Elettropompe serie IR e IR4P (valido tranne i tipi indicati in tabella B) (Riferimento a fig. 7)
Series IR and IR4P electropumps (valid except for the types indicated in table B) (Referring to fig. 7)
Electrobombas series IR y IR4P (vàlido excepto para los tipos indicados en la tabla B) (Referencia a la fig. 7)
Electropompes des series IR et IR4P (valable à exception des types indiqués sur le tableau B) (Voir fig. 7)
Elektropumpen Serie IR und IR4P (gültig mit Ausnahme der in Tabelle B angegebenen Typen) (Bezug auf Abb. 7)
Electrobombas séries IR y IR4P (vàlido a não para os tipos indicados na tabla B) (Com referência à fig. 7)
°
N
DESCRIZIONE
1
Corpo pompa
2
Tappo
3
Guarnizione
4
Dado basso
5
Rondella
6
Girante
7
Parte rotante tenuta *
Partie rotative joint *
8
Parte fissa tenuta *
Partie fixe joint *
9
Guarnizione *
10
Disco porta tenuta (variante in funzione della forma costruttiva)
Disco portajunta (variante en función de la forma constructiva)
Dichtungsträgerscheibe (variiert abhängig von der Bauform)
11
Paragoccia
12
Supporto (variante)
13
Vite
14
Bussola (solo Serie IR4P di tabella A) *
Douille (Série IR4P du tableau A seulement) * Buchse (nur Serie IR4P in Tabelle A) *
15
Anello di tenuta (solo per serie IR) *
Bague d'étanchéité (pour la série IR seulement) * Dichtring (nur für Serie IR) *
16
Cuscinetto *
17
Linguetta
18
Albero motore
19
Anello elastico
20
Carcassa con statore avvolto
Carter avec stator enroulé
21
Morsettiera completa
Boîte à bornes complète
22
Guarnizione morsettiera
Garniture boîte à bornes
23
Vite
24
Coperchio morsettiera
Couvercle boîte à bornes
25
Calotta motore
26
Ventola
27
Vite
28
Tirante
29
Copriventola
30a
Piede sostegno (variante)
Pied de soutien (varie)
30b
Piede sostegno (variante)
Pied de soutien (varie)
30c
Piede sostegno (variante)
Pied de soutien (varie)
31a
Vite (variante)
31c
Vite (variante)
32
Passacavo
* )
Parti di ricambio raccomandate - Reccommended spare parts - Piezas de repuesto recomendadas - Pièces de rechange recommandées - Empfohlene Ersatzteile - Peças sobresselentes recomendadas
TABELLA A
TABLE A
IR4P-32-200NA
IR4P-65-160A
DESCRIPTION
DESCRIPCIÓN
Pump body
Cuerpo bomba
Plug
Tapón
Gasket
Guarnición
Low nut
Tuerca baja
Washer
Arandela
Impeller
Rodete
Rotating seal part*
Dichil *
Fixed seal part *
Dichter und fester Teil *
Gasket *
Guarnición*
Drip tray
Paragotas
Support (variant)
Soporte (variante)
Screw
Tornillo
Bushing (only Series IR4P of table A) *
Seal ring (only for series IR) *
Bearing *
Cojinete*
Tang
Lengüeta
Motor shaft
Eje motor
Elastic ring
Anillo elástico
Casing with wound stator
Gehäuse mit gewickeltem Stator
Complete terminal board
Komplettes Klemmenbrett
Terminal board gasket
Dichtung Klemmenbrett
Screw
Tornillo
Terminal board cover
Deckel Klemmenbrett
Motor cover
Tapa motor
Fan
Ventilador
Screw
Tornillo
Tie rod
Tirante
Fan cover
Cubre-ventilador
Support foot (variant)
Stützfuß (variiert)
Support foot (variant)
Stützfuß (variiert)
Support foot (variant)
Stützfuß (variiert)
Screw (variant)
Tornillo (variante)
Screw (variant)
Tornillo (variante)
Fairlead
Guíacabos
TABLA A
IR4P-40-200A
IR4P-65-250NC
DESCRIPTION
BESCHREIBUNG
Corps de pompe
Pumpengehäuse
Bouchon
Stopfen
Garniture
Dichtung
Ecrou bas
Flache Mutter
Rondelle
Unterlegscheibe
Roue
Laufrad
Componente giratorio de estanqueidad*
Peça rotatória estanqueidade *
Parte fissa tenuta*
Peça fixa estanqueidade *
Garniture *
Dichtung *
Seal holding disk (varies according to the construction form)
Plateau porte-joint (varie en fonction de la forme de fabrication)
Disco porta estanqueidade (var. em função da forma de fabricação)
Bac à gouttes
Tropfschutz
Support (varie)
Stützplatte (variiert)
Vis
Schraube
Casquillo (sólo Serie IR4P de tabla)
Casquilho (somente Série IR4P de tabela A)*
Anillo de estanqueidad (sólo para serie IR)*
Vedante rotacional (somente para a série IR) *
Roulement *
Lager *
Languette
Feder
Arbre moteur
Kurbelwelle
Bague élastique
Seegerring
Carcasa con estator bobinado
Carcaça com estator enrolado
Caja de bornes completa
Caixa de conesções completa
Guarnición caja de bornes
Gaxeta da caixa de conesções
Vis
Schraube
Tapa caja de bornes
Tampa da caixa de conesções
Calotte moteur
Motordeckel
Ventilateur
Lüfter
Vis
Schraube
Tirant
Zugbolzen
Carter du ventilateur Lüfterradgehäuse
Pie de apoyo (variante)
Pé de sustentação (variável)
Pie de apoyo (variante)
Pé de sustentação (variável)
Pie de apoyo (variante)
Pé de sustentação (variável)
Vis (varie)
Schraube (variiert)
Vis (varie)
Schraube (variiert)
Guide-câble
Kabeldurchführung
TABLEAU A
IR4P-50-160A
IR4P-50-200A
IR4P-65-250NB
IR4P-80-200B
60
DESCRIÇÃO
Corpo da bomba
Tampa
Gaxeta
Porca baixa
Arruela
Rotor
Gaxeta *
Aparagotas
Suporte (variável)
Parafuso
Mancal *
Lingueta
Eixo do motor
Anel elástico
Parafuso
Cobertura do motor
Ventoinha
Parafuso
Tirante
Cobertura de ventoinha
Parafuso (variável)
Parafuso (variável)
Guia do cabo
TABELLE A
TABELA A
Q.tà
1
2
2
2
1
1
1
1
1
1
1
1
8
1
2
2
1
1
1
1
1
1
4
1
1
1
4
4
1
1
1
2
1
4
2