ENGLISH
3.2) Operation
– Operate push button (GREEN) on the remote hand controller (10) to activate the motor
and pump oil to the hydraulic head.
– The pump will stop automatically when the nominal operating pressure is achieved, and
oil pressure will be maintained, conserving battery capacity. If the push button is released
before the nominal operating pressure is reached, the pump will stop and will maintain
the oil pressure at the achieved level. To complete the operating cycle, press and hold
the push button.
– By pressing the pressure release button (RED) the ram of the hydraulic head connected
to the pump will retract. To interrupt the "RETURN OIL" stage, release the button:
the ram of the hydraulic head will stop in the position reached.
NOTE: If required, by pressing hard on the mecha-
nical pressure release button (05), positioned on the
front of the pump, the oil will return to the reservoir
whatever the status of the battery or external power
supply.
d
o not build up pressure if the pump
is not connected to the flexible hose and
,
the head
this may damage the pump quicK
,
(09)
coupler
thus originating oil seepage
3.3) Battery status
Inserting the battery into the pump or releasing the operating push button, automatically
displays the residual power level for 5 seconds (06).
The number of led's illuminated indicates the residual power level:
05
.
FIG. 1
06
10 leds illuminated: fully charged
5 leds illuminated: 50 % capacity
1 led illuminated: minimum charge
5
Code N°
Item
Pièce
DESCRIPTION / DESIGNATION / BESCHREIBUNG /
N° code
Teil
Art.-Nr.
DESCRIPCION / DESCRIZIONE
N° código
Elemento
N° codice
Componente
6362083
39
SEAL / JOINT / DICHTUNG / JUNTA DE GOMA / GUARNIZIONE
6001240
40
BEARING / ROULEMENT / KUGELLAGER / COJINETE / CUSCINETTO
6000935
41
BEARING / ROULEMENT / KUGELLAGER / COJINETE / CUSCINETTO
6000777
42
BEARING / ROULEMENT / KUGELLAGER / COJINETE / CUSCINETTO
6360202
43
O-RING / JOINT TORIQUE / O-RING / JUNTA DE GOMA / GUARNIZIONE OR
QUICK COUPLER / RACCORD RAPIDE / SCHNELLKUPPLUNG / ACOPLAMIENTO RAPIDO /
2593865
44
INNESTO RAPIDO Q14-F
2051655
46
TERMINAL / COSSE / KABELSCHUH / TERMINAL / CAPOCORDA RF-M608-P
2051660
48
TERMINAL / COSSE / KABELSCHUH / TERMINAL / CAPOCORDA RF-BM4
6000745
49
WASHER / RONDELLE / SCHEIBE / ARANDELA / RONDELLA
6900307
50
SCREW / VIS / SCHRAUBE / TORNILLO / VITE M5x25
6900338
51
SCREW / VIS / SCHRAUBE / TORNILLO / VITE M6x35
6900627
53
SCREW / VIS / SCHRAUBE / TORNILLO / VITE A COLLETTO
6640113
54
WASHER / RONDELLE / SCHEIBE / ARANDELA / RONDELLA NORD-LOCK
6900294
55
SCREW / VIS / SCHRAUBE / TORNILLO / VITE A COLLETTO D.6/M5x30
B70M-P24: PUMPING RAM / PISTON DE POMPAGE / PUMPKOLBEN / PISTON BOMBEO /
6000502
POMPANTE
56
B85M-P24: PUMPING RAM / PISTON DE POMPAGE / PUMPKOLBEN / PISTON BOMBEO /
6000501
POMPANTE
6361874
56-1
O-RING / JOINT TORIQUE / O-RING / JUNTA DE GOMA / GUARNIZIONE OR
6000505
57
DISTRIBUTOR / DISTRIBUTEUR / VERTEILER / DISTRIBUIDOR / DISTRIBUTORE
6900016
58
SCREW / VIS / SCHRAUBE / TORNILLO / VITE M3X5
6362066
59
SEAL / JOINT / DICHTUNG / JUNTA DE GOMA / GUARNIZIONE
6640101
60
WASHER / RONDELLE / SCHEIBE / ARANDELA / ROSETTA D5,3X9,2X0,45
6100039
61
KEY / CLAVETTE / STÜTZPLÄTTCHEN / TOPE / CHIAVETTA
6000674
62
LEFT PLATE / PLAQUETTE GAUCHE / LINKES PLÄTTCHEN / CHAPITA IZQ. / PIASTRINA SX
6000675
63
RIGHT PLATE / PLAQ.DROITE / RECHTES PLÄTTCHEN / CHAPITA DER. / PIASTRINA DX
6640094
64
WASHER / RONDELLE / SCHEIBE / ARANDELA / ROSETTA D.4 SCHNORR
6900060
65
SCREW / VIS / SCHRAUBE / TORNILLO / VITE M4X8
6000226
66
FILTER NET / GRILLE DU FILTRE / FILTERGITTER / RED FILTRO / RETINA FILTRO
6000537
200
PLATE / PLAQUE / PLATTE /PLACA / PIASTRA POMPANTI
6360123
519
B85M-P24: O-RING / JOINT TORIQUE / O-RING / JUNTA DE GOMA / GUARNIZIONE OR
6900188
560
B85M-P24: SCREW / VIS / SCHRAUBE / TORNILLO / VITE M4x20
B85M-P24: PRESSURE SWITCH BASE / BASE DU PRESSIOSTAT /
6000487
570
DRUCKSCHALTERUNTERSEITE / BASE PRESOSTATO / INTERFACCIA PRESSOSTATO
6000488
580
B85M-P24: FLANGE / FLASQUE / FLANSCH / BRIDA / FLANGIA
– SPARE PARTS KIT code no. 6000061 includes items marked "K" in table, available on request.
– Sur demande est disponible le PAQUET RECHANGE code 6000061 qui inclut les éleménts repérés par la
lettre "K".
– Auf Anfrage kann das ERSATZTEILKIT Art.-Nr. 6000061 mit allen Ersatzteilen, die mit "K" markiert sind,
geliefert werden.
– Bajo demanda está disponible el PAQUETE DE REPUESTO cod. 6000061 que comprende los elementos
marcados con la "K".
– A richiesta, é disponibile la CONFEZIONE RICAMBIO cod. 6000061 comprendente i componenti contrasse-
gnati dalla lettera "K".
42
Qty
Q.tè
Menge
C.dad
Q.tà
1
1
1
1
1
K
1
2
2
3
3
2
16
4
2
2
2
2
K
1
8
2
16
1
1
1
4
4
1
1
1
4
1
1