Publicidad

Enlaces rápidos

G u í a d e i n i c i o r á p i d o
020-101963-01
Serie M

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Christie M Serie

  • Página 1 G u í a d e i n i c i o r á p i d o 020-101963-01 Serie M...
  • Página 2 La garantía no se aplica a productos cuyo número de serie haya sido eliminado o borrado. La garantía tampoco es de aplicación a productos vendidos por un distribuidor al usuario final fuera del país del distribuidor, a menos que (i) Christie cuente con una oficina en el país del usuario final o (ii) se haya pagado la tasa de garantía internacional necesaria.
  • Página 3 Información medioambiental El producto se ha diseñado y fabricado con materiales de alta calidad y componentes reciclables y reutilizables.  El símbolo significa que el  equipamiento eléctrico y electrónico debe desecharse por separado de los residuos normales al concluir su vida útil. Deseche el producto de  forma apropiada y conforme a la normativa local. En la Unión Europea existen sistemas de recogida de desechos independientes para productos  eléctricos y electrónicos usados. Ayúdenos a conservar el entorno en que vivimos.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Índice Introducción ..........6 Registro de compra y servicio técnico .
  • Página 5 Gamma ............23 Resolución de escala de grises/color .
  • Página 6: Introducción

    Serie M. Solo los técnicos autorizados de Christie, con conocimiento de todos los peligros posibles asociados a la alta tensión, la exposición a rayos UVA y las altas temperaturas generadas por la lámpara y los circuitos asociados, están autorizados para montar e instalar el proyector y realizar operaciones de...
  • Página 7: Descripción General Del Proyector

    También es posible utilizar las funciones en pantalla con el protocolo en serie de Christie, a través de una conexión serie o Ethernet al proyector. La interfaz Web proporciona acceso al sistema de menús como visualización en pantalla (OSD, On-screen Display) virtual, así...
  • Página 8: Lista De Componentes

    Introducción Lista de componentes Compruebe que se han recibido los siguientes componentes junto con el proyector: • Mando a distancia por infrarrojos (incluye dos pilas AA de 1,5 V y un cable XLR a miniestéreo para la conversión a mando con cable) •...
  • Página 9: Advertencias Y Medidas De Seguridad

    ¡Advertencia! La omisión de las siguientes advertencias podría dar lugar a lesiones graves o incluso fatales. • Todos los procedimientos de instalación y mantenimiento deben encomendarse a un técnico cualificado de Christie. ¡Advertencia! La omisión de las siguientes advertencias podría dar lugar a lesiones graves o incluso fatales.
  • Página 10: Instalación Y Configuración

    Instalación y configuración Este apartado trata de la instalación, la conexión y la optimización del proyector para garantizar una calidad de imagen superior. Instalación de la lente de proyección La instalación de la lente de proyección (suministrada por separado) se debe llevar a cabo antes de configurar el proyector.
  • Página 11 Instalación y configuración 3. Inserte por completo el conjunto en la apertura de la montura de la lente, sin girarlo, y ejerza presión con la mano como muestra la imagen. 4. Al tiempo que sujeta la lente contra la montura, gire el dispositivo de sujeción en el sentido de las agujas del reloj para fijar el conjunto de la lente en posición.
  • Página 12: Posicionamiento Del Proyector

    Instalación y configuración Posicionamiento del proyector ¡Advertencia! La omisión de las indicaciones siguientes podría dar lugar a lesiones graves o incluso fatales. • Se requiere la colaboración de dos personas para levantar con seguridad e instalar el proyector. Coloque el proyector en una superficie firme y plana, y oriéntelo de forma que quede perpendicular a la pantalla a una distancia adecuada.
  • Página 13: Conexión Del Cable De Alimentación

    Instalación y configuración Conexión del cable de alimentación ¡Advertencia! La omisión de las indicaciones siguientes podría dar lugar a lesiones graves o incluso fatales. • No intente poner el dispositivo en marcha si el cable y el suministro de corriente alterna no se ajustan a los rangos de tensión y potencia especificados.
  • Página 14: Ajuste De La Imagen

    Para obtener más información, consulte a su distribuidor. ¡Advertencia! La omisión de las indicaciones siguientes podría dar lugar a lesiones graves o incluso fatales. • Utilice exclusivamente el kit de montaje en techo aprobado por Christie y diseñado para su proyector. Montaje especial Es posible girar el proyector (de adelante a atrás) hasta 360°...
  • Página 15: Apilamiento De Varios Proyectores

    Instalación y configuración 3. Coloque el proyector en el bastidor por la parte superior o delantera. 4. Antes de instalar el proyector por la parte delantera, asegúrese de que el grado de inclinación se ha ampliado al máximo. 5. La placa base inferior del bastidor debe estar alineada con el proyector. 6.
  • Página 16: Alineación De La Pila

    Instalación y configuración 2. Inserte el pasador de bloqueo por los orificios de las patas de apilamiento. Asegúrese de que todos los pasadores quedan insertados por completo. La bola de acero en el extremo del pasador evita que el pasador se suelte accidentalmente Tabla 1.1 3.
  • Página 17: Alineación De La Imagen

    Instalación y configuración Alineación de la imagen Lleve a cabo la alineación de la imagen solo cuando el proyector esté totalmente montado y encendido en su ubicación definitiva. La alineación básica de la imagen garantizará que la imagen reflejada de los paneles DMD se muestre paralela y bien centrada con respecto a la lente y la pantalla.
  • Página 18: Alineación Del Calibrado

    Instalación y configuración Óptica plegada En aplicaciones de proyección trasera con espacio sea limitado detrás del proyector, utilice un espejo para plegar la trayectoria óptica. La posición del proyector y del espejo se debe ajustar con precisión. Si está considerando adoptar este tipo de instalación, solicite asistencia a su distribuidor. Alineación del calibrado 1.
  • Página 19 Instalación y configuración 4. Utilice un destornillador de cabeza hexagonal de 5 mm para aflojar los 3 tornillos de fijación (A) en la montura de la lente. Los tornillos de fijación deben aflojarse varias vueltas para evitar el contacto con la placa interna de la montura de la lente. Modelo de prueba de cruces Ubicación de los tornillos Capscrew...
  • Página 20: Apagado Del Proyector

    Instalación y configuración placa interna de la montura de la lente. Esto podría requerir el ajuste tanto de los tornillos de fijación como de los tornillos de casquete. 10. Si es necesario continuar con el procedimiento, repita el paso 2. 11.
  • Página 21: Comunicaciones Del Proyector

    Instalación y configuración Comunicaciones del proyector Indicadores LED de estado Desde la parte posterior del proyector, los indicadores LED representan, de izquierda a derecha: lámpara 1, lámpara 2, encendido y estado. Los LED se iluminan en colores distintos, como se indica a continuación: Estados del proyector Indicadores...
  • Página 22: Estados Del Proyector

    Instalación y configuración Estados del proyector Indicadores Estado de LED Nota: cuando el dispositivo se enciende por primera vez tras la actualización del software, se produce una condición indicada del modo siguiente: • Los LED de estado se iluminan en verde alternativamente. •...
  • Página 23: Especificaciones

    Especificaciones Este apartado incluye las especificaciones detalladas del proyector. Debido a los continuos avances, las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Formato de píxeles 1080p (píxeles cuadrados H x V) 1920 x 1080 SXGA+ (píxeles cuadrados H x V) 1400 x 1050 WUXGA (píxeles cuadrados H x V) 1920 x 1200...
  • Página 24: Temperatura Del Color

    Especificaciones Temperatura del color CCT blanco predeterminado (sin YNF) Lámpara de 7700 K ±2000 K 350 W, 450 W CCT blanco YNF  6500 K ±1000 K (con activación YNF de corrección electrónica) Intervalo de ajuste 3200 K - 9300 K Rastreo (desviación de intervalo normal a completo de ±500 K máx.
  • Página 25: Entrada Dvi De Doble Enlace

    Especificaciones Entrada DVI de doble enlace Conectores 1 DVI-I de doble enlace 1 VGA analógico de 15 clavijas* Espacios de color/tipos de señal Compatibilidad HDCP Conversión A/D 10 bits para entradas DVI de enlace único 8 bits para entradas DVI de doble enlace Frecuencia 165 megapíxeles/s, modo analógico Entrada de descodificador de vídeo...
  • Página 26: Requisitos De Alimentación

    Especificaciones Requisitos de alimentación Tensión especificada 100 V CA – 240 V CA Corriente especificada (funcionamiento de lámpara doble) 450 W, 1080p / SXGA+ / 15 A a 100 V CA WUXGA 370 W, 1080p / SXGA+ / 12 A a 100 V CA WUXGA Frecuencia de línea 50/60 Hz...
  • Página 27: Peso

    Especificaciones Peso Peso máximo del producto 25 kg (sin lente) Peso máximo de paquete para envío 40 kg (con embalaje) Entorno Temperatura/Humedad/Altitud Intervalo de temperatura de funcionamiento De 5 a 40°C Intervalo de temperatura de De -40 a 70ºC almacenamiento Intervalo de humedad Del 10% al 80%, sin condensación Altitud de funcionamiento...
  • Página 28: Información Medioambiental

    Especificaciones Información medioambiental Este producto debe cumplir con: • Directiva de la UE (2011/65/UE) sobre las restricciones de uso de ciertas sustancias peligrosas (RoHS) en equipos eléctricos y electrónicos, y las enmiendas oficiales que sean de aplicación. • Reglamento de la UE (CE) n.º 1907/2006 sobre el registro, la evaluación, la autorización y las restricciones de uso de sustancias químicas (REACH), y las correspondientes enmiendas que sean de aplicación.
  • Página 29 Corporate offi ces Worldwide offi ces USA – Cypress Australia Eastern Europe and India Singapore ph: 714-236-8610 ph: +61 (0) 7 3624 4888 Russian Federation ph: +91 (080) 6708 9999 ph: +65 6877-8737 ph: +36 (0) 1 47 48 100 Canada –...

Este manual también es adecuado para:

Hd14k-m2Hd10k-m2Ds+14k-m2Ds+10k-m2Roadster hd14k-m2Roadster hd10k-m2 ... Mostrar todo

Tabla de contenido