Descargar Imprimir esta página

Sanus VisionMount VLMF109 Manual De Instrucciones página 31

Ocultar thumbs Ver también para VLMF109:

Publicidad

NL
Plaatsing van de beugels. Opmerking: Zie pagina 34 voor televisies met
een gatenpatroon van 400 x 400.
1.
Pas de TVplaat zo aan het gaatjespatroon van uw TV aan.
2.
Voordat u de beugels plaatst, dient u de boutdiameter voor uw tv en
uw tv-type te bepalen:
Voor tv's met een vlakke achterkant zonder uitsteeksels, zie stap 5-1.
Voor tv's met een ongelijkmatige achterkant/achterkant met uitsteek-
sels, zie 5-2 or 5-3.
Als extra ruimte nodig is voor kabels, uitsparingen of uitsteeksels, gebruik
dan een van de installatieopties (5-2 of 5-3) waarbij afstandsringen worden
gebruikt.
3.
Zorg ervoor dat de beugels vlak op de achterkant van de TV liggen.
De standaard confi guraties zijn weergegeven. Voor speciale toepassingen
kunt u contact opnemen met klantenservice.
VOORZICHTIG: Gebruik de kortst mogelijke combinatie van schroef en
afstandsringetje om ruimte te creëren voor uitsteeksels of een ronde achter-
kant. Gebruik van te lange schroeven kan de interne onderdelen van uw
scherm beschadigen.
IT
Installare i bracci. Nota: per i televisori con una sequenza di fori di
montaggio di 400 x 400, si veda pagina 34.
1.
Regolare la piastra del TV in modo che si adatti alla sequenza dei fori di
montaggio del TV.
2.
Prima di installare i bracci, determinare il diametro corretto per il televi-
sore e per il tipo di televisore:
Per televisori a dorso piatto/libero, vedere il passo 5-1.
Per televisori a dorso irregolare/ostruito, vedere il passo 5-2 o 5-3.
Se c'è bisogno di spazio supplementare per sistemare cavi, incassi, o sporgen-
ze, vedere una delle opzioni di installazione (5-2 o 5-3) che usa i distanziatori.
3.
Assicurarsi che le staff e siano livellate sul retro del TV.
L'illustrazione mostra le confi gurazioni standard. Nel caso di situazioni parti-
colari, rivolgersi all'assistenza clienti.
PRECAUZIONE: Utilizzare un distanziatore e la vite più corta disponibile al
fi ne di evitare un'eventuale ostruzione o se il retro del TV è curvo. L'uso di viti
troppo lunghe potrebbe danneggiare i componenti interni del TV.
EL
Τοποθετήστε τους βραχίονες. Σημείωση: Για τηλεοράσεις με σχήμα οπής
400 x 400, βλ. σελίδα 34.
1.
Προσαρμόστε την πλάκα της οθόνης ώστε να ταιριάζει στο μοτίβο
οπών της οθόνης σας.
2.
Πριν τοποθετήσετε τους βραχίονες, καθορίστε τη διάμετρο των κοχλιών
για την τηλεόρασή σας και τον τύπο της τηλεόρασης:
Για τηλεοράσεις με επίπεδη/χωρίς εμπόδια πλάτη, ανατρέξτε στο βήμα
5-1.
Για τηλεοράσεις με ακανόνιστη/με εμπόδια πλάτη, ανατρέξτε στο βήμα
5-2 ή 5-3.
Αν χρειάζεστε πρόσθετο χώρο για τα καλώδια, τις εσοχές ή τις προεξοχές,
δείτε μια από τις επιλογές εγκατάστασης (5-2 ή 5-3) που χρησιμοποιούν
διαχωριστικά.
3.
Φροντίστε οι βραχίονες να είναι ευθυγραμμισμένοι στο πίσω μέρος της
οθόνης.
Απεικονίζονται οι τυπικές διαμορφώσεις. Για ειδικές εφαρμογές,
επικοινωνήστε με την Εξυπηρέτηση πελατών.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Χρησιμοποιήστε τον κοντύτερο δυνατό συνδυασμό βίδας και
αποστάτη για να αποφύγετε τυχόν εμπόδια ή να τοποθετήσετε οθόνη με
κυρτή πλάτη. Η χρήση υλικών που είναι πολύ μακριά μπορεί να προκαλέσει
ζημιά στα εσωτερικά συστατικά της οθόνης σας.
6901-002036 <01>
NO
Monter braketter. Merk: For TV-er med et 400 x 400-hullmønster, se side 34.
1.
Juster skjermplaten slik at den passer til skjermens hullmønster.
2.
Finn ut diameteren på boltene for TV-apparatet og TV-typen før monter-
ing av brakettene
For TV-er med fl ate/uhindrede baksider, gå til trinn 5-1.
For TV-er med uregelmessige baksider eller baksider med hindringer, gå
til trinn 5-2 eller 5-3.
Hvis det er behov for ekstra plass til kabler, nedsenkninger eller utspring,
se ett av monteringsalternativene (5-2 eller 5-3) der det blir benyttet
avstandsstykker.
3.
Pass på at brakettene på baksiden av skjermen er vannrette.
Standardkonfi gurasjoner vises. Ta kontakt med kundeservice for spesielle
anvendelser.
FORSIKTIG: Bruk kombinasjonen av korteste skrue og avstandsstykke som
er nødvendig for å unngå eventuelle hindringer eller for å tilpasses en buet
bakside. Bruk av for lange skruer kan skade innvendige deler i skjermen.
DA
Montering af beslag. Bemærk: Se side 34 for tver med et hulmønster på 400
x 400
1.
Juster skærmpladen, så den passer med hulmønsteret på din skærm.
2.
Find diameteren på skruebolten på dit TV, og undersøg TV-typen:
Se trin 5-1 for TV-apparater med fl ad/uhindret bagside.
Se 5-2 eller 5-3- for TV-apparater med irregulær/blokeret bagside.
Hvis du har brug for ekstra plads til kabler til utilgængelige steder eller
fremspring, kan du se monteringsmulighed 5-2 eller 5-3, der anvender
afstandsstykker.
3.
Sørg for, at beslagene er på niveau med bagsiden af skærmen.
Standardkonfi gurationer er vist. Kontakt kundeservice for særlige anven-
delser.
FORSIGTIGHED: Brug en kombination af den korteste skrue og af-
standsstykke, som er nødvendig for at gå fri af evt. forhindringer eller for
at passe til en buet bagside. Anvendelse af en skrue, som er for lang, kan
beskadige skærmens indvendige komponenter.
SV
Installera fästen. Observera: För TV-apparater med ett 400 x 400-hålmön-
ster, se sidan 34.
1.
Justera bildskärmsplattan så att den passar hålmönstret på
bildskärmen.
2.
Innan du installerar fästena bör du fastställa bultdiametern på din tv
och vilken typ av tv du har:
för tv-apparater med plan/fri baksida, se steg 5-1.
för tv-apparater med ojämn/skrymmande baksida, se steg 5-2 eller 5-3.
Välj en av de installationsmöjligheter (5-2 eller 5-3) som använder
distansanordningar om du behöver extra utrymme för kablar, fördjupningar
eller utskjutande delar.
3.
Kontrollera att fästena sitter på samma höjd baktill på bildskärmen.
Standardkonfi gurationer visas. För specialinstallationer, kontakta kundtjänst.
FÖRSIKTIGHET: Använd den kortaste kombination av skruv och bricka som
behövs för att avlägsna ev. hinder eller anpassa till en böjd baksida. Om du
använder beslag som är för långa kan bildskärmens interna komponenter
skadas.
31

Publicidad

loading