Dépannage 23 Vian Etsintä - Senco FramePro 700XP Serie Instrucciones De Empleo

Ocultar thumbs Ver también para FramePro 700XP Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Dépannage
Francais
AVERTISSEMENT
Les réparations autres que celles
décrites ici doivent être réalisées
uniquement par du personnel
qualifié ayant reçu la formation
appropriée. Pour toute information,
prenez contact avec SENCO par
téléphone en appelant Le
Distributeur agréé.
Lisez la section intitulée
"Consignes
de Sécurité" avant d'effectuer
l'entretien de l'outil.
SYMPTÔME
Fuite d'air près du sommet
de l'outil / fonctionnement lent.
SOLUTION
Serrez les vis à fond / vérifiez
l'alimentation en air ou remplacez
les pièces portant la lettre "A".
SYMPTÔME
Fuite d'air près de la base
de l'outil / retour inadéquat.
SOLUTION
Serrez les vis à fond / nettoyez
l'outil ou remplacez les pièces
portant la lettre "B"
SYMPTÔME
Couteau cassé ou usé /
entraînement déficient.
SOLUTION
Vérifiez l'alimentation en air
adéquate ou / remplacez les
pièces portant la lettre "C".
SYMPTÔME
Enrayage de l'outil / alimentation
inadéquat.
SOLUTION
Nettoyez l'outil ou lubrifiez le
magasin ou remplacez les pièces
portant la lettre "D"
SYMPTÔME
Autres problèmes.
SOLUTION
Prenez contact avec SENCO.
SYMPTÔME
L'outil ne déclenche pas.
SOLUTION
Verifiez le positionnement de la
batterie.
Verifiez le voyant de "niveay de
batterie bas" pour voir si le
remplacement de la batterie est
nêcessaire. (Son clignotement
indique une batterie déchargée ou
morte).
Pour vérifier les batteries:
♦Débranchez l'arrivée d'air
♦tirez sur la gâchette
♦Si le voyant "niveau de batterie bas"
s'arrête de clignoter, les batteries
sont déchargées et doivent être
remplacées. (L'outil peut continuer
de fonctionner pendant une courte
période.)
♦Si le voyant continue de clignoter
quand la gâchette est tirée, les
batteries sont mortes et doivent
être remplacées.
Vian etsintä
Suomi
VAROITUS
Jos koneessasi ilmenee muita kuin
alla mainittuja vikoja, se on
ammattimiehen suorittaman huollon
tarpeessa. Soita lähimpään
SENCO-huoltopisteeseen tai pyydä
lisätietoja maahantuojalta, puh. 90-
7556655.
Lue turvaohjeet ennen koneen
huoltoa.
KÄYTTÖHÄIRIÖ
Ilmavuoto koneen yläosassa. /
Hidas toiminta.
KORJAUSTOIMENPITEET
Kiristä ruuvit tai asenna
varaosasarja A./ Tarkista ilmantulo
tai asenna varaosasarja A.
KÄYTTÖHÄIRIÖ
Ilmavuoto koneen alaosassa./
Heikko palautus.
KORJAUSTOIMENPITEET
Kiristä ruuvit tai asenna
varaosasarja B./ Puhdista kone
tai asenna varaosasarja B.
KÄYTTÖHÄIRIÖ
Rikkoutunut tai kulunut iskuri./
Heikko teho.
KORJAUSTOIMENPITEET
Tarkista riittävä ilmantulo tai
asenna varaosasarja C./
Asenna varaosasarja C.
KÄYTTÖHÄIRIÖ
Heikko syöttö./ Kone tukkeutuu.
KORJAUSTOIMENPITEET
Puhdista kone tai voitele makasiini
tai asenna varaosasarja D.
KÄYTTÖHÄIRIÖ
Muut ongelmat.
KORJAUSTOIMENPITEET
Ota yhteys maahantuojaan.
KÄYTTÖHÄIRIÖ
Työkalu ei laukaise.
KORJAUSTOIMENPITEET
Tarkasta pariston suunta.
Tarkasta "varaus vähissä"
nähdäksesi onko pariston vaihto
tarpeen. (Vikkuva valo osittaa,
että varaus on vähissä tai loppu.)
Paristojen tarkistus:
♦Irrota ilmansyöttö
♦Vedä liipaisimesta
♦Jos "Varaus vähissä" -valo
vilkkuu, paristojen lataus on
vähissä ja ne on vaihdettava.
(Työkalu voi toimia edelleen
lyhyen ajan.)
♦Jos valo vilkku jatkuvasti
liipaisimen ollessa vedettynä,
paristojen varaus on lopussa ja
ne on vaihdettava.
Feilsøking
Norwegian
ADVARSEL
Andre reparasjoner enn de som er
beskrevet her må utføres av trenet,
kvalifisert personell. Kontakt
SENCO salgsrepresentant eller et
autorisert SENCO servicesenter.
Les avsnittet "Sikkerhetsregler"
før vedlikehold.
SYMPTOM
Luftlekkasje ved toppen av
verktøyet./ Upresis funksjon.
LØSNING
Stram til skruene eller installer
deler "A" (Dele-sett "A")./ Sjekk
lufttilførsel eller installer deler
"A" (Dele-sett "A").
SYMPTOM
Luftlekkasje i bunnen av
verktøyet./ Dårlig retur.
LØSNING
Stram skruer eler installer deler "B"
(Dele-sett "B")./ Rens verktøyet
eller installer deler "B" (Dele-sett
"B").
SYMPTOM
Brukket eller slitt driver./ Liten slag
kraft.
LØSNING
Installer deler "C" (Dele-sett "C")./
Sjekk lufttilførsel eller installer
deler "C" (Dele-sett "C").
SYMPTOM
Dårlig mating./ Ved forkiling.
LØSNING
Rens verktøyet eller smør
magasinet (eller innstaller deler
"D" (Dele-sett "D").
SYMPTOM
Andre problemer.
LØSNING
Kontakt SENCO.
SYMPTOM
Verktøyet avfyres ikke.
LØSNING
Sjekk at du har satt inn batteriene
riktig.
Sjekk "low battery light"
<"batteriindiator"> for å se om
batteriene må skiftes. (Blinkende
lampe betyr svakt eller tomt batteri).
Sjekke batterier:
♦Kople ut lufttilførselen.
♦Dra i avtrekkeren.
♦Hvis "low battery light"
<"batteriindikatoren"> slutter å
blinke, er batteriene svake og må
byttes ut. (Vertøyet kan forsette å
virke i en kort periode).
♦Hvis lyset blinker uavbrutt når
avtrekkeren holdes inne, er
batteriene tomme og må byttes ut.
Felsökning
Svenska
VARNING
Andra reparationer än vad som
beskrivs här, få utföras endast av
utbildad och kvalificerad personal.
För dessa reparationer, kontakta er
SENCO auktoriserade
återförsäljare.
Läs "Säkerhets Föreskrifterna"
innan ni vidtar underhålls
åtgärder.
SYMPTOM
Verktyget läcker upptill./ Verktyget
fungerar trögt.
LÖSNING
Drag till skruvar eller installera
reservdels-förpackning A./
Kontrollera lufttillförsel eller
installera reservdels-förpackning A.
SYMPTOM
Verktyget läcker nertill./ Långsam
retur.
LÖSNING
Drag till skruvar eller installera
reservdels-förpackning B./
Rengör verktyget eller installera
reservdels-förpackning B.
SYMPTOM
Bruten eller sliten drivare./ Svag
indrivning.
LÖSNING
Kontrollera lufttillförsel eller
installera reservdels-
förpackning C.
SYMPTOM
Dålig matning./ Verktyget har
hängt upp sig.
LÖSNING
Rengör verktyget eller smörj
magasinet eller installera
reservdels-förpackning D.
SYMPTOM
Andra problemer.
LÖSNING
Tag kontakt med SENCO
återförsäljare.
SYMPTOM
Verktyget avfyras inte.
LÖSNING
Kontrollera batteriets inriktning.
Kontrollera "lampan för svagt
batteri" för att se om batteribyte
krävs. (Blinkande lampa anger
svagt eller dött batteri).
För att knotrollera batterierna:
♦Koppla loss
tryckluftsförsörjningen
♦Tryck in avtryckaren
♦Om lampan för svagt batteri
slutar blinka är batterierna
svaga och behöver bytas. (Det
kan hähnda att verktyget
fortsätter att fungera under
kortare tid.)
♦Om lampan fortsätter att blinka
när avtryckaren är batterierna
slut och behöver bytas.
22

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Framepro e-xp serieFramepro 600 serie

Tabla de contenido