EN – SafEty INStructIoNS
• Keep out of reach of children.
• In case of contact with eyes, r inse immediately
with plenty of water for 15 minutes and seek
medical advice.
• Irritating to eyes and skin.
IMPortaNt PrEcautIoNS
• Decalcifier: can damage surfaces.
Wipe immediately if spilled or splashed.
• Never use vinegar as it can damage your
machine.
• Never fill up the water tank during the d escaling
process.
• Do not swallow.
• After descaling: clean the a ppliance with a damp
cloth.
• The warranty is valid only if the machine
is regularly descaled.
fr – coNSIgNES dE SécurIté
• Conserver hors de portée des enfants.
• En cas de contact avec les yeux, laver
i mmédiatement et abondamment avec de l' e au
pendant 15 minutes et consulter un spécialiste.
• Irritant pour les yeux et la peau.
PrEcautIoNS IMPortaNtES
• Détartrant : peut endommager les surfaces.
Essuyer immédiatement en cas d' é claboussure.
• Ne jamais utiliser du vinaigre.
• Risque d' e ndommagement de la machine.
• Ne pas avaler.
• Durant le processus de détartrage, ne rajoutez
jamais d' e au dans le réservoir.
2
• Après détartrage: nettoyer la machine et le plan
de travail au tour et sous la machine avec une
chiffon humide.
• La garantie n' e st valable que si l'appareil
est régulièrement détartré.
dE – SIchErhEItS hINwEISE
• Darf nicht in die Hände von Kindern g elangen.
• Bei Berührung mit den Augen sofort g ründlich
15 Minuten mit W asser abspülen und Arzt
konsultieren.
• Reizt die Augen und die Haut.
wIchtIgE hINwEISE
• Entkalker: Kann Oberflächen angreifen. Spritzer
oder übergelaufenes Produkt sofort aufwischen.
• Niemals Essig verwenden.
• Nicht in den Mund nehmen
• Bitte füllen Sie den W assertank niemals während
des E ntkalkungsvorgangs auf.
• Nach der Entkalkung: R einigen Sie das
Gerät mit e inem f euchten T uch.
• Ein Garantieanspruch besteht nur, wenn
die Maschine regelmäßig entkalkt wird.
It – MISurE dI SIcurEzza
• Conservare fuori dalla portata dei bambini.
• In caso di contatto con gli o cchi, lavare immediata
mente ed abbondantemente con acqua e consultare
un medico.
• Irritante per gli occhi e la pelle.
PrEcauzIoNI IMPortaNtI
• Decalcificatore: può danneggiare le superfici.
Rimuovere immediatamente il prodotto versato o
fuoriuscito.
• Non utilizzare aceto.
• Non riempire mai completamente il s erbatoio
dell'acqua durante il processo di decalcificazione.
• Dopo la decalcificazione: pulire la macchina con un
panno umido.
• La garanzia è valida solo se la m acchina viene
sottoposta regolarmente alla d ecalcificazione.
ES – INStruccIoNES dE SEgurIdad
• Manténgase fuera del alcance de los niños.
• En caso de contacto con los ojos, lávese
inmediatamente y con abundante agua y acuda a
un médico.
• Irrita los ojos y la piel.
PrEcaucIoNES IMPortaNtES
• Descalcificar puede dañar las superficies.
Limpie inmediatamente el líquido derramado
o salpicado.
• No utilice nunca vinagre.
• Durante el proceso de desincrustación, no añada
nunca agua en el depósito.
• Después de la desincrustación, limpie la m áquina
con un trapo suave.
• La garantía sólo es válida si el aparato ha sido
regularmente desincrustado.
Pt – INStruçõES dE SEguraNça
• Manter fora do alcance das crianças.
• Em caso de contacto com os o lhos, enxaguar de
imediato com água abundante e c onsultar um
médico.
• Irritante para os olhos e para a pele.
PrEcauçõES IMPortaNtES
• Líquido descalcificante: pode danificar as superfícies.
Limpe imediatamente se entornar ou pingar.
• Nunca use vinagre.
• Nunca encha o depósito de água durante
o processo de descalcificação.
• Após a descalcificação: limpe a máquina com um
pano húmido.
• A garantia só é considerada válida se a m áquina for
descalcificada regularmente.
PL – INStrukcjE dotyczącE
bEzPIEczEńStwa
• Trzymać z daleka od dzieci.
• W przypadku kontaktu z oczami, niezwłocznie
przepłukać dużą ilością wody i skontaktować się z
lekarzem.
• Niebezpieczne dla oczu i skóry.
ŚrodkI oStroŻNoŚcI
• Odkamieniacz: może zniszczyć powierzchnię
obudowy. W ytrzyj niezwłocznie jeśli jest zalana
lub zachlapana.
• Nigdy nie używać octu.
• Nigdy nie napełniać pojemnika na wodę podczas
procesu odkamieniania.
• Po odkamienieniu:wyczyść wilgotną szmatką
urządzenie i powierzchnię obudowy.
• Gwarancja jest ważna tylko w przypadku
regularnego odkamieniania urządzenia.
ru – Правила безоПасности
• Хранить в месте, недоступном для детей.
• При попадании в глаза немедленно промыть
водой и обратиться к врачу.
• Может вызвать раздражение глаз и кожи.