Descargar Imprimir esta página

Sanus VisionMount VLMF109 Manual De Instrucciones página 5

Ocultar thumbs Ver también para VLMF109:

Publicidad

CS
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY – BEZPEČNĚ JE ULOŽTE
Děkujeme vám za zakoupení držáku Sanus VisionMount VLMF109. Držák
VLMF109 je navržen tak, aby unesl ploché televizory do hmotnosti 50 kg.
Tento držák vyčnívá 23 cm ze zdi. Elektrické jmenovité hodnoty: Ss. napětí
12 V, 0.8 A.
POZOR:
Vyvarujte se úrazu nebo poškození majetku!
Nepoužívejte tento výrobek jinak, než bylo specifi kováno společností
Sanus Systems.
Stěna musí být schopná unést zatížení ve výši pětinásobku součtu
hmotností TVu a držáku.
Tento výrobek není určen pro montáž na stěny s kovovými svorníky!
Tento výrobek je určen pouze pro montáž na stěny s dřevěnými rámy!
Nerozumíte-li těmto pokynům, nebo pochybujete o bezpečnosti
instalace, sestavy nebo použití tohoto výrobku, kontaktujte
zákaznický servis společnosti Sanus Systems nebo zavolejte
kvalifi kovanému smluvnímu partnerovi.
Společnost Sanus Systems neodpovídá za škody ani poranění
způsobená nesprávným sestavením nebo používáním.
TR
ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI - BU TALİMATLARI SAKLAYIN
Sanus VisionMount VLMF109 Duvara Montaj Düzeneğini seçtiğiniz
için teşekkür ederiz. VLMF109, 50 kg (110 lbs) ağırlığa kadar düz ekran
televizyonları taşıyacak şekilde tasarlanmıştır. Bu düzenek, duvardan dışarı
doğru 23 cm (9 inç) uzar. Voltaj: DC 12V, 0.8A.
DİKKAT:
Olası kişisel yaralanmalardan ve mal zararından sakının!
Bu ürünü, Sanus Systems tarafından açıkça belirtilmemiş bir amaçla
kullanmayın.
Duvar; monitör ve montaj düzeneği ağırlıkları toplamının beş katını
taşıyabilecek kapasitede olmalıdır.
Bu ürün, metal profi lli duvarlarda kullanılmak üzere tasarlanmamıştır!
Bu ürün, yalnızca ahşap profi lli duvarlarda kullanım için tasarlanmıştır!
Bu talimatları anlamıyorsanız veya bu ürünün kurulum, montaj veya
kullanım güvenliği konusunda endişeleriniz varsa Sanus Systems
Müşteri Hizmetleri'ne başvurun veya uzman bir usta çağırın.
Sanus Systems, hatalı montaj ya da kullanımdan kaynaklanan hasar
veya yaralanmalardan sorumlu değildir.
JP
重要- 上記の安全指示書を保管しておいてください
Sanus VisionMount VLMF109ウォールマウントをご購入いただき、あ
りがとうございます。VLMF109は50 kgまでの重量の薄型テレビに対応
するよう設計されています。このマウントは壁から23 cm引き出すこ
とができます。電気定格: 12DCV、0.8A
注:
ケガや壁面の破損が起こらないように注意してください。
Sanus Systemsが明確に指定している以外の目的で本製品を使用
しないでください。
取り付け先の壁は、モニターとマウントの総重量の5倍を支えら
れなければなりません。
本製品は金属スタッドの壁での使用には適していません。
本製品は木製フレームの壁のみでの使用を目的としています。
ここに記載される説明を理解できない場合、または製品の取り付
け、組み立て、使用について質問がある場合、Sanus Systemsカ
スタマーサービスまたは認定業者にお問い合わせください。
Sanus Systemsは、不適切な組み立てや使用によって起きた破損
またはケガに対して責任を負いません。
6901-002036 <01>
MD
重要安全说明 – 保存这些说明
感谢您选择 Sanus VisionMount VLMF109 墙壁支架。VLMF109 可用于支
承重量不超过 50 kg(110 磅)的平面电视。此支架可从墙面向外伸展
23 cm(9 英寸)。电气规格:直流 12V、0.8A。
小心 :
避免潜在人身伤害和财产损毁!
请勿将此产品用于Sanus Systems 明确指定以外的其他目的。
墙壁的承重力必须至少达到显示器和墙壁支架总重量的五倍。
本产品不适用于金属龙骨墙!
本产品仅适用于木框架墙!
如您不理解这些说明,或对本产品的安全安装、拆卸或使用存有疑
问,请联系Sanus Systems客户服务中心,或致电合格的承建商以咨
询相关信息。
对因不当安装或不当使用而造成的损失或伤害,Sanus Systems 不承
担任何责任。
5

Publicidad

loading