Descargar Imprimir esta página

Mantenimiento - newform X-STEEL 316 Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para X-STEEL 316:

Publicidad

X-STEEL
INTERVENTI DI MANUTENZIONE_ MAINTENANCE_ INTERVENTIONS D'ENTRETIEN
316
INSTANDHALTUNG_ MANTENIMIENTO
I
INTERVENTI DI MANUTENZIONE
SOSTITUZIONE CARTUCCIA
Svitare la leva (1), la vite di fissaggio (2) ed estrarre la maniglia
(3). Svitare la ghiera di fissaggio (4) e togliere la cartuccia (5).
MANTENIMENTO
Si raccomanda inoltre di eseguire la pulizia dei rubinetti
esclusivamente con acqua e sapone, evitando l'impiego di
detersivi abrasivi (in polvere o liquidi), spugne abrasive o altri
prodotti contenenti alcool, acidi od altre sostanze aggressive.
La Newform s.p.a. non risponderà dei danni causati dall'ino-
sservanza di tali regole.
GB
MAINTENANCE
CARTRIDGE REPLACEMENT
Unscrew the lever (1), the fastening screw (2) and remove the
handle (3). Unscrew the fastening ring nut (4) and remove the
cartridge (5).
MAINTENANCE
In addition we recommend cleaning the taps exclusively with
water and soap, avoiding using abrasive detergents (in
powder or liquid), abrasive sponges or other products
containing alcohol, acids or other aggressive substances.
Newform s.p.a. will not respond to any damages caused by
failure to observe the above rules.
F
INTERVENTIONS D'ENTRETIEN
REMPLACEMENT CARTOUCHE
Dévisser le levier (1), la vis de fixation (2) et extraire la poignée
(3). Dévisser la virole de fixation (4) et enlever la cartouche (5).
ENTRETIEN
On recommande en plus d'effectuer le nettoyage des
robinets exclusivement avec de l'eau et du savon, évitant
l'emploi de détergents abrasifs (en poudre ou liquides),
d'éponges abrasives ou d'autres produits contenant de
l'alcool, des acides ou d'autres substances agressives. La
Maison Newform s.p.a. ne répond pas des dommages causés
par l'inobservation de ces règles.
D
INSTANDHALTUNG
WECHSEL DER KARTUSCHE
Schrauben Sie die Hebelstange (1), die Befestigungsschraube
(2) ab und den Handgriff (3) herausnehmen. Den Befestigun-
gsring (4) abschrauben und die Kartusche (5) entfernen.
INSTANDSETZUNG
Es ist überdies ratsam, die Hähne nur mit Wasser und Seife zu
reinigen, und keine abrasive Reinigungsmittel (in Pulver bzw.
Flüssigkeit), schleifende Schwämme oder weitere Produkte,
die Alkohol, Säuren oder aggressive Stoffe enthalten, zu
verwenden. Die Firma Newform S.p.A. haftet nicht für
Schäden, die durch Nichtbeachtung solcher Vorschriften
verursacht werden.
E

MANTENIMIENTO

REEMPLAZO DEL CARTUCHO
Destornillen la palanca (1), el tornillo de fijación (2) y extraigan
la maneta (3). Destornillen la virola de fijación (4) y remuevan
el cartucho (5).
MANTENIMIENTO
Les recomendamos, además, que limpien los grifos utilizando
exclusivamente agua y jabón, evitando el empleo de
detergentes abrasivos (en polvo o líquidos), esponjas
abrasivas u otros productos que contienen alcohol, ácidos u
otras sustancias agresivas. La Newform s.p.a. no responderà
de los daños causados por el incumplimiento de tales reglas.
7

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

69676ex69677ex