Hint: We recommend using alkaline batteries for longer
battery life.
Remarque : Il est recommandé d'utiliser des piles alcalines,
car elles durent plus longtemps.
Consejo: Se recomienda usar pilas alcalinas para una
mayor duración.
• Protect the environment by not disposing of this
product with household waste (2002/96/EC). Check your local
authority for recycling advice and facilities (Europe only).
• Protéger l'environnement en ne jetant pas ce produit dans
les ordures ménagères (2002/96/EC). Consulter votre
municipalité pour obtenir des conseils sur le recyclage et
connaître les centres de dépôt de votre région.
• Proteger el medio ambiente no disponiendo de este producto
en la basura del hogar (2002/96/EC). Consultar con la agencia
local pertinente en cuanto a información y centros de reciclaje
(solo Europa).
1
• Remove the pad lower pocket from the front tube.
• Retirer le repli inférieur du tube avant.
• Retirar el compartimento inferior de la almohadilla del tubo delantero.
Battery Installation
Colocación de las pilas
Front Tube
Tube avant
Tubo delantero
Installation des piles
2
• Loosen the screw in the battery compartment door and
remove the battery compartment door.
• Insert three "C" (LR14) alkaline batteries into the
battery compartment.
Hint: We recommend using alkaline batteries for longer battery life.
• Replace the battery compartment door and tighten the screw.
• Fit the pad lower pocket around the front base and soothing unit.
• If this product begins to operate erratically, you may need to reset
the electronics. Slide the power switch off and then back on.
• Dévisser la vis du couvercle du compartiment des piles et
ouvrir le couvercle.
• Insérer 3 piles alcalines C (LR14) dans le compartiment.
Remarque : Il est recommandé d'utiliser des piles alcalines, car
elles durent plus longtemps.
• Refermer le compartiment des piles et serrer la vis.
• Placer le repli inférieur du coussin par-dessus la base avant et
l'unité de vibrations.
• Si este producto no funciona correctamente, restablecer los
circuitos electrónicos.
• Desenroscar el tornillo de la tapa del compartimento de pilas
y retirar la tapa.
• Introducir tres pilas alcalinas tipo 3 x "C" (LR14) x 1,5V en el
compartimento de pilas.
Consejo: Se recomienda usar pilas alcalinas para una
mayor duración.
• Cerrar la tapa del compartimento y ajustar el tornillo.
• Ajustar el compartimento inferior de la almohadilla alrededor de
la base delantera y la unidad relajante.
• Si le produit ne fonctionne pas correctement, il peut être nécessaire
de réinitialiser le système électronique. Glisser le bouton de mise
en marche du jouet sur arrêt, puis de nouveau sur marche.
9