Brill 380 ASM Manual Del Usuario página 3

Cortacésped de cuchillas helicoidales
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 81
Varning! Kontakterna får ej kortslutas med metalldelar! Kortslutning – Brandfara!
Attenzione ! Evitare che parti metalliche tocchino i contatti : ciò potrebbe causare un corto-circuito con
conseguente pericolo d'incendio !
¡Atención! ¡No deben puentear los contactos con piezas metálicas! ¡Peligro de corto circuito – incendio!
Atenção! Nunca deverá ligar os contactos com peças metálicas! Perigo de incêndio por curto-circuito!
OBS! Kontakter må ikke overkobles med metaldele! Kortslutning – brandfare!
Om schade aan het apparaat te voorkomen: Maak de accu-handmaaier nooit schoon onder stromend
water en zeker niet onder hoge druk.
Hrozí nebezpečí poškození: Nikdy nečistěte Accu-sekačku pod tekoucí vodou, zejména ne tlakovou
vodou.
Ze względu na ryzyko uszkodzenia urządzenia, kosiarki nie należy myć pod bieżącą wodą,
zwłaszcza strumieniem pod wysokim ciśnieniem.
För att undvika skador på människor eller materiella skador: Rengör aldrig batteridriven klippare
med rinnande vatten, speciellt inte med högtryck.
Per evitare danni all'attrezzo, non lavarlo mai sotto l'acqua corrente o con un getto d'acqua, tanto
meno se ad alta pressione.
Debido al peligro de daños personales y materiales, no se debe limpiar el cortacésped bajo agua
corriente, y en especial con equipos a presión.
Para evitar causar danos ao material : Nunca deve limpar esta unidade com água corrente,
especialmente se fôr com alta pressão.
På grund af fare for skader på plæneklipperen: Rengør ikke accu cylinderklipperen under rindende
vand, især ikke med højtryksrenser.
Pozor! Nebezpečí úrazu ostrými součástmi – nepřibližovat se prsty nebo chodidly!
Uwaga! Ostre narzędzie! Niebezpieczeństwo skaleczenia! Nie zbliżać dłoni ani stóp do
narzędzia tnącego!
Varning! Risk för skada p.g.a. skärverktyg med skarp egg – Håll fingrar och fötter borta!
Attenzione ! Tenere sempre mani e piedi a distanza di sicurezza dalle lame. Pericolo di lesioni !
¡Atención! ¡Peligro de lesiones con las cuchillas de corte afiladas! ¡Mantenga alejados los dedos
y los pies!
Atenção! Perigo de danos pessoais devido a ferramentas de corte afiadas – manter afastados os
dedos e pés!
OBS! Fare for at komme til skade på skarpt skæreværktøj – Hold fingre og fødder borte!
Wegen Gefahr von Schäden am Gerät : Reinigen Sie den Accu-
Spindelmäher nicht unter fließendem Wasser, insbesondere nicht
unter Hochdruck.
To avoid damage on the unit : Never clean your Accu Hand Lawn-
mower with running water, in particular with water under high
pressure.
Pour éviter d'endommager l'appareil : ne le lavez pas à l'eau,
et surtout pas ou nettoyeur haute pression.
Achtung ! Verletzungsgefahr durch scharfes Schneidwerkzeug –
Finger und Füße entfernt halten !
Warning! Risk of injury. Keep fingers and feet away from sharp
cutting tool !
Attention ! Risque de blessures par le cylindre de coupe –
ne mettez ni mains ni pieds à proximité !
Let op! Verwondingsgevaar door scherp snijgereedschap –
vingers en voeten weghouden!
3

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

65035

Tabla de contenido