Hamax Amaze Manual Del Usuario página 18

Tabla de contenido

Publicidad

A
Remove the transportation lock
Amaze
EN
Press the front of the mounting bracket (6) to release the
bracket from the transportation pins (13). Remove the
transportation pins. The transportation pins (13) are recyclable.
6
FR
Appuyez sur la partie frontale de
l'étrier de montage (6) pour libérer
l'étrier des goupilles de transport (13).
Retirez les goupilles de transport. Les
goupilles de transport (13) sont
recyclables.
DE
Die Vorderseite der
Befestigungsklammer (6) drücken, um
die Klammer von den Transportstiften
(13) zu lösen. Die Transportstifte (13)
werden recycelt.
NO
Press inn brakettens (6) front og
trekk den av transport-sikringspinnene
(13) som kan resirkuleres.
CZ
Stiskněte přední část
upevňovacího třmenu (6), abyste
uvolnili třmen z přepravních pojistek
(13). Vyjměte přepravní pojistky.
Přepravní pojistky (13) jsou
recyklovatelné.
DK
Tryk på forsiden af
monteringsbeslaget (6) for at løsne
dette fra transportsikringerne (13). Tag
transportsikringerne ud.
Transportsikringerne skal leveres til
genbrug.
ES
Presione en la parte delantera del
soporte de montaje (6) para liberar el
soporte de los pasadores de transporte
6
PRESS
(13). Retire los pasadores de
transporte. Los pasadores de transporte
(13) son reciclables.
FI
Paina kiinnikkeen (6) etuosaa ja
vapauta kiinnike kuljetustapeista (13).
Irrota kuljetustapit. Kuljetustapit (13)
ovat kierrätettäviä.
HR
Pritisnite prednju stranu
montažnog držača (6) kako biste ga
otpustili s transportnih klinova (13).
Skinite transportne klinove. Transportni
klinovi (13) mogu se reciklirati.
HU
Nyomja meg a (6) szerelőkeret
elejét, hogy kioldja a keretet a (13)
szállítótűkből. Vegye le a szállítótűket.
A (13) szállítótűk újra felhasználhatók.
IT
Premere la parte frontale
dell'attacco (6) per rilasciarlo dai fermi
di trasporto (13). Rimuovere i fermi di
trasporto. I fermi di trasporto (13) sono
riciclabili.
KR
운반용 핀(13)에서 브래킷을
해제하려면 장착 브래킷(6)의 앞쪽을
누르십시오. 운반용 핀을 제거합니다. 운반용
핀(13)은 재활용됩니다.
NL
Duw op de voorkant van de
bracket (6) om de bracket van de
transportpinnen (13) los te maken.
13
Verwijder de transportpinnen. De
transportpinnen (13) zijn recycleerbaar.
PL
Nacisnąć przednią część uchwytu
mocującego (6) i zwolnić uchwyt z
blokady transportowej (13). Usunąć
blokadę transportową. Blokadę
transportową (13) oddajemy do
recyklingu.
PT
Pressione o suporte de montagem
(6) para soltar o suporte dos pinos de
transporte (13). Retire os pinos de
transporte. Os pinos de transporte (13)
são recicláveis.
RO
Apăsaţi partea din faţă a consolei
de montare (6) pentru a elibera consola
din ştifturile de transport (13). Scoateţi
ştifturile de transport. Ştifturile de
transport (13) sunt reciclabile.
RU
Нажмите на переднюю часть
монтажной скобы (6), чтобы
освободить скобу от
транспортировочных штырей (13).
Снимите транспортировочные штыри.
Транспортировочные штыри (13)
подлежат вторичной переработке.
SE
Tryck framtill på monteringsfästet
(6) för att lossa fästet från
transportpinnarna (13). Ta bort
transportpinnarna. Transportpinnarna
(13) kan återvinnas.
SI
Zatlačte prednú časť montážnej
konzoly (6) a konzola sa odpojí od
prepravných zámkov (13). Odmontujte
prepravné zámky. Prepravné zámky
(13) sú recyklovateľné.
SK
Stlačte prednú časť montážnej
konzoly (6) pre uvoľnenie konzoly z
prepravných kolíkov (13). Odmontujte
prepravné kolíky. Prepravné kolíky (13)
sú recyklovateľné.
BG
Натиснете предната част на
монтажната конзола (6), за да
освободите конзолата от
транспортните щифтове (13). Свалете
транспортните щифтове.
Транспортните щифтове (13) могат да
се рециклират.
TR
Montaj kelepçesini (6) nakliye
civatalarından ayırmak için (13) ön
tarafına bastırın. Taşıma civatalarını
çıkarın. Bunlar (13) geri dönüşümlü
malzemelerdir.
UA
Натисніть на передню частину
монтажної скоби (6), щоб звільнити
скобу від транспортувальних штирів
(13). Зніміть транспортувальні штирі.
Транспортувальні штирі (13)
підлягають вторинній переробці.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Zenith

Tabla de contenido