neapsaugotas nuo saulės šviesos (+25 %). Todėl
veiksmingas tvenkinio tūris padidėna 50 % (25 % + 25
%) ir jums reikėtų tokio įrenginio, kuris būtų tinkamas 3
300 litrų tvenkiniui.
2.2
Vandens srauto greitis: Norint pasiekti geriausių
rezultatų, tvenkinio tūris turėtų praeiti pro „Bioforce
Revolution" kas 1½–2½ val.; greičiausias srautas
rekomenduojamas dekoratyviniams tvenkinėliams.
Neviršykite maksimalaus srauto greičio, nurodyto kitoje
pusėje esančioje techninės informacijos lentelėje. Jeigu
norite, kad tvenkinio vanduo būtų skaidrus, svarbiausia
– tinkamas srauto greitis. Jeigu jūsų instaliacijoje nėra
didelių nuostolių (t.y. jungiamoji žarna nėra labai ilga),
srautą gali prireikti pareguliuoti, naudojant srauto
kontrolės žarnos čiaupą, kad vandens kaita būtų
užtikrinta kas 1½ - 2½ val.
Mažo skersmens žarna, per ilga žarna ir aukšta
pumpavimo patvanka („ištaka") taip pat gali ženkliai
sumažinti siurblio našumą. Rekomenduojame išsirinkti
siurblį, kuris užtikrina reikiamą srautą atsižvelgiant
į visiškai statinę patvanką (= vertikalų atstumą tarp
tvenkinio paviršiaus ir filtro įvado), pridėjus 0,6 m
(2 pėdas) žarnose susidarančios trinties nuostoliams
kompensuoti.
Filtravimo tikslas – tvenkinyje esančias atliekas surinkti
į filtrą, todėl bet koks kartu naudojamas siurblys
privalo sugebėti praleisti kietąsias daleles, pavyzdžiui,
„Hozelock Cyprio" „Aquaforce" serijos siurbliai, kurie
yra specialiai skirti tvenkiniams, kuriems pagal dydį
tinka naudoti filtrą „Bioforce Revolution". Siurblį reikėtų
nuleisti į giliausią tvenkinio vietą, kad būtų užtikrinta
geriausia tvenkinio vandens cirkuliacija ir kietosios
dalelės surenkamos maksimaliai. Siurblį reikėtų įrengti
ant plokščio, lygaus pagrindo, pakelto nuo tvenkinio
dugno 300 mm. Tuomet siurblys nesiurbs tiesiai ant
tvenkinio dugno esančio purvo ir, jeigu tvenkinio
vanduo netyčia nutekėtų, užtikrins, kad tvenkinyje liks
pakankamas kiekis vandens.
Kaip patikrinti srauto greitį: Paimkite indą, kurio
talpą žinote ir žinote, per kiek laiko jį galima pripildyti
(sekundėmis). Tada padalykite sekundžių, per kurias
indą galima pripildyti, skaičių iš 3 600 ir padauginkite iš
indo talpos (litrai arba galonais). Gausite srauto greitį
litrais arba galonais per valandą (lph arba gph).
2.3
Veisiamų žuvų tankis (didžiausias kiekis, kurį galima
veisti): Įprastomis sąlygomis, esant įprastam šėrimo
režimui, „Bioforce Revolution" filtrai pajėgūs apdoroti
iki 50 cm žuvų /1 000 litrų (10 pėdų žuvų / 100 galonų)
tvenkinio tūrio. Po truputį suleiskite žuvis per pirmąsias
kelias savaites, iki 20 % maksimalaus rekomenduojamo
lygio, ir, jeigu norite, po šešių mėnesių padidinkite jį iki
50 %. Esant šiam balansui, po kiek laiko žuvų tinkamai
padaugės.
2.4
Ligų gydymo priemonės: Kai kurie vaistiniai preparatai
/ gydymo priemonės dėl UVC spindulių gali greitai
gesti. Naudojant ligų gydymo priemones, filtrą reikėtų
išjungti. Mechaninis ir biologinis filtravimas bus
tęsiamas toliau.
Jeigu valote tvenkinyje užaugusius siūlinius dumblius
(mauragimbes), valymo metu ir tol, kol siūlinius
dumblius iš tvenkinio pašalinsite, siurblį ir filtrą
išjunkite.
2.5
Reikia tinkamai pasirūpinti visais žarnų sujungimais,
mat nuotėkių atveju tvenkinyje sumažės vandens.
Įrengimas
3.1
Svarbu: nenaudokite siurblio su „Bioforce Revolution"
serijos filtrais, jeigu srauto greitis yra didesnis nei 8 000
lph, arba kai maksimi patvanka viršija 5 m.
3.2
Svarbu: Filtrus „Bioforce Revolution" privaloma įrengti
tik vertikalioje padėtyje (6 pav.).
3.3
Filtrai „Bioforce Revolution" – tai siurbliais varomi
slėginių išorinių filtrų ir UVC blokai, kurie yra įrengiami
prie tvenkinio ant žemės (7 pav.), įkasami (8 pav.) arba
paslepiami krioklio viršuje.
Jeigu filtrą nuspręstumėte įrengti ant žemės, jį
statykite ant lygaus paviršiaus.
Jeigu filtą nuspręstumėte dalinai įkasti, duobę reikia
tinkamai užkasti, sutankinant smėlį, kad įrenginys būtų
įtvirtintas. Jeigu pasirinktumėte šio tipo įrengimą, tarp
spaustuko iki žemės paviršiaus lygio privaloma palikti
50 mm tarpą, užtikrinant, kad prietaisą galima būtų
lengvai išimti kasmetinei techninei priežiūrai.
3.4
Naudojant mažo vidinio skersmens žarnas, ženkliai
suvaržomas vandens srautas. Kuo didesnio skersmens
žarną naudosite, tuo geriau veiks filtras, ypač tuo
atveju, jeigu reikia naudoti ilgas žarnas. Su šiuo
prietaisu pateiktas žarnos antgalis priktaikytas 25
mm (1 col.), 32 mm (1¼" col.) arba 40 mm (1¾ col.)
skersmens „Cypriflex" žarnai. Siekiant išvengti vandens
srauto suvaržymo, filtrams „Bioforce Revolution" visada
rekomenduojame naudoti 40 mm skersmens žarną.
Išsirinkę žarnos, kurią norite naudoti, skersmenį,
nupjaukite tas žarnos antgalio dalis, kurios yra
mažesnės už žarnos skersmenį, kad nubūtų srauto
suvaržymo (9 pav.).
Norint užtikrinti optimalią vandens cirkuliaciją, siurblį,
kuris tiekia vandenį į filtrą,ir tvenkinio grįžtamosios
žarnos išvadą reikia įrengti kuo toliau vieną nuo kito,
todėl atkreipkite į tai dėmesį, pirkdami, matuodami ir
nupaudami „Cypriflex" žarną.
Reikiamo ilgio žarna sujunkite teikimo siurblį ir filtro
įvadą (10 (i) pav.), pritvirtindami žarną prie žarnos
antgalio „Hozelock Cyprio" žarnos spaustukais
(įsigijamais atskirai). Paskui tokiu pat būdu prijunkite
tinkamo ilgio žarną prie filtro išvado (10 (ii) pav.).
Išsamiau apie atliekų išvadą (10 (iii) pav.) skaitykite
skyriuje „Valymas".
Dėkite siurblį į tvenkinį tinkamoje vietoje ir nustatykite
išvado žarnos galą taip, kad filtruotas vanduo būtų
grąžinamas į tvenkinį.
Nutiesdami žarnas, stenkitės jų neužlenkti ir
nesuraizgyti. Žarnos turi būti kaip įmanoma
trumpesnės, kad srautas būtų suvaržytas minimaliai.
3.5
Sukimo ranka būtinai turi būti nustatyti virš elektros
korpuso. Paimkite pateiktą sukimo rankenos rankenėlę
bei dangtelį ir prijunkite ją prie valymo rankenos,
uždėdami ją ant rankenos ir tinkamai užspausdami
(11 pav.).
Jūsų filtras paruoštas naudoti.
Naudojimas
4.1
Nukreipkite sklendė būtinai turi būti pasukta į
tvenkinio išvadą (12 pav.).
4.2
Prijunkite filtro maitinimo laidą (žr. 1 skyrių – „Sauga