77855pr-0824.qrk 12/13/00 10:08 AM Page 5
e BATTERY REPLACEMENT
f REMPLACEMENT DES PILES
S SUSTITUCIÓN DE LAS PILAS
P PARA TROCAR AS PILHAS
S • Localizar el compartimento de pilas en la parte inferior del portón
de arranque.
• Desajustar el tornillo de la tapa del compartimento de pilas con
un desarmador de cruz y quitar la tapa.
• Sacar las pilas gastadas del compartimento de pilas. Desechar
las pilas gastadas en la basura.
• Introducir dos nuevas pilas alcalinas tipo 2 x "AA" (LR6) x 1,5V
en el compartimento de pilas, como se indica dentro
del compartimento.
Consejo: Para una mayor duración, se recomienda usar sólo
pilas alcalinas.
• Cerrar la tapa del compartimento de pilas y ajustar el tornillo con
un desarmador de cruz, sin apretarlo demasiado.
P • Localize o compartimento das pilhas na parte inferior do portão
de largada.
• Solte o parafuso com uma chave de fenda Phillips e remova
a tampa.
• Remova as pilhas gastas do compartimento. Jogue for a as
pilhas usadas tomando os devidos cuidados.
• Coloque duas pilhas alcalinas novas tamanho "AA" (LR6) no
compartimento de pilhas, conforme mostra o desenho no interior
do compartimento.
Dica: Recomendamos o uso de pilhas alcalinas que apresentam
maior durabilidade.
• Recoloque a tampa do compartimento de pilhas e aperte o
parafuso com uma Chave Phillips. Não aperte demasiadamente.
e Battery Tips
• Do not mix old and new batteries.
• Do not mix different types of batteries: alkaline, standard
(carbon-zinc) or rechargeable (nickel-cadmium).
• Remove the batteries during long periods of non-use. Always
remove exhausted batteries from the toy. Battery leakage and
corrosion can damage this toy. Dispose of batteries safely.
• Never short circuit the battery terminals.
• Non-rechargeable batteries are not to be recharged.
• Only batteries of the same or equivalent type as recommended
in the "Battery Replacement" instructions are to be used.
• If removable rechargeable batteries are used, they are only to be
charged under adult supervision.
• Rechargeable batteries are to be removed from the toy before
they are charged.
• If you use a battery charger, it should be examined regularly for
damage to the cord, plug, enclosure and other parts. Do not use
a damaged battery charger until it has been properly repaired.
• When sounds from the toy become faint or stop, it's time for an
adult to change the batteries!
f Conseils relatifs aux piles
• Ne jamais mélanger des piles usées avec des piles neuves.
• Ne pas mélanger des piles alcalines, standard (carbone-zinc) ou
rechargeables (nickel-cadmium).
• Enlever les piles si le produit n'est pas utilisé pendant de longues
périodes. Toujours retirer les piles usées du produit.
• Une pile qui fuit peut causer de la corrosion et endommager le
produit. Jeter les piles usées dans un conteneur réservé à
cet usage.
• Ne jamais court-circuiter les bornes des piles.
• Ne pas recharger des piles non rechargeables.
• N'utiliser que des piles du même type que celles recommandées
dans les instructions de remplacement des piles, ou des
piles équivalentes.
• Les piles rechargeables ne doivent être rechargées que sous la
surveillance d'un adulte.
• Retirer les piles rechargeables du produit avant de les recharger.
• Si un chargeur de piles est utilisé, son cordon, sa prise, son
boîtier et ses autres pièces doivent être examinés régulièrement
pour en vérifier le bon état. Ne pas utiliser un chargeur
endommagé sans qu'il ne soit correctement réparé.
• Si les du jouet s'affaiblissent ou cessent, un adulte doit remplacer
les piles.
S Consejos para las pilas
• No mezclar pilas gastadas y nuevas.
• No mezclar diferentes tipos de pilas: alcalinas, estándar
(carbono cinc) o recargables (níquel cadmio).
• Sacar las pilas durante periodos largos de inoperabilidad.
Siempre sacar las pilas gastadas del producto. El derrame
y corrosión de las pilas puede dañar el producto. Desechar las
pilas gastadas en la basura.
• Nunca provocar un cortocircuito con los polos de las pilas.
• No recargar pilas no recargables.
• Sólo utilizar pilas del mismo tipo que se recomienda en las
instrucciones de instalación.
• Si se utiliza pilas recargables removibles, sólo deberán cargarse
con la supervisión de un adulto.
• Sacar las pilas recargables del producto antes de cargarlas.
• Si se utiliza un cargador de pilas, deberá ser examinado
periódicamente para verificar que no haya daños al cable,
enchufe, caja y demás partes. No utilizar un cargador de pilas
dañado sino hasta que haya sido reparado.
• Cuando el sonido del juguete se debilite o deje de oírse, significa
que es hora de sustituir las pilas.
P Dicas Sobre as Pilhas
• Não misture pilhas novas e usadas.
• Não misture diferentes tipos de pilhas: alcalinas, comuns
(carbono-zinco), e recarregáveis (níquel-cadmium).
• Sempre que ficar um longo período sem utilizar o produto,
remova as pilhas. Sempre remova as pilhas gastas do brinquedo.
Vazamento de pilhas ou corrosão podem danificar este brinquedo.
Não jogue as pilhas fora sem tomar os devidos cuidados.
• Não provoque curto-circuito nos terminais de força.
• Não tente recarregar pilhas não-recarregáveis.
• Apenas deve-se usar baterias do mesmo tipo ou de tipos
equivalentes, conforme recomendado nas instruções sobre Troca
das Pilhas.
• Se usar pilhas recarregáveis, estas somente devem ser
carregadas na presença de um adulto.
• Pilhas recarregáveis devem ser retiradas do brinquedo antes de
serem recarregadas.
• Seu carregador de pilhas deve ser vistoriado regularmente para
checagem de danos ao fio, plugue, invólucro e outras partes.
Não utilize um carregador de pilhas que esteja danificado até que
esteja devidamente reparado.
• Se o som deste brinquedo ficar fraco ou parar, é sinal que um
adulto deve trocar as pilhas!
5