Página 1
® USB Powered Drive Quick Install Lecteur Zip USB auto-alimenté Installation rapide Unidad Zip autoalimentada por USB Instalación rápida Unidade Zip auto-alimentada por USB Instalação rápida www.iomega.com...
Página 4
Start your computer, wait for the operating system to load, then insert the Start Here First CD. The CD menu should open automatically. PC users—if it does not, double click the CD icon in My Computer, then double click the Start icon. Mac ®...
Página 5
Démarrez votre ordinateur, attendez le chargement du système d'exploitation et insérez le CD Commencer ici. Le menu du CD doit s'ouvrir automatiquement. Utilisateurs PC : si ce n'est pas le cas, cliquez deux fois sur l'icône du CD dans le Poste de travail, puis sur l'icône de démarrage.
Página 6
™ icon from the menu. Select “Click to Install” to start the software installation. The IomegaWare software includes the system software necessary to use the Zip ® drive. Follow the instructions on the screen to install the software. Shut down your computer at the end of the software installation.
Página 7
Seleccione “Haga clic para instalar” para ejecutar el software. El software IomegaWare incluye el software de sistema necesario para utilizar la unidad Zip. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para instalar el software. Apague la computadora al finalizar la instalación del software.
Página 8
Connect the USB cable to the USB connection on your computer. Look for “USB” or the USB symbol which usually identifies the USB connection. You can use most built-in USB ports. If you cannot locate the USB connection on your computer, refer to the documentation for your computer or USB adapter card.
Página 9
Connectez le câble USB à la connexion USB de votre ordinateur. Recherchez la mention ou le symbole « USB » qui identifie généralement la connexion USB. Vous pouvez utiliser la plupart des ports USB intégrés. Si vous ne trouvez pas la connexion USB sur votre ordinateur, reportez-vous à...
Página 10
Connect the USB cable to the back of your Zip ® drive. ® , Windows ® 98/Me/2000/XP—The Zip drive can be connected while the computer is on. CAUTION! Use only genuine Iomega cables with your Zip drive. Other cables may cause data loss.
Página 11
Mac, Windows 98/Me/2000/XP: La unidad Zip se puede conectar a la computadora mientras está encendida. PRECAUCIÓN Utilice sólo cables originales de Iomega con la unidad Zip. Otros cables pueden ocasionar pérdida de datos. Conecte o cabo USB à parte de trás da unidade Zip.
Página 12
® disk and your Zip drive is now ready to use. NOTE: You will need to purchase a Zip disk (this package did not include a Zip disk). ® Users—You should see the Zip drive (or disk) icon on your desktop.
Página 13
Usuarios de Mac: El ícono de la unidad (o disco) Zip debe aparecer en el escritorio. Usuarios de PC: El ícono de la unidad Zip debe aparecer en Mi PC o en el Explorador de Windows. Consulte la sección “Solución de problemas” en el CD Comience aquí...
Página 14
Microsoft Internet Explorer 5.0 (ou version ultérieure) ou Netscape Navigator 6.1 (ou version ultérieure) doit être installé sur votre système. Para obtener información importante acerca de su unidad Zip, consulte el Manual del usuario en el CD Comience aquí primero.
Página 15
Web http://www.iomegareg.com/fr pour enregistrer votre produit en ligne. Hágalo ya—Regístrese en línea Si aún no ha registrado su producto Iomega, ahora será más fácil y rápido hacerlo. Simplemente introduzca la dirección web http://www.iomegareg.com/la para registrarse en línea.
Página 16
Customer Support Options For all of your service and support needs visit us at http://www.iomega.com. Options d'assistance clientèle Pour tous vos besoins en matière de service et d’assistance, visitez notre site http://www.iomega.com. Opciones de asistencia al cliente Para todas sus necesidades de servicio y asistencia técnica, visítenos en http://www.iomega.com.