Operation guide - Bedienungsanleitung - Mode d'emploi - Guía de operación -
Guida al funzionamento - Bedieningshandleiding
Specialized applications dolly(optional)
GB
We recommend stacks of 22 units; the maximum is 30 units per stack. When moving stacks, grasp the
bottom unit and move it straight lengthwise.
D
Spezieller Transportwagen(optional erhältlich)
Der Transportwagen wurde für maximal 30 gestapelte Stühle ausgelegt; empfohlen werden bis zu 22 Stühle.
Bewegen Sie den Wagen, indem Sie ihn im unteren Bereich erfassen und geradeaus vorwärts schieben.
Chariot de transport(en option)
F
Conçu pour porter de préférence 22 chaises, 30 au maximum. Lors des déplacements, maintenez sa
partie inférieure et avancez vers l'avant dans le sens de la longueur.
Carro de transporte exclusivo(opción)
E
La cantidad máxima apilable son 30 unidades, pero se recomienda apilar hasta 22 unidades. Desplace
el carro agarrando por la parte inferior y desplácelo en línea recta en la dirección del largo.
Carrello esclusivo(opzionale)
I
Il numero consigliato di sedie impilate è 22, e il massimo possibile è 30. Per spostare il carrello, tenerlo
per la parte inferiore e andare dritti nel senso della lunghezza.
Speciale dolly(optioneel)
NL
Aanbevolen stapelhoeveelheid is 22 stoelen, maximum kunnen er tot en met 30 gestapeld worden.
Neem bij verplaatsing de onderste stoel vast en verplaats de stapel volgens de lengterichting.
Recommended stacking height : 22 units stacks
Empfohlene Stapelhöhe : 22 Stühle
Hauteur de charge recommandée : 22 chaises empilées
Altura de carga recomendada : 22 unidades
Altezza impilamento consigliata : 22 sedie
Aanbevolen stapelhoogte : 22 stoelen
850
1020
Caution - Achtung - Attention - Precaución - Attenzione - Attentie
If you grasp an upper unit while doing so, the stack of chairs could collapse, resulting in damage to the product or injuries.
GB
D
Wird der Wagen im oberen Bereich gehalten, können die Stühle umkippen und Schäden oder Verletzungen verursachen.
Maintenir la partie supérieure lors des déplacements peut provoquer une chute des chaises, causant dommages et blessures.
F
E
Si desplaza el carro agarrándolo por la parte superior, pueden desequilibrarse las sillas, y corre el peligro de roturas o de lastimarse.
Se si sposta il carrello tenendolo per la parte superiore, c'è il rischio che le sedie crollino, rompendosi e provocando ferite.
I
NL
Als u bij verplaatsing de bovenste stoel vastneemt, kan de stapel uiteenvallen en kan er schade of verwonding optreden.
Maximum stacking height : 30 units stacks
Maximale Stapelhöhe : 30 Stühle
Hauteur de charge maximale : 30 chaises empilées
Altura de carga máxima : 30 unidades
Altezza massima impilamento : 30 sedie
Maximum stapelhoogte : 30 stoelen
850
1020
9
Please check the Trouble below before you assume the chair is broken.
GB
Phenomenon
Possible cause
You are operating it with your weight on the seat.
The seat won't rise
The seat is at the highest position.
You are operating it while sitting at the front
edge of the seat.
The seat won't lower
The seat is at the lowest position.
You are using the urethane casters on a rug or
carpet.
The casters don't roll
smoothly.
Lint, wool waste or other foreign object is
caught in the casters.
You are using nylon casters on a hard floor
The casters roll too much.
such as a plastic tile floor.
The chair makes an unusual
sound.
Bevor Sie einen Defekt am Stuhl annehmen, schlagen Sie bitte in der folgenden Tabelle nach.
D
Vorkommnis
Mögliche Ursache
Sie bedienen bei den Stuhl Belastung durch
Ihr eigenes Gewicht.
Der Sitz lässt sich nicht
erhöhen.
Der Sitz befindet sich bereits auf höchstenr
Position.
Sie bedienen, den Stuhl während Sie auf der
Vorderkante der Sitzfläche sitzen.
Der Sitz lässt sich nicht
ablassen.
Der Sitz befindet sich bereits auf niedrigstenr
Position.
Sie verwenden Urethane Rollen auf einem
Teppich oder Teppichboden.
Die Rollen gleiten nicht richtig.
Es haben sich Fusseln, Wolle oder andere
Objekte in den Rollen verfangen.
Sie verwenden Nylon Rollen auf harten
Die Rollen gleiten zu schnell.
Böden, z.B. auf Kunsttoffböden.
Der Stuhl macht
ungewöhnliche Geräusche.
Avant de déclarer que le fauteuil est cassé, consultez le tableau ci-dessous.
F
Problème
Cause possible
Vous êtes assis sur le siège lorsque vous
actionnez le levier.
Le siège ne remonte pas.
Le siège est dans sa position la plus élevée.
Vous actionnez le levier alors que vous êtes
assis sur le bord avant du siège.
Impossible de rabaisser le
siège.
Le siège est dans sa position la plus basse.
Vous utilisez des roulettes en uréthane sur de
la moquette.
Les roulettes ne tournent pas
bien.
Du duvet de fibres, des déchets de laine ou un
objet étranger sont coincés dans les roulettes.
Vous utilisez des roulettes en nylon sur un sol
Les roulettes tournent trop.
dur tel qu'un sol constitué de carreaux en
matière plastique.
Le fauteuil émet un bruit
inhabituel.
Solution
Operate with your weight off the seat.
The seat will not rise over the highest
position.
Operate with your weight on the center
of the seat.
The seat will not lower beyond the
lowest position.
Use nylon casters on a rug or carpet.
Remove the object or replace with new
casters.
We recommend you use urethane casters.
Contact the dealer where you purchased
the chair, or one of our branches.
Lösung
Bedienen Sie den Stuhl ohne Belastung
durch Ihr eigenes Gewicht.
Der Sitz lässt sich nicht über die höchste
Position hinaus einstellen.
Bedienen Sie den Stuhl mit Belastung durch
Ihr eigenes Gewicht in der Mitte der Sitzfläche.
Der Sitz lässt sich nicht über die
niedrigste Position hinaus einstellen.
Verwenden Sie auf. Teppichboden
Nylon Rollen.
Entfernen Sie die Fremdkörper oder
setzen Sie neue Rollen ein.
Wir empfehlen die Verwendung von
Urethane Rollen.
Treten Sie mit dem Händler, bei dem Sie
den Stuhl gekauft haben oder mit einer
unserer Niederlassungen in Kontakt.
Solution
Actionnez le levier sans vous asseoir sur
le siège.
Le siège ne peut être remonté au-delà
de sa position la plus élevée.
Placez-vous au centre du siège.
Le siège ne peut être descendu au-delà
de sa position la plus basse.
Utilisez des roulettes en nylon sur la
moquette.
Retirez l'objet ou installez de nouvelles
roulettes.
Utilisez des roulettes en uréthane.
Contactez le distributeur du fauteuil ou
l'une de nos filiales.
10