Página 2
I m p o r t a n t S a f e t y I n s t r u c t i o n s ENGLISH - PAGES ... 6-10 This symbol warns the user of dangerous voltage levels localized within the enclosure.
Página 3
I n s t r u c c i o n e s d e S e g u r i d a d I m p o r t a n t e s C o n s i g n e s d e S é c u r i t é I m p o r t a n t e s Este símbolo advierte al usuario que en el interior de la carcasa hay niveles Ce symbole avertit l'utilisateur de la présence de niveaux de tension à...
Página 4
I m p o r t a n t i I s t r u z i o n i p e r l a S i c u r e z z a W i c h t i g e S i c h e r h e i t s h i n w e i s e Dieses Symbol warnt den Benutzer vor gefährlichen Spannungen innerhalb Questo simbolo indica che si avvisa l'utente della presenza di livelli di des Gehäuses.
Página 5
I n s t r u ç õ e s I m p o r t a n t e s d e S e g u r a n ç a Este símbolo adverte o usuário da presença de níveis perigosos de voltagem dentro da caixa.
SWR® WorkingPro™ 12 Combo Amplifier Congratulations on your purchase of an SWR WorkingPro 12 • Side-mounted monitor input converts the WorkingPro into combo amplifier! You now own the famous SWR tone, power, a powered stage monitor or auxiliary input for your CD/MP3 clarity, and true full-range response that’s made SWR the choice...
Página 7
1984, the Aural integrates low-frequency boost with a smooth, fast-acting Enhancer delivers that famous SWR Sound! It brings out compressor. This provides a radical increase of specific the fundamental low notes of the bass guitar, enhances...
Rear Panel M . FUSE—Protects the amplifier from electrical faults. Q. EFFECTS SEND / EFFECTS RETURN—Multi-purpose Replace a blown fuse ONLY with a fuse of the type/rating jacks: EFFECTS SEND provides a preamp output that specified on the rear panel of your amplifier to protect includes the onboard tone adjustments;...
Página 9
Rear Panel S. UNBALANCED LINE OUT—Provides unbalanced preamp GROUND / LIFT—Select GROUND for normal output for an auxiliary amplifier or sound equipment operation. Select LIFT to disconnect the BALANCED (includes effects loop signal). Output level is controlled OUTPUT ground connection which may reduce hum by MASTER Volume {K}.
Página 10
Impedance Guidelines Before changing your speaker setup, a basic If impedances are different, the speakers with lower imped- knowledge of impedance ratings is essential to ances will be much louder than the others. For example, the quality of your sound and to the safe opera- with an 8–ohm speaker and a 16–ohm speaker both tion of your equipment.
¡Felicidades y gracias por la compra de su Combo SWR • La entrada de monitorización lateral le permite convertir al WorkingPro 12! Ahora tiene entre sus manos el auténtico WorkingPro en un monitor autoamplificado de escenario sonido, potencia, claridad y respuesta de rango completo que o también puede usarlo como entrada auxiliar para su...
Página 12
Panel frontal WEDGE EQ—Use este circuito de tono prefijado diseñado Y lo que es más importante aún para los bajos, el INTENSIFICADOR AURAL le ayudará a resaltar los especialmente para cuando vaya a usar el amplificador fundamentales de sus registros graves sin enmascarlos como monitor de cuña en su posición inclinada.
Panel trasero M . FUSIBLE—Proteje el amplificador contra fallos eléctricos. El circuito de bucle de efectos está en una "cadena lateral" Sustituya un fusible roto SOLO por otro de idénticas con respecto al circuito principal (como en las mesas de características (aparecen en el panel trasero del mezclas de estudios) para que tenga todo el sonido de amplificador) para proteger su unidad y mantener la...
Panel trasero S. SALIDA DE LINEA NO BALANCEADA—Ofrece salida GROUND / LIFT—Desconecta la toma de tierra de previo no balanceada para un amplificador auxiliar BALANCED OUTPUT (LIFT) lo que puede reducir o sistema de sonido (se incluye la señal de bucle de los zumbidos o ruidos debidos a un bucle a tierra efectos).
Guía de impedancia Antes de cambiar su montaje de altavoces, son distintas, los altavoces con menor impedancia sonarán resulta esencial tener un cierto conocimiento de más fuerte que el resto. Por ejemplo, con un altavoz de 8 los valores de impedancia de cara a conseguir ohmios y uno de 16 conectados a su amplificador, el la máxima calidad de sonido y salvaguardar la de 8 ohmios sonará...
Amplificateur Combo SWR® WorkingPro™ 12 Merci d'avoir choisi le combo basse SWR WorkingPro 12 ! Cet • L'entrée latérale Monitor permettant de convertir le ampli met à votre disposition le célèbre son SWR, avec la puis- WorkingPro en retour de scène ou pour la connexion d'un sance, la clarté...
Página 17
Face avant WEDGE EQ—Circuit de timbre conçu pour l'utilisation Ceci reste vrai jusqu'à la position “2 heures”. Cette posi- tion—utilisée par de très nombreux bassistes—accentue de l'ampli en position inclinée. Le circuit WEDGE EQ à la fois les fondamentales basse fréquence et les très hau- compense la perte de couplage de l'enceinte au sol et tes fréquences tout en ajoutant un peu de bas-médium la nouvelle orientation du Tweeter.
Face arrière M . FUSIBLE—Protège l'amplificateur des défaillances Q. EFFECTS SEND/RETURN—Jacks offrant de multiples électriques. Remplacez-le uniquement par un autre fonctions (indiquées ci-dessous). Le Jack EFFECTS SEND EXACTEMENT IDENTIQUE (même type/même calibre). est une sortie préampli dont le signal est affecté par La valeur et le type sont indiqués en face arrière.
Face arrière R. FOOTSWITCH—Reliez le pédalier optionnel à ce Jack. GROUND/ LIFT—Déconnecte (LIFT) la masse du Utilisez le pédalier pour contrôler au pied la fonction connecteur BALANCED OUTPUT, ce qui peut aider MUTE et le circuit BASS INTENSIFIER™. à réduire les bruits de fond dus à une boucle de masse ou de terre (utilisation de XLR qui n'offrent pas S.
Guide sur les impédances Avant de modifier la configuration de vos même puissance. Si les impédances sont différentes, l'en- enceintes, revenons sur certains éléments rela- ceinte possédant l'impédance la plus faible reçoit plus de tifs à l'impédance. Ceci vous permettra d'obte- puissance.
SWR, continuando ad essere stato uno solo—quello di offrire sistemi professionali di amplifi- preferiti dai professionisti in tutto il mondo. Il WorkingPro 12 cazione per basso, dotati di funzioni avanzate, potenza e suono combina le migliori caratteristiche dei prodotti SWR: d'elevata qualità, a tutti i musicisti di qualsiasi livello e stile...
Página 22
Pannello Frontale medie e alte selezionate specificatamente, in quanto dif- mente in senso anti-orario, solo le frequenze al di sotto feriscono da quelle regolabili dai controlli Active Tone. di ~80Hz verranno modificate. Ruotando completa- mente in senso orario, la funzione agirà sulle frequenze Questo comportamento rimane tale fino a che non si al di sotto di ~200Hz.
Pannello Posteriore M . FUSE—Il fusibile protegge l’amplificatore da eventuali Q. EFFECTS SEND / RETURN—Connessioni multifunzione sbalzi di corrente elettrica. In caso di sostituzione di (consulta gli esempi riportati di seguito). L’uscita EFFECTS un fusibile bruciato, utilizzare UNICAMENTE fusibili dello SEND invia un segnale preamplificato che include le stesso tipo/valore, come specificato nel pannello poste- regolazioni di tono interne.
Página 24
Pannello Posteriore R. FOOTSWITCH—Ingresso per il collegamento dell’unità GROUND / LIFT—La disconnessione da terra del- Footswitch opzionale, utile per il controllo remoto della l’uscita BALANCED OUTPUT (LIFT), in alcune situazioni funzione MUTE e del BASS INTENSIFIER™. consente la riduzione dei ronzii (causati ad esempio dal collegamento di cavi XLR non-standard in qualche S.
Página 25
Indicazioni sull'Impedenza Prima di modificare il tuo setup di diffusori, impedenza. Se le impedenze sono diverse, il diffusore col è essenziale conoscere le nozioni di base valore d’impedenza più basso riceverà più potenza. Ad riguardanti il carico d’impedenza, in modo da esempio, collegando all’amplificatore un diffusore ottenere la migliore qualità...
Página 26
SWR seit mehr als zwanzig Jahren zur ersten Seit unserer Gründung im Jahre 1984 verfolgt SWR nur ein Wahl von Profis machen. Ihr WorkingPro 12 vereint in sich die Ziel — Bassverstärkungs-Produkte mit Profi-Qualität, -Sound, besten SWR Features: -Features und -Leistung für Musiker aller Entwicklungsstufen...
Página 27
Vorderseite men Kurven, die sich durch Auf- oder Zurückdrehen auf 80 Hz ein. 3. Spielen Sie wiederholt den gleichen Ton der Active Tone Controls (EQ) erzeugen lassen. und drehen Sie CUTOFF langsam nach rechts. Durch die Am wichtigsten aber ist, dass der AURAL ENHANCER™ Reglerdrehung werden Frequenzen angehoben und der die Grundtöne in den tiefen Tonlagen betont, ohne sie Gesamteffekt erscheint lauter, je mehr Frequenzen ver-...
Página 28
Rückseite M . FUSE—Schützt den Amp vor elektrischen Fehlern. Q. EFFECTS SEND / RETURN—Mehrzweck-Buchsen (die Er set zen Sie durchgebrannte Sicherungen NUR durch em pfohlene Verwendung ist weiter unten aufgelistet). Sicherungen des Typs/Nennwerts, der auf der Amp- EFFECTS SEND liefert ein Preamp-Ausgangssignal inklu- Rückseite angegeben ist, um den Verstärker zu schützen sive integrierter Klangregelung.
Página 29
Rückseite R. FOOTSWITCH—Schließen Sie hier den optionalen Fuß- GROUND / LIFT—Unterbricht die Erdung (LIFT) schalter an. Mittels Fußschalter können Sie die MUTE- und des BALANCED OUTPUT, wodurch sich manchmal BASS INTENSIFIER™-Funktionen umschalten. Brummgeräusche aufgrund von Erdungsschleifen (inkorrekte XLR-Verdrahtung) verringern lassen. Diese S.
Impedanz-Richtlinien Grundkenntnisse aus dem Bereich "Impedanz- sind Boxen mit niedrigeren Impedanzen viel lauter als der Rest. Nennwerte" sind wichtig für die Qualität Ihres Wenn beispielsweise eine 8–Ohm-Box und eine 16–Ohm- Sounds und den sicheren Betrieb Ihrer Anlage. Box an Ihren Amp angeschlossen sind, wird die 8–Ohm- Bevor Sie Ihr Boxen-Setup ändern, sollten Sie Box doppelt so laut wie die 16-Ohm-Box sein (und folgendes wissen:...
Parabéns por adquirir o nosso amplificador Combo SWR • A entrada lateral de potência, tranforma o WorkingPro em WorkingPro 12! Agora você possui o famoso tom SWR, com um monitor de palco dinâmico ou em uma entrada auxiliar a potência, clareza e resposta de alta fidelidade que tornou para seu CD/MP3 player o SWR a escolha dos profissionais há...
Página 32
Painel Frontal WEDGE EQ—Preset do circuito tonal designado especifi- mais especificamente um grupo de freqüências próximas de 200Hz. A partir deste ponto, o efeito se torna muito camente para operar o amplificador na posição "tilt-back mais perceptível. Entretanto, as curvas envolvidas aqui ".
Painel Traseiro M . FUSE—Protege o amplificador de falhas elétricas. Troque Q. EFFECTS SEND / RETURN—Tomadas multi-uso (Usos um fusível APENAS por outro com as mesmas especifica- numerados a seguir). EFFECTS SEND fornece um sinal ções como mostrado no painel traseiro do seu amplifi- de saída pré-amplificado que inclui modelação de tom cador para proteger o equipamento e manter sua garan- onboard.
Painel Traseiro R. FOOTSWITCH—Conecte pedal opcional aqui. GROUND / LIFT—Desconecta a conexão cha- Use o pedal para remotamente alterar o MUTE e o mada BALANCED OUTPUT ground /terra (LIFT) que INTENSIFICADOR de BAIXO. pode reduzir ruídos ou interferência causada por uma fiação XLR "não padrão".
Instruções de Impedância Antes de mudar a configuração dos seus alto- tidade de potência do seu amplificador. Se as impedâncias falantes, é essencial que se tenha conhecimen- forem diferentes, os alto-falantes com impedâncias mais to básico de impedância para garantir a quali- baixas serão mais altos dos que os outros.