamaño del ojal se fija automáticamente al colocar el botón en la parte posterior del pie para ojales automáticos R.
Página 45
Baje la palanca de ojal tanto como sea posible. 1 Palanca de ojales NOTA: Si comienza a coser sin bajar la palanca de ojales, la pantalla LCD mostrará una advertencia y la máquina se detendrá después de unas pulgadas. Lleve la palanca de ojales hacia abajo y reinicie la máquina.
Página 46
Arranque la máquina para coser el ojal. El ojal se cose automáticamente. Paso 1: la máquina coserá el remate delantero y la fila izquierda en primer lugar. Después, vuelve al punto de inicio con una puntada recta. Paso 2: la máquina cose la fila derecha. Paso 3: la máquina cose el remate posterior y se detiene Step 2 Step 3...
Ojal de doble capa Para realizar un ojal sólido y resistente, cosa otra capa Step 1 sobre las puntadas anteriores. Una vez finalizado el ojal, vuelva a arrancar la máquina. No suba el pie ni la palanca para ojales. La máquina coserá otro ojal en el orden siguiente y se Step 2 detendrá...
Cambio del ancho del ojal Pulse el botón de ajuste del ancho de la puntada. Se abre la ventana de ajuste. Pulse la tecla “+” para aumentar el ancho del ojal. Pulse la tecla “–” para reducir el ancho del ojal. 1 Botón de ajuste del ancho de la puntada 2 Ojal más estrecho 3 Ojal más ancho...
Ojal automático Configuración de la máquina: Patrón: 12 (modo 3) Tensión del hilo: Pie prensatelas: Pie de ojales automáticos (R) Presión del pie: Saque totalmente el soporte del botón del pie para ojales. Coloque la tela bajo el pie prensatelas. Pulse dos veces el botón de subida y bajada de la aguja.
Página 50
Para coser Pulse el pedal para coser el lado izquierdo hasta la longitud del ojal. Detenga la máquina y pulse el botón de puntada inversa. 4 Longitud deseada 5 Botón de inversión Vuelva a arrancar la máquina. La máquina realizará un embaste automáticamente y coserá...
Costura de botones Configuración de la máquina: Patrón: 08 (modo 1) Tensión del hilo Pie prensatelas: Pie de puntadas de realce (F) Presión del pie: Dientes de arrastre: Bajados Saque el hilo de la aguja. Ajuste el ancho de la puntada de forma que la aguja pase por los dos orificios del botón.
Zurcido Configuración de la máquina: Patrón: 18 (modo 3) Tensión del hilo: Pie prensatelas: Pie de ojales automáticos (R) Presión del pie: Empuje el sujetador de botones hacia atrás. Coloque la tela bajo el pie. Pulse dos veces el botón de subida y bajada de la aguja. Mueva la tela a la izquierda para que los dos hilos se sit˙en bajo el prensatelas y vuelva a poner la tela bajo el pie.
Para realizar un zurcido más corto Para realizar un zurcido de menos de 2 cm de largo, detenga la máquina cuando llegue a la longitud deseada y pulse el botón de inversión. Así habrá fijado la longitud del zurcido. Reinicie la máquina y siga cosiendo hasta que se detenga automáticamente.
Embaste Configuración de la máquina: Patrón: 19 (modo 3) Tensión del hilo: Pie prensatelas: Pie de puntadas de realce (F) Presión del pie: El embaste se usa para reforzar bolsillos, la zona de la entrepierna y las cinturillas, donde se requiere un refuerzo especial.
Ojete Configuración de la máquina: Patrón: 20 (modo 3) Tensión del hilo: Pie prensatelas: Pie de puntadas de realce (F) Presión del pie: El ojete se usa para los orificios de los cinturones, por ejemplo. Para coser Pise el pedal para empezar a coser. La máquina coserá...
Dobladillo ciego Configuración de la máquina: Patrón: 04 ó 05 (modo 3) Tensión del hilo: Pie prensatelas: Pie para dobladillo ciego (F) Presión del pie: Seleccione el patrón 04 para las telas tejidas y el patrón 05 para las telas elásticas. NOTA: El ancho de la puntada de los patrones 04 y 05 no se puede modificar, pero la posición de bajada de la aguja...
Cambiar la posición de bajada de la aguja Pulse el botón de ajuste del ancho de la puntada. La pantalla LCD muestra la posición izquierda de la aguja, con respecto a la guÌa, en milímetros. Pulse la tecla “–” para mover la aguja a la derecha. Pulse la tecla “+”...
Retenido de forros Configuración de la máquina: Patrón: 06 (modo 3) Tensión del hilo: Pie prensatelas: Pie de puntadas de realce (F) Presión del pie: Aumente la tensión del hilo de la aguja de 6 a 8. Doble y cosa en el bies. Coloque el borde doblado de la tela en la ranura del pie, de forma que la aguja, al desplazarse a la derecha, caiga fuera del borde de la tela para formar alforzas.
Costura con agujas dobles NOTAS: Cuando realice patrones con la aguja doble, pulse el botón de aguja doble y pruebe primero las puntadas antes de empezar a coser. Utilice el pie para zigzag A o el pie para puntadas de realce F para la costura con agujas dobles.
Página 60
Para coser Selección de un patrón. Pulse el botón de agujas dobles La pantalla LCD muestra el icono de las agujas dobles y el ancho máximo permitido de puntada es 3,0 mm. 1 Icono de agujas dobles 2 Ancho máximo (3,0) NOTA: El ancho máximo de puntada se basa en una aguja doble de 2 mm de ancho.
Programación de una combinación de patrones Costura de un ciclo con puntada de bloqueo automático Seleccione un patrón. Pulse el botón de memoria. Pulse el botón de puntada de seguridad. NOTA: Después de pulsar el botón de bloqueo automático no se pueden memorizar otros patrones.
Combinación de patrones Ejemplo: Programación de los patrones 23 y 25. Seleccione el patrón 23 en el modo 3. Pulse el botón de memoria. Seleccione el patrón 25. Pulse el botón de memoria. NOTA: Fije la tensión del hilo en 1-4, la presión del pie en 3 y use el pie de puntadas de realce F para coser la combinación programada de patrones.
Costura de alargamiento Los patrones número 21-28 del modo 3 se pueden alargar. Ejemplo: Patrón 23 Seleccione el patrón 23. Pulse el botón de alargamiento. La relación de alargamiento se indica en múltiplos de la longitud del patrón original. Empiece a coser. NOTA: Si pulsa el botón de bloqueo automático en mitad del patrón, la máquina se detendrá...
Costura de la combinación de patrones desde el principio Si tiene que detener la costura de la combinación de patrones y desea volver a coserla, pulse el botón de memoria para empezar desde el principio. 1 Combinación programada de patrones 2 Interrupción de la costura 3 Pulse el botón de memoria.
Edición de programas Ajuste de puntada uniforme (sólo modos 2 y 3) El ancho y la longitud de la puntada de los patrones programados se pueden modificar uniformemente. Ejemplo 1: Para cambiar el ancho de la puntada de los patrones programados 36, 37 y 36 en modo 3.
Ajuste individual de puntadas (sólo modos 2 y 3) El ancho y la longitud de la puntada se pueden modificar en cada patrón de la combinación programada por separado. Ejemplo: Para cambiar el ancho y la longitud de uno de los patrones de la combinación Pulse el botón de edición para poner el cursor debajo del patrón que desee modificar.
MONOGRAMAS (modo 4) Selección de un estilo de letra Puede seleccionar letras regulares y Script. Pulse el botón del estilo de letra para seleccionar uno de los siguientes: (1) Regular (2) Regular (letras acentuadas europeas) (3) Script (4) Script (letras acentuadas europeas) 1 Botón de estilo de letra Para seleccionar una letra, introduzca el número de patrón de dos dígitos.
Programación de un monograma Ejemplo: Para programar “R&B” Seleccione el modo 4. Seleccione la letra “R” (patrón 28). Pulse el botón de memoria. La letra “R” queda memorizada. Seleccione el patrón “&” (patrón 64). Pulse el botón de registro invertido. El tamaño del patrón se reducirá...
Visualización de un texto largo La pantalla sólo puede mostrar 8 caracteres del monograma cada vez. Si no aparece su texto completo, pulse el botón de edición o ayuda para ver el resto. Si pulsa el botón de edición, el cursor se mueve y desplaza el texto a la izquierda.
CUIDADOS Y MANTENIMIENTO Corrección de patrones de puntadas distorsionados Los resultados de la costura con patrones pueden variar dependiendo de las condiciones de la costura, como la velocidad de costura, el tipo de tela, el número de capas, etc. Antes de coser, haga siempre una prueba en un trozo sobrante de la tela que vaya a utilizar.
Limpieza de la carrera del portabobinas y los dientes de arrastre ATENCIÓN: Apague y desenchufe la máquina antes de limpiarla. NOTA: La máquina sólo debe desmontarse como se indica en esta página. Retire la aguja y el prensatelas. Saque los tornillos de fijación y saque la placa de agujas.
Cambio de la bombilla ATENCIÓN: Apague la máquina antes de cambiar la bombilla. La bombilla puede estar CALIENTE. Si es así, espere hasta que se enfríe antes de tocarla. Extracción: Saque el tornillo de sujeción. Retire la tapa lateral. Gire el casquillo hacia la izquierda y saque la bombilla. Montaje: Coloque una bombilla nueva en el hueco del portalámparas.
Problemas y señales de advertencia Si se oye una señal acústica y aparece una señal de advertencia en pantalla, siga estas instrucciones: Señal de advertencia Intente lo siguiente: Causa Conecte el pedal y arranque la Se ha encendido la máquina sin haber enchufado el pedal.
Página 74
Señal de advertencia Causa Intente lo siguiente: Se ha pulsado el botón de alargamiento El alargamiento sólo se puede aplicar con un patrón que no se puede alargar. a las puntadas de realce. Se ha vuelto a encender la máquina Pulse el botón del corta hilos para después de que se haya interrumpido la terminar el corte del hilo.
Detección y resolución de problemas Causa Problema Referencia El hilo de la aguja se 1. El hilo de la aguja no está correctamente enhebrado. Página 15 rompe. 2. El hilo de la aguja está demasiado tenso. Página 20 3. La aguja está doblada o dañada. Página 19 4.