Repelente De Roedores Solar El Diamante; Descripción Del Producto; Instalación Y Mantenimiento; Características Técnicas - Gardigo 70025 Instrucciones De Uso

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 7
Repelente de roedores solar
el diamante
Instrucciones de uso
Art. n° 70025
Estimado cliente,
Le felicitamos por haber adquirido uno de nuestros
productos de calidad. Le rogamos que lea atentamente
las instrucciones de uso y consérvelas junto al aparato.
1. Descripción del producto
Con este aparato usted ha adquirido un moderno re-
pelente de roedores. El aparato emite vibraciones de
cuarzo en un intervalo de aprox. 25 seg. en un espectro
de frecuencias de 400 Hz ± 50 Hz. Las vibraciones espe-
ciales generadas abarcan en terrenos abiertos un campo
de acción óptimo de aprox. 700m². Este campo puede
variar según el tipo de suelo. Dado que las vibraciones
de cuarzo son insoportables para los roedores, en pocos
días se trasladan a otras zonas. Los otros animales no
se verán afectados por las frecuencias. Los lugares de
instalación del aparato repelente de roedores solar son
los jardines, campos y otros lugares al aire libre, en don-
de se detecten roedores. La electrónica de precisión con
eficaces módulos solares garantiza un funcionamiento
estable incluso con condiciones lumínicas desfavorab-
les. Este aparato no sólo repele campañoles, sino tam-
bién topos.
2. Instalación y mantenimiento
Entierre hasta ¾ del repelente de roedores solar en
el suelo. Para ponerlo en funcionamiento pulse el in-
terruptor de la parte inferior de la carcasa. El aparato
repelente de roedores solar estará entonces preparado
para el funcionamiento.
Compruebe a intervalos regulares el funcionamiento
del aparato. Si no funciona con normalidad, es posible
que sea necesario cambiar la batería (véase el punto 3).
3. Cambio de la batería
1.
Retire la tapa transparente de la carcasa.
2. Retire con cuidado el panel solar de encima de
la batería. Tenga cuidado de que la conexión del
cable entre el panel solar y la platina bajo la ba-
tería permanezca intacta y sin daños.
Estado: 2/15
3. Retire la batería usada del dispositivo fijador de la
batería.
4. Coloque una batería nueva mignon grande (AA),
del tipo Ni-MH de 1,2 V y 850 mA. Tenga en cuenta
la polaridad correcta, como se muestra en la base
del interior del dispositivo de fijación de la batería.
5. Vuelva a colocar el panel solar sobre la batería con
cuidado.
6. Vuelva a colocar la tapa transparente de la carcasa
sobre el cuerpo de la carcasa.
4. Características técnicas
Carcasa:
resistente a los cambios de tiempo
Alimentación:
1 batería, mignon grande (AA), tipo Ni-MH, 1,2 V, 850
mAh (incluida); se puede cambiar si es necesario
Campo de acción:
aprox. 700m², según el tipo de suelo
Gama de frecuencias:
aprox. 400 Hz ± 50 Hz, autorregulado
Funcionamiento:
interruptor de encendido/apagado, conmutador de
modos de funcionamiento,
Alimentación de corriente:
Células solares polycristalinas
Intervalo:
aprox. 2 seg. encendido, aprox. 25 seg. en pausa
Reserva de tensión:
hasta 7 días sin luz
Preparación para el funcionamiento:
funcionamiento y carga inmediatos, también con poca
intensidad lumínica
5. Indicaciones importantes sobre
las pilas
Atención:
Las pilas están sujetas a disposiciones legales. Por lo
tanto deben ser devueltas después de su uso al lugar de
compra o llevadas a un punto de recogida de sustanci-
as contaminantes de los responsables públicos-legales
de eliminación de residuos. De ningún modo deben de-
secharse las pilas con la basura doméstica, en el con-

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido