Sehr geehrter Kunde! Drehen Sie nun die vorab unter Punkt 6 gelöste Schraube wieder ein. Somit ist der Rodcraft Pneumatic Tools GmbH dankt Ihnen für den Kauf eines seiner Produkte und lädt Sie Hebel in der Aufnahme fi xiert. zum Lesen dieses Handbuches ein.
Remove the transport lock screw and instead screw the bleeder plug in place (please Rodcraft Pneumatic Tools GmbH thanks you for the purchase of one of our products and keep the transport lock screw to use again in case of later transport) (Fig 06 / Fig. 07).
Cher client Vissez alors les vis mentionnées au point 6. Le levier est désormais fi xé dans le Rodcraft Pneumatic Tools GmbH vous remercie d’avoir acheté l’un de ses produits et vous support. invite à lire ce guide d’utilisation. Fixez la valve avec le ressort joint dans la fi xation désignée sur le levier (Fig. 05).
Toma de drenaje Aquí también podrá descargar nuestros manuales. Montaje Si tiene más consultas, contacte con su sucursal de Rodcraft más cercana o con un representante autorizado. Saque el dispositivo, incluyendo las piezas individuales, del embalaje. Afl oje primero el tornillo hexagonal SW10 y la arandela incluidos al lado de la palanca inferior (Fig.02).
Rimuovere la vite di fermo e sostituirla con il tappo di scarico (si prega di conservare la la Rodcraft Pneumatic Tools GmbH La ringrazia per aver acquistato uno dei suoi prodotti e Le vite di fermo per un suo riutilizzo in caso di trasporto successivo) (Fig 06 / Fig. 07).
Página 9
Geachte klant! Plaats de klep met de vastgemaakte veer in de aangewezen klamp bij de hefboom Rodcraft Pneumatic Tools GmbH dankt u voor de aankoop van ons product en nodigt u uit (Fig. 05). deze gebruiksaanwijzing door te nemen. Verwijder de veerring en schroef in plaats daarvan de afl aatplug op zijn plaats (bewaar de De gebruiksaanwijzing bevat alle nodige informatie over het gebruik van dit product: wij raden transportplug om opnieuw te gebruiken bij later vervoer) (Fig 06 / Fig 07).
Уважаемый покупатель! Вставьте собранную ручку в отверстие на крепеже рычага. Обратите внимание на Компания Rodcraft Pneumatic Tools GmbH благодарит вас за покупку нашего правильность расположения (штифт на рычаге должен попасть в выемку на крепеже инструмента и просит ознакомиться с данной инструкцией.
Ta bort den låsbara transportskruven och skruva istället i avluftningsskruven (se till att Rodcraft Pneumatic Tools GmbH tackar dig för ditt köp av en av våra produkter och inbjuder spara transportskruven för ev. senare transport) (fi g. 06 / fi g. 07).
Kære kunde! Fjern transportlåseskruen og skru i stedet udluftningsproppen i (opbevar transportskruen Rodcraft Pneumatic Tools GmbH takker for du har købt et af vore produkter og beder dig om i tilfælde af senere transport) (Fig. 06 / Fig. 07). at læse denne vejledning.
Página 13
Ta ut transportskruken og skru i stedet avtappingspluggen på plass (ta vare på trans- Rodcraft Pneumatic Tools GmbH takker deg for at du kjøpte et av våre produkter og anmoder portlåsskruen for bruk ved senere transport) (Fig 06 / Fig. 07).
Página 14
Hyvä asiakas! Irrota kuljetuslukon ruuvi ja ruuvaa sen tilalle ilmanpoistotulppa (säilytä kuljetuslukon Rodcraft Pneumatic Tools GmbH kiittää sinua tuotteemme ostamisesta ja tämän oppaan ruuvi mahdollista myöhempää kuljetustarvetta varten) (kuva 6/kuva7). lukemisesta. Mukana toimitettu kuljettimen tuki voidaan kiinnittää vipuun missä tahansa asennossa Kaikki tarvittavat tiedot ostamasi tuotteen asianmukaista käyttöä...
Estimado cliente! Depois, aperte o parafuso antes mencionado no ponto 6. A alavanca é instalada no Nós, na Rodcraft Pneumatic Tools GmbH agradecemos a sua preferência por um dos nossos suporte. produtos e convidamo-lo a ler este manual de utilização.
Αγαπητέ πελάτη! Τώρα σφίξτε τη βίδα που αναφέρθηκε πρώτη στο σημείο 6. Ο μοχλός τώρα έχει Η Rodcraft Pneumatic Tools GmbH σας ευχαριστεί για την αγορά ενός εκ των προϊόντων μας στερεωθεί στο στήριγμα. και σας προσκαλεί να διαβάσετε το παρόν εγχειρίδιο χρήστη.
Szanowni Kliencie! Umieść zawór wraz z dołączoną do niego sprężyną w stosowny wspornik na dźwigni Firma Rodcraft Pneumatic Tools GmbH dziękuje za zakup jednego z naszych produktów i (Rys. 05). zachęca do lektury niniejszego podręcznika obsługi. Wykręć śrubę blokującą na czas dostawy i w miejsce tej śruby wkręć korek spustu Znajdują...
Vážený zákazníku! Vyjměte uzamykatelný přepravní šroub a místo něj zašroubujte zátku odvzdušnění Rodcraft Pneumatic Tools GmbH vám děkuje, že jste si zakoupili jeden z jejích výrobků a (ponechte si prosím přepravní šroub pro případ pozdější přepravy zvedáku) (Obr. 06/ prosí vás, abyste si přečetli tento návod k obsluze.
Página 19
Vážený zákazník! Umiestnite ventil s pritiahnutou pružinou do navrhnutého držiaka, konzoly na páke Spoločnosť Rodcraft Pneumatic Tolls GmbH vám ďakuje za zakúpenie jedného z našich (Obr. 05). produktov a vyzýva vás na prečítanie tejto príručky používateľa. Odstráňte prepravný uzamýkací zámok a prípojku tesnenia v mieste (prosím udržiavajte Sú...
Tisztelt Vásárló! Most húzza meg a 6. pontban említett csavart. A kar rögzítve van a tartóban. Köszönjük, hogy a Rodcraft Pneumatic Tools GmbH termékét választotta. Kérjük, olvassa el Helyezze a szelepet a rugóval a karon levő keretbe (05. ábra). fi gyelmesen ezt az útmutatót.
Página 21
Poštovani korisniče! Uklonite vijak za transportnu blokadu i umjesto nje uvrnite čep za odzračivanje Rodcraft Pneumatic Tools GmbH vam zahvaljuje na kupovini jednog od naših proizvoda i (sačuvajte vijak za transportnu blokadu radi kasnije potrebe u slučaju transporta poziva vas da pročitate ovaj korisnički priručnik.
Spoštovani kupec! Odstranite zaporni vijak in na njegovo mesto privijte odzračevalni čep (zaporni vijak Podjetje Rodcraft Pneumatic Tools GmbH se vam zahvaljuje za nakup izdelka in vas vabi, da shranite za kasnejšo uporabo v primeru transporta) (slika 06/slika 07). preberete ta navodila za uporabo.
Scoateţi şurubul de blocare la transport şi în locul acestuia înşurubaţi buşonul gurii de Firma Rodcraft Pneumatic Tools GmbH vă mulţumeşte pentru achiziţionarea produsului purjare (vă rugăm să păstraţi şurubul de blocare la transport pentru a-l utiliza din nou în nostru şi vă...
Уважаеми клиенти! След това затегнете болта упоменат в точка 6. Лостът вече е фиксиран към „Rodcraft Pneumatic Tools GmbH” ви благодари за закупуването на един от нашите опората си. продукти и учтиво ви кани да се запознаете с настоящия наръчник.
Página 25
Gerbiamas pirkėjau! Įkiškite sklendę su prie jos pritvirtintu spyruokliniu laikikliu į kronšteiną, esantį ant sverto Rodcraft Pneumatic Tools GmbH dėkoja Jums už tai, kad nusprendėte įsigyti vieną iš mūsų (05 pav.). gaminamų įrankių ir kviečia Jus susipažinti su jo naudojimo instrukcijomis.
Cienījamais klient! Izņemiet transportēšanas atdures skrūvi un tās vietā ievietojiet atgaisošanas tapu Rodcraft Pneumatic Tools GmbH pasakās jums, ka iegādājāties vienu no mūsu (lūdzu, glabājiet transportēšanas atdures skrūvi, lai izmantotu to vēlreiz nākošajā izstrādājumiem, un aicina jums izlasīt šo rokasgrāmatu.
Hea klient! Eemaldage transpordiluku kruvi ja selle asemele kruvige tühjenduskork (palun hoidke Rodcraft Pneumatic Tools GmbH tänab teid ühe meie toote ostmise eest ja kutsub teid transportimise lukustuskruvi hilisemaks transportimiseks alles) (joonis 06/joonis07). lugema seda kasutusjuhendit. Kaasasolevat adapteri tuge saab paigaldada kangile kronsteini kasutades igas asendis.
Değerli müşterimiz ! Taşıma kilit vidasını çıkartınız ve yerine hava alma tapasını vidalayınız (lütfen taşıma Rodcraft Pneumatic Tools GmbH olarak ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür eder, bu kilit vidasını, ileride olası bir taşımada tekrar kullanmak üzere muhafaza ediniz) (Şek.06/ kullanım klavuzunu okumanızı rica ederiz.
Página 31
고객님께 드리는 말씀 운반 잠금 나사를 풀고 블리더 플러그를 제자리에 조입니다. 나중에 운반할 때 다시 사 Rodcraft Pneumatic Tools GmbH 제품을 구입해주셔서 감사 드리며 이 사용 설명서를 숙독 용할 수 있도록 운반 잠금 나사를 보관하십시오(그림 06 / 그림 07). 할 것을 당부 드립니다.
Página 32
Produto. O idioma de origem deste manual é o Alemão. Visite a nossa página de Internet em www.rodcraft.com Aqui, poderá também descarregar os nossos manuais. Se tiver alguma questão, contacte a fi lial ou representante Rodcraft mais perto de si.
Página 33
Vizitaţi-ne pe internet la is www.rodcraft.com Aici puteţi descărca manualele noastre. Pentru mai multe detalii, contactaţi sediul local sau furnizorul autorizat cel mai apropiat al fi rmei Rodcraft. Използвайте инструмента само по предназначение по начина описан по-горе. Всяка друга употреба е изрично изключена! Ние не поемаме никаква отговорност за наранявания или вреди...