Publicidad

Enlaces rápidos

Bedienungsanleitung
user manual
Deep Blue One HigH-SpeeD Racing BOaT

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para LRP F-600

  • Página 1 Bedienungsanleitung user manual Deep Blue One HigH-SpeeD Racing BOaT...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    inhaltsverzeichnis taBle of contents Einleitung ..................Introduction ................... 3 Lieferumfang ................... Included in this package..............4 Features ................Features ................4 Technische Daten ............... Specification ..............4 Fernsteuerung ..............Transmitter ............... 4 Schnellstart ..................Quick Start ..................5 Zusammenbau der Fernsteuerung ........Transmitter assembly ............
  • Página 3: Introduction

    LRP electronic thanks you for choosing the LRP DEEP BLUE ONE High-Speed Racing boat. The LRP DEEP BLUE ONE High-Speed Racng boat is a completely pre-assembled RTR racing boat, which is suited for the use in calm and stagnant water.
  • Página 4: Included In This Package

    lieferumfang included in this package • Komplett vormontiertes • Completely pre-assembled DEEP BLUE ONE High Speed Racing Boot DEEP BLUE ONE High Speed Racing boat • Schiffsständer • Boat rack • 9V Senderbatterie • 9V transmitter battery • 7.2V Fahrakku AAA •...
  • Página 5: Quick Start

    The LRP DEEP BLUE ONE High-Speed Racing boat has a saftey system, which ensures that the propeller will not spin if the boat is not in the water. All functions of the boat will only be operable as soon as the lower boat hull is in the water.
  • Página 6: Remote Control

    fernsteuerung remote control bedieneLemente oPerAtionAL controLS Antenne Antenna Ein- u. Ausschalter On/Off-switch Status LED Status LED Lenkrad Steering wheel Lenktrimmung Rechts/Links Steering trim right/left Gashebel Throttle lever Batteriefach Battery compartement Status Led Status Led LED leuchtet rot:Der Sender ist eingeschaltet und betriebsbereit. LED glows solid red: Transmitter is switched on and ready to use.
  • Página 7: Boat

    Boot Boat SeitenAnSicht Side View Verschluss Ruder Locking device Rudder Antriebsschraube Propeller drAuFSicht toP View Fahrtenregler und Empfangseinheit Akkuhalterung Verschluss Speed controller and receiver unit Battery holder Locking device Kühlgebläse Lenkservo Anlenkung Cooling fan Steering Servo Rudder linkage Antriebswelle Ruder Propeller shaft Rudder Elektromotor...
  • Página 8: Drive Control

    Boot rückwärts. Forward / backward If you pull the throttle lever, the boat will move forward. If you push the throttle lever, the boat will move backwards. LRP #71195 Hyper Pack NIMH Tuningakku tuning 800mAh 7,2V Längere Fahrzeit als der Original-Akku.
  • Página 9: Spare Part List

    LRP Deep Bue One - Propeller 311004 LRP Deep Bue One - Motor inkl. Lüfterrad und Motorhalter LRP Deep Bue One - Motor incl. Cooling fan and motor mount 311005 LRP Deep Bue One - Antriebswelle LRP Deep Bue One - Propeller shaft...
  • Página 10: Safety Notes

    sicherheitshinWeise safety notes Bitte beachten Sie zu jeder Zeit die folgenden Sicherheitshin- Please always take care of the following safety notes to avoid weise, da ansonsten Unfall-/Verletzungsgefahr besteht: accidents/injuries: • Wenn das Boot nicht verwendet wird muss immer der Akku im • Always disconnect the battery in the boat and turn of the Boot abgesteckt und der Sender ausgeschaltet werden. transmitter if the boat is not in use. • Sollte das Boot ohne Funktion auf dem Wasser liegen bleiben, • If your boat stops without any function on the water, do not schwimmen Sie unter keinen Umständen zum Boot.
  • Página 11: Warning Notes

    WarnhinWeise Warning notes deutsch and severe injuries! Never leave the product unsu- platine ou d‘autres composants Toujours retirer l‘accu la pila bajo vigilancia. Coloque el aparato sobre una Kein Spielzeug. Nicht für Kinder unter 14 Jahren pervised while it is switched on, in use or connected du produit ou débrancher le produit de la source de superficie resistente al calor y no inflamable durante geeignet.
  • Página 12 WarnhinWeise Warning notes subisca danni dovuti a cadute, urti, incurvature o simili. το προϊόν και να μην καλύπτεται από την εγγύηση. károk keletkezhetnek és fennáll a súlyos sérülések tekrar kullanılmamalıdır. Bu ürünün işletimi için gerekli Le celle danneggiate non si possono più utilizzare. Se Παράβλεψη...
  • Página 13 WarnhinWeise Warning notes Poškozené články se nesmějí dále používat. Pokud år.Förvara produkten utom räckhåll för små barn. или других электронных компонентов с водой, conductoare electric, fiindcă acestea pot conţine mi- by články byly zdeformované, viditelně poškozené Beakta ovillkorligen följande hänvisningar, eftersom маслом, моторными...
  • Página 14 WarnhinWeise Warning notes bateria ou células simples. Só carregue o acumulador materiałów i przedmiotów. W żadnych okolicznościach Bruk for ladning av NiMH/NiCd-batterier kun ladnings-/ alleen originele onderdelen. sob vigilância. Durante o carregamento o acumulador nie wolno przekraczać maksymalnego prądu utladningsapparater som er spesifisert for denne bat- tem de estar sobre uma base não inflamável, resi- ładowania / prądu wyładowywania polecanego przez teritypen.
  • Página 15 WarnhinWeise Warning notes nemainiet vai nenogrieziet oriģinālās kontaktdakšas un пунктове за батерии. Не отваряйте акумулатора, mulatoren. Overskrid under ingen omstændigheder tagage toote ümber hea õhuvahetus. Kinnitage oriģinālos vadus. Nekad neatveriet ierīci, kā arī nekādā батерия или отделна акумулаторна клетка. den maksimale opladnings-/afladningsstrøm, der hoolikalt kõik varustuse osad.
  • Página 16 - Lackierte Teile, sobald diese benutzt worden sind LRP tauscht keine kompletten Produkte, wenn diese bereits benutzt wurden. Senden Sie nicht das komplette Produkt ein, sondern nur die Teile, für die Sie einen Gewährleistungsanspruch geltend machen wollen. Wird das komplette Produkt eingesendet behält sich LRP vor, die Arbeitszeit zur Demontage und Montage dem Kunden in Rechnung zu stellen.
  • Página 17: Repair Procedures / Limited Warranty

    LRP does not do a warranty change of the whole product, once the product has been used. Do not send in the whole product. Only send in the defective parts, on which you want to claim warranty. If the whole product is send in, LRP will charge a service fee for the Disassembly and Assembly of the product at our discretion.
  • Página 18: Allgemeine Hinweise

    Ihrer Stadtverwaltung, dem öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger, einer autorisierten Stelle für die Entsorgung von Elektro- oder Elektronik-Altgeräten oder Ihrer Müllabfuhr. ce hinweis Hiermit erklärt die LRP electronic GmbH, dass dieses Produkt den grundlegenden Anforderungen der europäischen Richtlinie 2004/108/EG erfüllt. Desweiteren entspricht dieser Artikel der Richtlinie 1999/5/EC. Eine Konformitätserklärung finden Sie unter: http://www.LRP.cc/CE Dieses Produkt ist für den Gebrauch in: AT, CH, DE, GB, ES, BE, BG, DK, EE, FI, FR, GR, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SE, SK, SI,...
  • Página 19: General Notes

    Hereby, LRP electronic GmbH declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisi- ons of the eruopean directive 2004/108/EC. Furthermore this item is in accordance with directive 1999/5/EC. For the declaration of conformity visit: http://www.lrp.cc/CE...
  • Página 20 LRP electronic GmbH, Wilhelm-Enssle-Str. 132-134, 73630 Remshalden, Deutschland Technik + Service Hotline für D: 0900 577 4624 (0900 LRP GMBH) (0,49eur/Minute aus dem deutschen Festnetz, Mobilfunkpreise können abweichen) Technik + Service Hotline für A: 0900 270 313 (0,73eur/Minute aus dem österreichischen Festnetz, Mobilfunkpreise können abweichen)

Tabla de contenido