Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 8

Enlaces rápidos

DE
UK
GR
PT
EE
CZ
RU
PL
ES
FR
BA
DK
LV
HU
SI
SK
IT
HR
LT
08/35433/0
Issue 0

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para EWT Clima 15TLS

  • Página 1 08/35433/0 Issue 0...
  • Página 4 .................. 5 .................. 6 .................. 7 .................. 8 .................. 9 ................10 ................11 ................12 ................13 ................14 ................15 ................16 ................17 ................18 ................19 ................20 ................21 ................22 ................23...
  • Página 5 - 5 - Dear Customer, • The appliance is not suitable for animal breeding purposes! Transport see pict. 2 Please read the following information carefully before using • The instruction leafl et belongs to the appliance and must be The appliance is provided with a handle for easy carrying. the appliance for the fi...
  • Página 6 - 6 - Sehr geehrter Kunde • Dieses Gerät ist nicht für Personen (einschließlich Kinder) Standfüße und Laufrollen anbringen siehe Abb. 3 mit verminderter körperlicher oder geistiger Unversehrtheit, Bitte lesen Sie folgende Hinweise vor Inbetriebnahme (Ausnahme: Modell Clima 10TLS & ECL wird mit Standfüßen, verminderter Wahrnehmungsfähigkeit oder Denkfähigkeit oder aufmerksam durch.
  • Página 7 - 7 - Cher client, sensorielles ou mentales réduites, ou un manque d’expérience • Pour l’utiliser, introduire la fi che dans la prise. et de connaissance, sauf si elles sont surveillées ou si elles ont Pour votre sécurité et afin de garantir une utilisation Attention ! Lors d’une utilisation autonome de l’appareil, les reçu des instructions concernant l’utilisation de l’appareil par correcte de l’appareil, lire attentivement les instructions...
  • Página 8: Limpieza

    - 8 - Estimado cliente: • Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas Colocación de la patas y ruedecillas vea la fi g. 3 (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o Por su propia seguridad y a fin de garantizar su uso (Excepto el modelo Clima 10TLS &...
  • Página 9: Smaltimento

    - 9 - Gentile Cliente, • L’apparecchio non è destinato all’uso da parte di persone Attenzione! Quando si usa l’apparecchio a terra in posizione (inclusi i bambini) con ridotte capacità fi siche, sensoriali o verticale, i piedini e le rotelle, se previsti, devono essere montati la invitiamo a leggere attentamente le presenti informazioni mentali oppure di soggetti che non abbiano adeguate esperienze prima dell’uso.
  • Página 10 - 10 - Prezado Cliente, • O aparelho não deve ser utilizado por pessoas (incluindo Montagem dos pés e rodas ver a imagem 3 crianças) apresentando capacidades físicas, sensoriais ou Leia cuidadosamente as seguintes informações antes (Excepto o Clima 10TLS e ECL, fornecido com pés, mas sem mentais reduzidas ou que não possuam os conhecimentos e a de utilizar o aparelho pela primeira vez, para sua própria rodas.)
  • Página 11 - 11 - Αγαπητέ πελάτη, • Η συσκευή αυτή δεν είναι κατάλληλη για μόνιμη σύνδεση στο Προσοχή! Στην περίπτωση αυτόνομης χρήσης της συσκευής, ρεύμα! τα πέλματα και οι αυτοπροσανατολιζόμενοι τροχοί πρέπει Πριν χρησιμοποιήσετε για πρώτη φορά τη συσκευή, να τοποθετούνται, εφόσον υπάρχουν, προτού να την διαβάστε...
  • Página 12 - 12 - Geachte klant, • Dit apparaat is niet geschikt om te worden aangesloten op Pootjes en wieltjes plaatsen zie afb. 3 permanente bedrading! Wij verzoeken u om de onderstaande informatie aandachtig (Behalve Clima 10TLS & ECL, geleverd met pootjes maar door te lezen voordat u dit apparaat voor het eerst gebruikt - •...
  • Página 13 - 13 - Poštovani korisniče, • Ovaj uređaj nije namijenjen za upotrebu od strane lica Prekidač (S) vidjeti sl. 6-7 (uključujući djecu) sa smanjenim fizičkim, senzoričkim ili Molimo pažljivo pročitajte sljedeće informacije prije prve Pomoću prekidača (S) može se izabrati podešenje struje. mentalnim sposobnostima ili nedostatkom iskustva i znanja, upotrebe uređaja radi vaše vlastite sigurnosti i kako biste Termostat (T) vidjeti sl.
  • Página 14 - 14 - Poštovani kupci, Pakiranje Isključenje u slučaju pregrijavanja Prije prve uporabe uređaja pažljivo pročitajte sljedeće • Nakon što raspakirate uređaj, provjerite ima li oštećenja Ugrađena zaštita od pregrijavanja automatski isključuje uređaj informacije radi vlastite sigurnosti i ispravne uporabe uređaja. nastalih u transportu te je li sadržaj potpun! U slučaju oštećenja u slučaju kvara! Isključite uređaj (postavite sklopku na “0”...
  • Página 15: Poprodejní Servis

    - 15 - Vážený zákazníku, • Tento přístroj nikdy neumisťujte do těsné blízkosti zásuvky ve Přeprava viz obr. 2 zdi! Elektrická zásuvka musí být neustále volně přístupná, aby před uvedením přístroje do provozu si pozorně přečtěte K přepravě přístroje slouží rukojeť. bylo možné...
  • Página 16 - 16 - Lugupeetud klient! • Kasutusjuhend kuulub seadme juurde. Hoidke seda Transportimine vt joon. 2 hoolikalt. Lugege järgnev teave enne seadme esmakordset Lihtsamaks transportimiseks on seadmel käepide. kasutuselevõttu hoolikalt läbi. Nii tagate seadme õige ja Seadme omaniku vahetumisel tuleb koos seadmega üle anda Külmumiskaitse vt joon.
  • Página 17 - 17 - Tisztelt ügyfelünk! • Soha ne helyezze a készüléket közvetlenül a fali csatlakozóaljzat Termosztát (T) lásd a képet: 6-8 alá! Az a csatlakozóaljzat, amelyhez a készüléket csatlakoztatja, Saját biztonsága és a készülék helyes használata érdekében, A beállított szobahőmérséklet eléréséhez először állítsa legyen mindig hozzáférhető, hogy a csatlakozódugaszt a lehető...
  • Página 18 - 18 - Cienījamais klient! • Ierīce nav piemērota dzīvnieku audzēšanas nolūkiem. Transportēšana: skat. att. 2 Lūdzu, pirms ierīces izmantošanas uzmanīgi izlasiet šo • Instrukcijas brošūra attiecas uz ierīci, un tā ir jāglabā drošā Ierīce ir aprīkota ar rokturi, lai to būtu vieglāk pārnēsāt. informāciju, lai nodrošinātu personīgo drošību un pareizu vietā.
  • Página 19 - 19 - Gerbiamas naudotojau, • Prietaisas yra netinkamas naudoti gyvulių auginimo arba Apsauga nuo užšalimo žr. pav. 8 laikymo patalpose! Norėdami užtikrinti savo saugumą ir tinkamai naudotis • Nustatykite valdiklį (T) į , o naudodami valdiklį (S) nustatykite prietaisu, prieš naudodami jį pirmą kartą atidžiai perskaitykite •...
  • Página 20 - 20 - Szanowny Kliencie, • Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby Montaż nóżek i kółek patrz rys. 3 (w tym dzieci) o ograniczonych możliwościach fi zycznych i Uważnie przeczytaj poniższe informacje przed pierwszym (Z wyjątkiem Clima 10TLS i ECL dostarczanych z nóżkami, psychicznych lub nieposiadające doświadczenia i odpowiedniej użyciem urządzenia, aby użytkować...
  • Página 21 - 21 - Уважаемый покупатель! • Не размещайте какие-либо предметы одежды, полотенца Внимание! При использовании свободно располагающегося или подобные вещи на устройство для просушивания! Это устройства необходимо предварительно установить ножки Прежде чем использовать данным прибор в первый может привести к перегреву и пожару! и...
  • Página 22 - 22 - Vážený zákazník, • Spotrebič nie je určený na používanie osobami (vrátane Hlavný vypínač (S) pozri obr. 6-7 detí) so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi kvôli vlastnej bezpečnosti a správnemu používaniu si pred Pomocou hlavného vypínača (S) je možné zvoliť výkon. schopnosťami alebo nedostatkom skúseností...
  • Página 23 - 23 - Spoštovani kupec! • Naprave ne smete uporabljati pri reji živali! Transport Glejte sliko 2 Pred prvo uporabo natančno preberite ta navodila, saj • Listič z navodili pripada napravi in ga je treba hraniti na varnem Naprava je opremljena z ročajem za enostavno prenašanje. boste samo tako lahko zagotovili lastno varnost in pravilno mestu.

Este manual también es adecuado para:

Clima 20tlsClima 10tls