1. Descriptif de la machine
B
Explication des détails de la machine
B 1
Poignée pour tête d'aspiration
B 2
2 interrupteurs à bascule pour moteurs d'aspiration
B 3
Tête d'aspiration avec 2 moteurs d'aspiration
B 4
Raccord pour le tuyau
B 5
Cuve
B 6
2 roues pivotantes
B 7
2 roues de transport
B 8
Fermetures à ressort des deux côtés
B 9
Châssis pour cuve basculante
B 10
Câble électrique
H
Zubehör
H 9
Tuyau 9, longueur 2,5 m, Ø 32 mm .
H 23
Tuyau 23, longueur 3 m, Ø 38 mm
H 15
Tuyau 15, longueur 3,2 m, Ø 50 mm
H 85
Tube 85, Ø 32 mm
H 86
Tube 86, Ø 38 mm
H 51
Tube 15, Ø 50 mm
H 83
Tube de rallonge 83, Ø 32 mm
H 18
Raccord V 18, Ø 32 mm
H 37
Réducteur V 37, Ø 32 mm
H 21
Suceur à eau 21
H 42
Suceur à eau 42
H 24
Suceur à roulettes 24
H 25
Suceur à roulenes 25
H 29
Suceur à roulettes 29
H 38
Suceur pour sols 38
H 43
Suceur combiné 43
H 26
Suceur coudé 26
H 32
Suceur pour radiateurs 32
H 33
Suceur pointu en caoutchouc 33
H 39
Suceur pinceau 39
H 41
Suceur pour fentes 41
H 40
Suceur pour fentes 40
H 44
Jeu de suceurs 44 (comprenant: raccord, suceur pour fentes, suceur à main,
suceur pour radiateurs, suceur brosse, suceur pinceau)
Suceur Vacumat; suceur extralarge, 69 cm, pour l'aspiration d'eau et de
poussière. Il ne peut être utilisé qu'avec le châssis basculant des Wetrok
Duovac 34 et 50.
ATTENTION: Lire avant mise en service.
Duovac 34
Duovac 50
H
H 9
H 23
H 15
H 85 H 86 H 51
H 18
H 21
H 37
H 42
H 25
H 29
H 43
H 26
H 32
H 39
H 41
H 44
H 40
10
CECI VOUS CONCERNE
Ce mode d'emploi vous fournit toutes les informations nécessaires à l'utilisation et à l'entretien sûrs et appropriés des modèles de la série 18/25/34/50
des machines Wetrok Duovac. Ce mode d'emploi, destiné à l'utilisateur, doit être conservé à portée de main et en un endroit accessible en tout temps. La
partie qui se rabat renferme les photos auxquelles se réfère le descriptif de la machine.
UTILISATION APPROPRIéE
Cette machine a été construite en prenant en considération le présent mode d'emploi. Elle a été conçue à l'usage des artisans s'occupant du nettoyage
de sols d'intérieur.
Toute autre emploi, en particulier...
•
I'élimination des poussières nuisible à la santé
•
I'aspiration des produits infl ammables, toxiques, insalubres, caustiques ou irritants
n'est pas admissible et interdit en raison des risques encourus.
2 PRESCRIPTIONS GéNéRALES DE SéCURITé
La construction de cette machine correspond à l'état actuel de la technique ainsi qu'aux règles reconnues en matière de sécurité. Elle a été vérifi ée
électrotechniquement et répond aux normes européennes de sécurité. Elle dispose en matière de protection d'un coupe-circuit. Des dangers peuvent
cependant survenir, surtout lors d'une utilisation inappropriée ou en infraction avec les prescriptions et directives contenues dans le mode d'emploi.
2.1 Sources de dangers
H 83
Tension/courant électrique
Attention: Danger de mort!
En contact avec des pièces sous tension ou conductrices de courant électrique, il y a danger de décharge électrique pouvant entraîner de graves
blessures ou même la mort. Ne jamais toucher des câbles endommagés. Avant d'entreprendre tous travaux sur des installations électriques, couper le
H 24
contact de la machine et retirer la prise de secteur. Changer immédiatement tout câble détérioré.
2.2 Utilisation inappropriée
H 38
Toute utilisation de la machine pour un usage non décrit dans la rubrique «Utilisation appropriée» ou non spécifi é par contrat est inadmissible.
Toute mise en service de la machine sans que celle-ci soit dans un état irréprochable ou sans respecter les prescription ci-après est interdite.
•
Les dispositifs de protection ne doivent pas être démontés ou pontés.
•
Les transformations et modifi cations du produit ne sont pas autorisées.
H 33
•
Les cordons de raccordement au secteur endommagés doivent être remplacés uniquement par des cordons à gaine souple en PVC H 05-VV.
•
La machine doit être protégée par un disjoncteur pour coupure en charge du type H et courant nominal de 10 A ou par un fusible de 10 A.
2.3 Organisation
L'exploitant est responsable de:
•
ne confi er la machine qu'à des personnes dûment instruites à sa conduite et expressément chargées de l'utiliser.
•
I'observation des règles reconnues pour la sécurité du travail.
•
I'observation, le cas échéant, de prescriptions offi cielles ou internes à l'exploitation allant plus loin.
•
veiller à ce que tous les utilisateurs connaissent les prescriptions de sécurité et aient suivi une formation spécifi que au type de machine qu'ils vont
utiliser.
•
veiller à ce que tous les utilisateurs aient lu et compris le mode d'emploi de la machine avant de s'en servir.
•
fi xer clairement et faire observer les compétences pour le service, I'entretien et la réparation de la machine.
•
veiller à ce que les dérangements et dommages constatés soient immédiate-ment signalés au service d'entretien.
11