iCLASS SE and multiCLASS SE
Hinweis: Frühere iCLASS Leser hatten umgekehrte RS-485 Verdrahtung ( P2-7 & P2-6 - A & B). Bei einem Upgrade auf einen iCLASS SE Leser achten Sie auf
ordnungsgemäße Anschlüsse wie unten definiert.
Hinweis: Es ist möglich, eine vorhandene Wiegand-Verdrahtung für OSDP zu verwenden. Einfache verseilte Kabel, die für Wiegand-Zutrittskontrollleser typisch sind, erfüllen
in der Regel jedoch nicht die RS-485-Empfehlungen für Kabel mit verdrillten Aderpaaren.
Hinweis: Bei OSDP-Kabellängen von mehr als 200 ft (61 m) oder EMF-Interferenz legen Sie 120 Ω +/-2 Ω Widerstand an den RS-485-Anschlüssen an.
Hinweis: Eine falsche Verdrahtung kann den Leser dauerhaft beschädigen.
Pigtail
Terminal
Beschreibung
Gelb
P1-1
Beeper Eingang (BEEP)
Orangefarben
P1-2
Eingang grüne LED (GRN)
Schwarz
P1-3
Erdungsleiter (RTN)
Rot
P1-4
+VDC
Erdungsdraht
P1-5
Nicht verwendet
Braun
P1-6
Eingang rote LED (RED)
Blau
P1-7
Hold-Eingang (HOLD)
*
Manipulationssicherungsausgang. Bei Aktivierung schaltet der Ausgang zur Erde (Standard).
**
Abhängig von Leserkonfiguration. Weitere Informationen siehe HTOG Wiegand- und Clock-and-Data-Konfiguration.
Nota:
i lettori iCLASS precedenti hanno invertito il cablaggio RS-485 ( P2-7 & P2-6 - A & B). Quando si passa a un lettore iCLASS SE, verificare la correttezza dei
collegamenti come descritto di seguito.
Nota: è possibile utilizzare i cavi Wiegand esistenti per OSDP. Tuttavia, l'uso di cavi con fili non ritorti, tipici dei lettori con controllo dell'accesso Wiegand, non sono
solitamente conformi ai requisiti per i doppini ritorti RS-485.
Nota: per lunghezze di cavi superiori a 61 metri o interferenza EMF, installare una resistenza 120Ω +/- 2Ω alle estremità di terminazione RS-485.
Nota: un collegamento scorretto del lettore può provocare in quest'ultimo danni permanenti.
Cavo flessibile
Terminale
Descrizione
Giallo
P1-1
Ingresso con cicalino
Arancione
P1-2
Ingresso LED verde (GRN)
Nero
P1-3
Massa (RTN)
Rosso
P1-4
+V c.c.
Continuità
P1-5
Non usato
Marrone
P1-6
Ingresso LED rosso
Blu
P1-7
Ingresso di tenuta
*
Uscita tamper. Quando attivata, uscita a negativo (predefinito).
**
Dipende dalla configurazione del lettore.
Per ulteriori informazioni in merito vedere le configurazioni HTOG Wiegand e Clock-and-Data.
注意:以前的 iCLASS 读卡器掉换了 RS-485 接线 (P2-7 & P2-6 - A & B)。在升级到 iCLASS SE 读卡器后,确保按如下所述正确连接。.
注意:可以将现有 Wiegand 接线重新用于 OSDP。然而,使用简单的绞线,是 Wiegand 访问控制读卡器的典型,通常不符合 RS-485 双绞线规范。
注意:对于超过 200 ft.(61 m) 的 OSDP 线缆长度或 EMF 干扰,请横穿 RS-485 端子末端安装 120Ω +/- 2Ω 电阻器。
注意:不正确的接线方式可能永久性地损坏读卡器。
绞编
端子
描述
黄色
P1-1
蜂鸣器输入
橙
P1-2
绿色 (GRN) LED 输入
黑色
P1-3
接地 (RTN)
红色
P1-4
+VDC
加蔽
P1-5
未用
棕色
P1-6
红色 LED 输入
蓝色
P1-7
暂停输入
*
防拆输出。 激活后,输出信号与接地信号同步(默认)。
**
取决于读卡机配置。
有关详细信息,请参见 HTOG Wiegand 和时钟与数据配置。
8
INSTALLATION GUIDE
RM40, RMP40, RMK40, and RMPK40
Pigtail
Terminal
Beschreibung
Rot/Grün
P2-7
**
GPIO1/OSDP (RS485-FDX/HDX-A)
Bronze
P2-6
**
GPIO2/OSDP (RS485-FDX/HDX-B)
Violett
P2-5
*
Weiß
P2-4
**
Grün
P2-3
**
Rosa
P2-2
**
GPIO3 (RS485-FDX-Z)
Grau
P2-1
**
GPIO4 (RS485-FDX-Y)
Cavo flessibile
Terminale
Descrizione
Rosso/verde
P2-7
**
GPIO1/OSDP (RS485-FDX/HDX-A)
Bronzo
P2-6
**
GPIO2/OSDP (RS485-FDX/HDX-B)
Viola
P2-5
*
Uscita collettore aperto
Bianco
P2-4
**
Wiegand Data 1 / Clock
Verde
P2-3
**
Wiegand Data 0 / Clock
Rosa
P2-2
**
GPIO3 (RS485-FDX-Z)
Grigio
P2-1
**
GPIO4 (RS485-FDX-Y)
绞编
端子
红色/绿色
P2-7
棕褐色
P2-6
紫色
P2-5
白色
P2-4
绿色
P2-3
粉红色
P2-2
灰色
P2-1
© 2009-2016 HID Global Corporation/ASSA ABLOY AB. All rights reserved.
Open-Collector-Ausgang (OC/TMPR)
Wiegand-Daten 1 / Uhr (DATA1)
Wiegand-Daten 0 / Daten (DATA0)
描述
**
GPIO1/OSDP (RS485-FDX/HDX-A)
**
GPIO2/OSDP (RS485-FDX/HDX-B)
*
开路集电极输出
**
Wiegand 数据 1 /时钟
**
Wiegand 数据 0 /数据
**
GPIO3 (RS485-FDX-Z)
**
GPIO4 (RS485-FDX-Y)
PLT-01320, B.5