Descargar Imprimir esta página

Introducción - Trust 430BQ Manual De Instrucciones

Publicidad

430BQ QUICK BATTERY CHARGER
Introducción
Este manual va destinado a los usuarios del "430BQ QUICK BATTERY CHARGER". El cargador de
pilas permite cargar de una a cuatro pilas AA o AAA de NiMH o NiCD.
Este producto cumple los requisitos esenciales y demás normativas europeas vigentes. La Declaración
de Conformidad (CE) está disponible para su consulta en www.trust.com/13955/ce.
Normas de seguridad
1. Desconecte la clavija de la red eléctrica antes de limpiarlo. No utilice productos de limpieza líquidos
ni aerosoles.
2. Podrá recargar únicamente pilas de tipo NiCD o NiMH.
3. Es normal que las pilas se calienten durante la carga. En cuanto las pilas estén cargadas
totalmente, volverán a la temperatura ambiental.
Conexión y uso
Elemento
Componente
Función
A
Conexión eléctrica a
Suministro de electricidad para el cargador.
220 voltios
B
Contenedor de pilas
Contenedor para las pilas que se van a cargar. Cada
contenedor tiene una función de carga.
Coloque aquí 1, 2, 3 o 4 pilas NiCD o NiMH recargables del
tipo AA o AAA.
Coloque las pilas con la polaridad correcta en los
contenedores correspondientes (vea el dibujo de la polaridad
correcta en el contenedor).
C
Indicador LED
Permanece iluminado en rojo cuando las pilas se están
Permanece iluminado en verde cuando las pilas se han
terminado de cargar. El cargador está en modo de carga por
goteo.
D
Pila AA
Las pilas AA suministradas con el cargador se pueden
utilizar, por ejemplo, en una cámara de fotos.
E
Clavija a 220 voltios
Conexión del cargador a la toma de corriente.
Tabla 1: Funciones del cargador de pilas
1. Enchufe la clavija (E) a la toma de corriente.
2. Conecte el conector eléctrico del cable a la electricidad (A) del cargador.
3. Los indicadores (C) parpadean ligeramente a fin de indicar que el cargador está listo para su
utilización.
4. Coloque las pilas de NiCD o NiMH del tipo AA o AAA en los contenedores de pilas (B).
5. El indicador rojo (C) se ilumina para indicar que las pilas se están cargando.
6. Determine el tiempo que puede llevar la carga en las tablas 2 y 3.
7. Las pilas estarán cargadas cuando la se apague el indicador rojo y se encienda el verde (figura C).
8. Para mantener la capacidad de las pilas cargada, puede dejarlas en el cargador; éste mantiene la
capacidad a nivel mediante la carga por goteo (por lo que el indicador verde permanece encendido).
Nota:
Las pilas suministradas con el cargador se deberán cargar antes de ser utilizadas.
Nota:
Sólo se pueden utilizar pilas NiCD o NiMH con este cargador.
El uso de pilas de tipo distinto al indicado puede producir daños en el cargador y en las pilas.
Tamaño
Capacidad
Tiempo
de
(mAh)
carga*
(minutos)
1 / 2
3 / 4
pilas
pilas
AA
1300
80
160
AA
1600
100
190
AA
1800
110
210
AA
2000
120
240
AA
2100
130
250
AAA
500
40
80
AAA
650
50
100
AAA
800
60
120
Tabla 2 Tiempo de carga de pilas NiMH
Resolución de problemas
Problema
Causa
Las pilas no se
Polaridad errónea de las pilas
cargan.
Ha colocado pilas alcalinas
El indicador
El tipo de pila no es correcto o las
rojo parpadea.
pilas no están bien colocadas.
Ha colocado pilas llenas.
Su problema no
La última actualización de las
se contempla
preguntas más frecuentes (FAQ)
aquí.
está disponible en Internet.
Si después de haber intentado estas soluciones sigue teniendo problemas, póngase en contacto con
uno de los Centros de Atención al Cliente de Trust. Debe tener a mano los siguientes datos: El número
de pieza (13955 o versión 13956 para el Reino Unido) y una buena descripción de por qué y cuándo
dejó de funcionar.
Condiciones de la garantía
- Nuestros productos tienen una garantía de fabricación de 2 años a partir de la fecha de compra.
- En el caso de que el producto tenga un defecto de fábrica puede devolverlo a su distribuidor
especificando el defecto en cuestión, y presentando el comprobante de compra y todos los
accesorios.
- Durante el periodo de validez de la garantía, el distribuidor le suministrará un modelo similar,
siempre que esté disponible. En caso contrario, se procederá a la reparación del producto.
- Si le faltaran partes como el manual de instrucciones, software u otros elementos, puede ponerse
en contacto con nuestro servicio de atención al cliente.
- La garantía pierde su validez en caso de apertura del producto, daños mecánicos, uso incorrecto,
cambios en el producto, reparación del mismo por parte de terceros, negligencia y uso del mismo
para fines distintos de aquellos a los que está destinado.
- Se excluyen de la garantía:
• Los daños causados por accidentes o catástrofes naturales como incendios, inundaciones,
terremotos, conflictos armados, vandalismo o robo
• La incompatibilidad con otros elementos de hardware o software no contemplados en los
requisitos mínimos del sistema
• Los accesorios como pilas y fusibles (cuando sea aplicable)
- En ningún caso el fabricante se hará responsable de cualquier daño incidental, entre ellos, posibles
pérdidas económicas, originadas por el uso de este producto.
ES
cargando.
Tamaño
Capacidad
Tiempo de carga*
(mAh)
(minutos)
1 / 2 pilas
AA
600
40
AA
800
50
AAA
220
20
Tabla 3 Tiempo de carga de pilas NiCD
*El tiempo que necesita el cargador para
cargar completamente las pilas, dependerá de
la capacidad de dichas pilas, su estado y de si
ya han sido cargadas con anterioridad. El
tiempo de carga depende también del número
de pilas colocadas en el cargador.
Posible solución
Verifique la polaridad con los símbolos
de los contenedores.
No coloque NUNCA pilas que no sean
NiMH o NiCD.
Con este cargador sólo se pueden
utilizar pilas NiCD o NiMH.
Coloque pilas vacías.
Visite
www.trust.com/13955
para
consultar las preguntas más frecuentes
y obtener más información sobre el
producto.
Wstęp
Niniejsza instrukcja obsługi jest przeznaczona dla użytkowników ładowarki '430BQ QUICK BATTERY
CHARGER'. Ładowarka ta służy do ładowania od 1 do 4 akumulatorków niklowo-wodorkowych (NiMH)
lub niklowo-kadmowych (NiCd), typu AA lub AAA.
Produkt spełnia główne wymogi oraz wszelkie odnośne postanowienia zawarte w obowiązujących
normach europejskich. Deklaracja zgodności (DoC) znajduje się na stronie www.trust.com/13955/ce.
Środki bezpieczeństwa
1. Przed przystąpieniem do czyszczenia ładowarki należy odłączyć wtyczkę z gniazdka. Nie wolno
używać środków czyszczących w płynie lub aerozolu.
2. Ładowarka nadaje się wyłącznie do ładowania baterii NiCd lub NiMH.
3. W trakcie ładowania baterie nagrzewają się. Po zakończeniu ładowania baterie ochładzają się do
temperatury pokojowej.
Podłączenie i użytkowanie
Element
Część urządzenia
A
Złącze zasilania
220 V
B
Komora baterii
C
Kontrolki
D
Baterie typu AA
E
Wtyczka 220 V
Tabela 1: Funkcje ładowarki baterii
1. Włóż wtyczkę (E) do gniazdka.
2. Podłącz wtyczkę kabla zasilającego do złącza zasilania (A) ładowarki.
3. Kontrolka (C) zacznie migać, sygnalizując, że ładowarka jest gotowa do użytku.
4. Włóż akumulatorki NiCd lub NiMH typu AA lub AAA do komory baterii (B)
5. Zaświeci się czerwona kontrolka (C), co oznacza, że trwa ładowanie baterii.
6. Na podstawie tabeli 2 i 3 ustal czas ładowania.
7. Baterie są naładowane, gdy czerwona kontrola zgaśnie, a kontrolka zielona (poniższy rysunek, C)
zacznie stale się świecić.
8. Jeśli chcesz utrzymać poziom naładowania baterii, możesz pozostawić je w ładowarce. Ładowarka
posiada funkcję doładowywania (informuje o tym stale świecąca się zielona kontrolka).
Uwaga: Załączone baterie należy najpierw naładować, zanim będzie ich można używać.
Uwaga: W ładowarce można ładować wyłącznie akumulatorki NiCd lub NiMH.
Ładownie baterii innego typu może uszkodzić zarówno baterie, jak i ładowarkę.
Rozmiar
Pojemność
(mAh)
AA
1300
3 / 4
AA
1600
pilas
AA
1800
70
AA
2000
100
AA
2100
30
AAA
500
AAA
650
AAA
800
Tabela 2: Czas ładowania baterii NiMH
Rozwiązywanie problemów
Problem
Baterie nie są
ładowane.
Czerwona
kontrolka
pulsuje.
Problem nie
został tutaj
opisany.
Jeśli żadne z proponowanych rozwiązań nie pomogło w usunięciu problemu Twojego urządzenia,
skontaktuj się z jednym z centrów obsługi konsumenta (Trust Customer Care Centers). Przygotuj
następujące dane: numer produktu (13955, dla wersji brytyjskiej 13956) oraz dokładny opis usterki.
Gwarancja
- Nasze produkty posiadają 2 lata gwarancji fabrycznej, licząc od dnia zakupu.
- W przypadku uszkodzenia produktu wyrób należy zwrócić sprzedawcy wraz z opisem uszkodzenia,
dowodem zakupu oraz wszystkimi akcesoriami.
- Podczas okresu gwarancji otrzymasz od sprzedawcy podobny model produktu, jeśli jest dostępny.
Gdy nie jest to możliwe, produkt zostanie naprawiony.
- Jeśli brakuje elementów takich jak instrukcja obsługi, oprogramowanie lub inne części, należy
skontaktować się z naszym punktem serwisowym.
- Gwarancja nie ma zastosowania w przypadku otwarcia urządzenia, uszkodzeń mechanicznych,
niewłaściwego użytkowania, modyfikacji urządzenia, napraw dokonywanych przez osoby trzecie,
niedbalstwa lub użytkowania produktu do celów innych niż ten, dla którego produkt jest
przeznaczony.
- Wyjątki od gwarancji:
• Szkody wynikające z katastrof i zdarzeń losowych, takich jak pożar, powódź, trzęsienie ziemi,
wojna, wandalizm lub kradzież.
• Niezgodność z innym sprzętem lub oprogramowaniem, które nie jest wymienione
w wymaganiach systemowych
• Akcesoria takie jak baterie i bezpieczniki (jeśli dotyczy)
- Producent w żadnym przypadku nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikowe lub
przypadkowe, wliczając w to utratę zysków i inne straty komercyjne, powstałe w wyniku korzystania
z produktu.
24 HOURS: internet
Office
UK
Italia
France
Deutschland
España
Polska
Nederland
Other countries
PL
Funkcja
Dostarczanie zasilania do ładowarki.
Komora na ładowane baterie. Każda komora posiada oddzielną
funkcję ładowania.
Włóż tutaj 1, 2, 3 lub 4 akumulatorki NiCd lub NiMH typu AA lub
AAA.
Wkładaj baterie zgodnie z oznaczeniem biegunów, które jest
zaznaczone w komorze baterii.
Czerwona kontrolka świeci się stale podczas ładowania baterii.
Zielona kontrolka świeci się stale, gdy baterie są naładowane.
Ładowarka znajduje się wtedy w trybie doładowywania.
Załączone baterie typu AA do użytku np. w aparacie
fotograficznym.
Do podłączenia ładowarki do gniazdka.
Czas
Rozmiar
ładowania*
(w minutach)
1 / 2
3 / 4
szt.
szt.
80
160
AA
100
190
AA
110
210
AAA
120
240
Tabela 3: Czas ładowania baterii NiCd
130
250
* Na czas ładowania ma wpływ pojemność,
kondycja i stopień naładowania baterii.
40
80
Ponadto czas ładowania zależy od liczby
50
100
baterii włożonych do ładowarki.
60
120
Przyczyna
Możliwe rozwiązanie
Biegunowość baterii jest
Sprawdź właściwe ułożenie biegunów
niewłaściwa.
baterii, zaznaczone w komorze baterii.
Włożono baterie alkaliczne.
NIGDY nie wkładaj baterii innego typu
niż akumulatorki NiMH lub NiCd.
Niewłaściwy typ baterii lub baterie
W ładowarce można ładować
umieszczone w niewłaściwy
wyłącznie akumulatorki NiCd lub
sposób.
NiMH.
Włożone baterie są w pełni
Włóż wyczerpane baterie.
naładowane.
Najnowsze odpowiedzi na
Zajrzyj na stronę
najczęściej zadawane pytania
www.trust.com/13955, gdzie znajdują
znajdują się na naszej stronie
się odpowiedzi na najczęściej
internetowej.
zadawane pytania (FAQ) oraz inne
informacje na temat produktu.
TRUST CUSTOMER CARE CENTERS
www.trust.com
Open
Phone
Mon - fri
8:00 - 16:00
+44-(0)845-6090036
Lun – ven
9:00–13:00 / 14:00-18:00
+39-051-6635947
Lun – ven
9:00 à 17:00
+33-(0)825-083080
Mo – Fr
9:00 - 17:00
0800-00TRUST (0800-0087878)
Lun – viernes
9:00 - 17:00
+34-(0)902-160937
Pon do pią
9:00 - 17:00
+48-(0)22-8739812
Ma – vr
9:00 - 17:00
0800-BELTRUST (0800-23587878)
Mon – fri
9:00 - 17:00
+31-(0)78-6549999
Pojemność
Czas ładowania*
(mAh)
(w minutach)
1 / 2 szt. 3 / 4 szt.
600
40
70
800
50
100
220
20
30

Publicidad

loading