430BQ QUICK BATTERY CHARGER
Inledning
Denna handbok är avsedd för användare av TRUST 430BQ QUICK BATTERY CHARGER.
Batteriladdaren kan användas för att ladda max. fyra NiMH- eller NiCd-batterier (AA/AAA).
Enheten uppfyller nödvändiga krav och andra villkor i tillämpliga europeiska direktiv.
Överensstämmelsedeklarationen (Declaration of Conformity) finns på www.trust.com/13955/ce.
Säkerhet
1. Dra ur kontakten ur uttaget innan du rengör batteriladdaren. Använd inte rengöringsvätska eller -
spray för att rengöra enheten.
2. Du kan endast ladda NiCd- och NiMH-batterier.
3. Det är normalt att batterierna blir varma när de laddas upp. Batterierna svalnar till rumstemperatur
när de har laddats upp helt.
Anslutning och användning
Objekt
Komponent
Funktion
A
220 V-anslutning
Nätanslutning för batteriladdaren.
B
Batterihållare
Hållare för uppladdningsbara batterier. Varje hållare har en
särskild laddningsfunktion.
Sätt i 1, 2, 3 eller 4 laddningsbara NiCd- eller NiMH-batterier
(AA/AAA) i hållaren.
Sätt i batterierna åt rätt håll. (Se symbolerna i hållaren för korrekt
polaritet.)
C
Indikatorlampa
Lyser rött med fast sken när batterierna laddas.
Lyser grönt med fast sken när laddningen är klar. Batteriladdaren
laddar då batterierna sakta.
D
AA-batteri
AA-batterier medföljer laddaren. Du kan använda batterierna i
t.ex. din kamera.
E
220 V-kontakt
Kontakt som ska anslutas till ett vägguttag.
Tabell 1: Batteriladdarens funktioner
1. Sätt in kontakten (E) i vägguttaget.
2. Anslut nätkabeln till batteriladdarens nätanslutning (A).
3. Indikatorlamporna (C) blinkar en kort stund för att indikera att batteriladdaren är klar för användning.
4. Sätt i NiCd- eller NiMH-batterierna (AA/AAA) som ska laddas i hållaren (B).
5. Den röda indikatorlampan (C) tänds för att visa att batterierna laddas.
6. Använd tabell 2 och 3 för att avgöra hur lång tid det tar att ladda batterierna.
7. Batterierna har laddats helt när den röda indikatorlampan inte längre lyser och den gröna lampan
(se C i bilden nedan) tänds.
8. Batterierna kan lämnas i batteriladdaren när de ska hållas helt laddade. Batteriladdaren håller
batterierna helt laddade genom att fortsätta att ladda dem sakta (detta visas av att den gröna
lampan lyser med fast sken).
Obs:
De medföljande batterierna måste laddas upp innan de används.
Obs:
Du kan endast ladda NiCd- och NiMH-batterier i batteriladdaren.
Om du laddar andra typer av batterier kan du skada batterierna och batteriladdaren.
Storlek Kapacitet
Laddningstid*
(mAh)
(minuter)
1/2
3/4
batterier
batterier
AA
1 300
80
160
AA
1 600
100
190
AA
1 800
110
210
AA
2 000
120
240
AA
2 100
130
250
AAA
500
40
80
AAA
650
50
100
AAA
800
60
120
Tabell 2: Laddningstid för NiMH-batterier
Felsökning
Problem
Orsak
Batterierna
Batterierna sitter i med polerna åt
laddas inte.
fel håll.
Du har satt i alkaliska batterier i
laddaren.
Den röda
Fel typ av batterier har placerats i
indikatorlampan
batteriladdaren alt. batterierna har
blinkar.
placerats felaktigt i batteriladdaren.
Du har satt i helt uppladdade
batterier i laddaren.
Problemet visas
Vanliga frågor finns på Internet.
inte här.
Om du fortfarande skulle ha problem när du följt dessa instruktioner, kan du kontakta ett av våra Trust
Customer Care Centres. Se till att du har följande uppgifter till hands: artikelnumret (13955, för den
brittiska modellen 13956) samt en bra beskrivning av vad som inte fungerar och exakt när problemet
uppstår.
Garantivillkor
- Våra produkter har två års garanti som gäller från inköpsdatum.
- Återlämna produkten till återförsäljaren om det är något fel på den. Skicka med en beskrivning av
felet, inköpsbeviset och alla tillbehör.
- Under garantiperioden ersätts produkten med en liknande produkt, om sådan finns. Om det inte
finns någon liknande produkt repareras den.
- Kontakta vår kundtjänst om komponenter som bruksanvisning, programvara eller annat saknas.
- Garantin är ogiltig om produkten öppnas, om det finns mekaniska skador, om produkten har använts
på fel sätt, om ändringar har gjorts på produkten, om produkten har reparerats av tredje part, vid
försummelse eller om produkten har använts för annat syfte än det den ursprungligen var avsedd
för.
- Undantag från garantin:
• Skada orsakad av olyckor eller katastrofer, t.ex. brand, översvämning, jordbävning, krig,
vandalisering eller stöld.
• Inkompatibilitet med maskinvara eller programvara som inte anges i systemkraven.
• Tillbehör, t.ex. batterier, säkringar (i förekommande fall).
- Tillverkaren kan under inga omständigheter hållas ansvarig för eventuell tillfällig skada eller
följdskada, inklusive förlorad inkomst eller andra kommersiella förluster, som orsakas av användning
av denna produkt.
SE
Storlek
Kapacitet
Laddningstid*
(mAh)
(minuter)
1/2
batterier
AA
600
40
AA
800
50
AAA
220
20
Tabell 3: Laddningstid för NiCd-batterier
* Tiden det tar att ladda batterierna beror på
batteriernas kapacitet och tillstånd samt på om
de har laddats upp tidigare. Laddningstiden är
också beroende av antalet batterier i laddaren.
Möjlig lösning
Kontrollera polariteten med hjälp av
symbolerna i batterihållaren.
Sätt endast i NiMH- eller NiCd-batterier
i laddaren.
Du kan endast ladda NiCd- och NiMH-
batterier i batteriladdaren.
Placera tomma batterier i
batteriladdaren.
Gå till
www.trust.com/13955
för vanliga
frågor och annan produktinformation.
Bevezetés
Ez a kezelési útmutató a TRUST 430BQ QUICK BATTERY CHARGER elemtöltő használóinak szól. Az
elemtöltő összesen négy NiMH vagy NiCd AA és/vagy AAA elem újratöltésére szolgál.
Ez az eszköz teljesíti a vonatkozó európai irányelvek alapvető követelményeit és azok egyéb
vonatkozó kikötéseit. A Megfelelőségi nyilatkozat (DoC) a www.trust.com/13955/ce lapon érhető el.
Biztonság
1. Az elemtöltő tisztítása előtt húzza ki a csatlakozót a fali dugaszolóaljzatból. A tisztításhoz ne
használjon folyékony tisztítószert vagy permetet.
2. Az eszközben csak NiCd és NiMH elemek tölthetők.
3. Normális jelenség, hogy töltés közben az elemek felmelegednek. Miután teljesen fel lettek töltve,
szobahőmérsékletűre hűlnek.
Csatlakoztatás és használat
Tétel
Alkotóelem
A
220 voltos
csatlakozó
B
Elemtartó
C
LED
D
AA elem
E
220 voltos dugasz
1. táblázat: Az elemtöltő funkciói
1. Illessze be a dugaszt (E) a csatlakozóaljzatba.
2. Csatlakoztassa a tápfeszültség kábelt az elemtöltő tápfeszültség csatlakozójához (A).
3. A LED-ek (C) rövid ideig tartó villogással jelzik, hogy az elemtöltő készen áll a használatra.
4. Helyezze be a töltendő NiCd vagy NiMH AA és/vagy AAA elemeket az elemtartóba (B).
5. A vörös LED (C) kigyulladása jelzi, hogy megkezdődött az elemek töltése.
6. Az elemek újratöltéséhez szükséges időt a 2. és 3. táblázat segítségével állapíthatja meg.
7. Az elemek teljes feltöltését követően kialszik a vörös LED, és elkezd folyamatosan világítani a zöld
LED (az alábbi ábrán C betű jelöli).
8. Ha szeretné, hogy az elemek teljesen feltöltött állapotban maradjanak, hagyja őket az elemtöltőben.
Az elemtöltő csepptöltéssel folyamatosan teljesen feltöltve tartja az elemeket (ezt a folyamatosan
világító zöld LED jelzi).
Megjegyzés: A mellékelt elemeket használat előtt fel kell tölteni.
Megjegyzés: Az elemtöltőben csak NiCd és NiMH elemek tölthetők.
Más típusú elemek töltésekor az elemek és az elemtöltő is károsodhat.
Méret Kapacitás
(mAh)
3/4
batterier
70
AA
1300
100
AA
1600
30
AA
1800
AA
2000
AA
2100
AAA
500
AAA
650
AAA
800
2. táblázat: NiMH elemek újratöltési ideje
Hibaelhárítás
Probléma
Ez elemek nem
töltődnek.
A vörös LED
villog.
A probléma
nem szerepel
ebben a
felsorolásban.
Ha ezek után még mindig problémákba ütközik, kérjük, forduljon a Trust Ügyfélszolgálati Központok
valamelyikéhez. Kérjük, álljon készen a következő információk megadására: a cikkszám (13955, illetve
az Egyesült Királyságban 13965), valamint megfelelő leírás arról, mi nem működik, és pontosan mikor
fordul elő a probléma.
Jótállási feltételek
- Termékeink kétéves gyártói garanciával rendelkeznek, ami a vásárlás dátumától lép érvénybe.
- Hiba esetén juttassa vissza a terméket a forgalmazóhoz, és csatolja a hiba leírását, a vásárlást
igazoló dokumentumot és minden tartozékot.
- A jótállás ideje alatt egy azonos típusú terméket fog kapni, amennyiben ez véghezvihető. Ha nem áll
rendelkezésre ugyanilyen termék, az ön készülékét javítjuk meg.
- A hiányzó részegységek (például kezelési útmutató, szoftver vagy egyéb részegységek) ügyében
kérjük, forduljon telefonos ügyfélszolgálatunkhoz.
- A jótállás érvényét veszti, ha a terméket kinyitották, ha mechanikai sérülés jeleit mutatja, ha nem
rendeltetésszerűen használták, ha átalakították, ha kívülálló javította, hanyag bánásmód esetén,
illetve ha a terméket más célokra használták, mint amire eredetileg szánták.
- A jótállás nem vonatkozik a következőkre:
• Balesetek vagy katasztrófák – például tűzvész, árvíz, földrengés, háború, rongálás vagy lopás –
miatt keletkezett károk.
• Összeférhetetlenség olyan hardverrel/szoftverekkel, amik nem szerepelnek a minimális
rendszerkövetelmények között.
• Tartozékok, például elemek és biztosítékok (ha vannak ilyenek).
- A gyártó semmilyen körülmények között nem vonható felelősségre a véletlen vagy következményes
károkért, ideértve a termék használatából eredő bevételkiesést vagy egyéb üzleti veszteséget is.
24 HOURS: internet
Office
UK
Italia
France
Deutschland
España
Polska
Nederland
Other countries
HU
Funkció
Az elemtöltő tápfeszültség csatlakozója.
A töltendő elemek tartására szolgál. Minden tartó más-más töltési
funkcióval rendelkezik.
1, 2, 3 vagy 4 újratölthető NiCd vagy NiMH AA és/vagy AAA elem
helyezhető a tartóba.
Az elemeket a polaritásra ügyelve kell a tartóba helyezni (a
tartóban jelölés mutatja a pólusok helyét).
Az elemek töltése közben folyamatosan, vörös fénnyel világít.
Az elemek feltöltését követően folyamatosan, zöld fénnyel világít.
Ilyenkor az elemtöltő csepptöltés üzemmódban működik.
Az elemtöltőhöz mellékelt, pl. fényképezőgéphez használható AA
elemek.
Az elemtöltő – dugaszolóaljzatba illesztendő – dugasza.
Újratöltési idő* (perc)
Méret
1 / 2
3 / 4
elem
elem
80
160
AA
100
190
AA
110
210
AAA
120
240
3. táblázat: NiCd elemek újratöltési ideje
130
250
* Az elemtöltő által igényelt idő az elemek
kapacitásától és állapotától függ, valamint
40
80
attól, hogy korábban voltak-e már töltve. A
50
100
töltés ideje az elemtöltőbe helyezett elemek
60
120
számától is függ.
Ok
Lehetséges megoldás
Felcserélték az elemek polaritását.
Az elemtartóban látható jelölés
segítségével ellenőrizze a polaritást.
Alkáli elemeket helyeztek az
Az elemtöltőbe KIZÁRÓLAG NiMH
elemtöltőbe.
vagy NiCd elemeket szabad helyezni.
Rossz típusú elemeket helyeztek
Az elemtöltőben kizárólag NiCd és
az elemtöltőbe, illetve rosszul
NiMH elemek tölthetők.
helyezték az elemeket az
elemtöltőbe.
Teljesen feltöltött elemeket
Helyezzen lemerült elemeket az
helyeztek az elemtöltőbe.
elemtöltőbe.
A legfrissebb GYIK-ok (gyakran
A
www.trust.com/13955
ismételt kérdések, angol
a gyakran ismételt kérdéseket (FAQ)
rövidítéssel FAQ-k) elérhetők az
és az egyéb termékinformációkat.
interneten.
TRUST CUSTOMER CARE CENTERS
www.trust.com
Open
Phone
Mon - fri
8:00 - 16:00
+44-(0)845-6090036
Lun – ven
9:00–13:00 / 14:00-18:00
+39-051-6635947
Lun – ven
9:00 à 17:00
+33-(0)825-083080
Mo – Fr
9:00 - 17:00
0800-00TRUST (0800-0087878)
Lun – viernes
9:00 - 17:00
+34-(0)902-160937
Pon do pią
9:00 - 17:00
+48-(0)22-8739812
Ma – vr
9:00 - 17:00
0800-BELTRUST (0800-23587878)
Mon – fri
9:00 - 17:00
+31-(0)78-6549999
Kapacitás
Újratöltési idő*
(mAh)
(perc)
1 / 2
3 / 4
elem
elem
600
40
70
800
50
100
220
20
30
oldalon találja