Yamaha MONTAGE6 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para MONTAGE6:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

MUSIC SYNTHESIZER
SYNTHÉTISEUR MUSICAL
SINTETIZADOR MUSICAL
СИНТЕЗАТОР
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
Руководство пользователя
DE
FR
ES
RU

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Yamaha MONTAGE6

  • Página 1 MUSIC SYNTHESIZER SYNTHÉTISEUR MUSICAL SINTETIZADOR MUSICAL СИНТЕЗАТОР Bedienungsanleitung Mode d'emploi Manual de instrucciones Руководство пользователя...
  • Página 2 Die Nummer des Modells, die Seriennummer, der Leistungsbedarf Le numéro de modèle, le numéro de série, l'alimentation requise, etc., se trouvent sur ou près de la plaque signalétique du produit, située usw. sind auf dem Typenschild, das sich auf der Rückseite des Geräts befindet, oder in der Nähe davon angegeben.
  • Página 3: Información Para Los Usuarios Acerca De La Recogida Y Desecho De Equipos Antiguos

    Verbraucherinformation zur Sammlung und Entsorgung alter Elektrogeräte Befindet sich dieses Symbol auf den Produkten, der Verpackung und/oder beiliegenden Unterlagen, so sollten benutzte elektrische Geräte nicht mit dem normalen Haushaltsabfall entsorgt werden. In Übereinstimmung mit Ihren nationalen Bestimmungen und den Richtlinien 2002/96/EG bringen Sie alte Geräte bitte zur fachgerechten Entsorgung, Wiederaufbereitung und Wiederverwendung zu den entsprechenden Sammelstellen.
  • Página 4: Leer Detenidamente Antes De Empezar

    Si algún líquido, como agua, se filtrara en el instrumento, apáguelo de inmediato y desenchúfelo de la toma de CA. Seguidamente, pida al servicio técnico de Yamaha que lo revise. • Nunca enchufe o desenchufe un cable eléctrico con las manos mojadas.
  • Página 5: Conexiones

    CA de la pared. Yamaha no puede considerarse responsable de los daños causados por uso indebido, modificaciones en el instrumento o por datos que se hayan perdido o destruido.
  • Página 6: Guardado De Datos

     Manejo • En este producto se incluye contenido cuyo copyright es propiedad de Yamaha, o para los cuales Yamaha dispone de • No utilice el instrumento junto a televisores, radios, equipos licencia para utilizar el copyright de otras empresas. Debido estereofónicos, teléfonos móviles u otros dispositivos...
  • Página 7 NOTAS MONTAGE Manual de instrucciones...
  • Página 8: Sonidos De Alta Calidad Que Permiten Alcanzar Nuevas Costas De Creatividad Y Expresividad

    Mensaje del equipo de desarrollo del MONTAGE Gracias por comprar el sintetizador musical MONTAGE6/7/8 de Yamaha. Desde que se lanzó el primer modelo MOTIF en 2001, la serie MOTIF ha alcanzado el estado de cuarta generación. Por fin, y por primera vez en 15 años, lo hemos remodelado para crear el nuevo MONTAGE.
  • Página 9: Acerca De Este Manual

    Data List (Lista de datos) se suministran en formato PDF. Los manuales en formato PDF anteriores pueden obtenerse en la página web Yamaha Downloads. Para ello, vaya a la página web con la siguiente URL, introduzca “MONTAGE” en el campo “Model Name” y, a continuación, haga clic en “Search”.
  • Página 10: Características Principales

     Teclado sensible y expresivo (Motion Control System) El sistema de control de movimiento (Motion Control El MONTAGE6 está equipado con un teclado de 61 System) es una función totalmente nueva que permite teclas, mientras que el MONTAGE7 tiene un teclado de...
  • Página 11: Tabla De Contenido

    Contenido Mensaje del equipo de desarrollo del MONTAGE...... 2 Uso del sistema como teclado maestro Acerca de este manual ............... 3 Ajustes para el uso como un teclado maestro: zonas ....43 Accesorios .................. 3 Características principales............4 Conexión de un micrófono o equipo de audio Controles y funciones Interpretación al teclado junto con la entrada de sonido procedente de las tomas A/D INPUT [L/MONO]/[R] ....
  • Página 12: Controles Y Funciones

    Botones [ASSIGN 1] y [ASSIGN 2] (interruptores asignables 1 y 2) El MONTAGE6 dispone de un teclado de 61 teclas, mientras que el MONTAGE7 tiene 76 teclas y el MONTAGE8 tiene 88 Puede abrir el elemento u operador concreto de la teclas.
  • Página 13 Controles y funciones En la ilustración se muestra el MONTAGE8, pero la información es válida para todos los modelos. Mando A/D INPUT [GAIN] (ganancia de Puede aplicar funciones que se controlen en común para todas las partes mediante el botón PART [COMMON] o bien entrada analógica/digital) (página 44) que se controlen únicamente para la parte seleccionada con Sirve para ajustar la ganancia de entrada de las señales de...
  • Página 14 Controles y funciones NOTA Mandos 1–8 También puede controlar el mando maestro con el controlador de Estos ocho mandos, extremadamente versátiles, permiten pedal (FC7). Consulte información detallada en la página 28. ajustar diversos parámetros importantes, como la parte, el tempo del arpegio o el secuenciador de movimiento. Botón SEQ TRANSPORT (transporte de Puede cambiar las funciones asignadas a los mandos secuencia)
  • Página 15 Controles y funciones Botón [INC/YES] (incrementar/sí) Botón [SHIFT] (cambiar) Sirve para aumentar el valor del parámetro seleccionado en Pulse este botón junto a otro botón para ejecutar varios un momento dado (INC: incrementar). Este botón también comandos. Para obtener más información, consulte la lista se puede usar para ejecutar una operación de trabajo de funciones del botón SHIFT (página 55).
  • Página 16 Controles y funciones del botón está apagado, el único caso en que es posible Botones Botones PART Botón PART Botón PART utilizarlo es para seleccionar páginas en la pantalla de numéricos [MUTE] y PART [MUTE] act. [SOLO] act. conjuntos para actuaciones.) [SOLO] desactivados Botones numéricos Selección de parte (1–8)
  • Página 17: Panel Posterior

    Controles y funciones Panel posterior  Lado izquierdo del panel posterior En la ilustración se muestra el MONTAGE8, pero la información es válida para todos los modelos. Dispositivo de memoria flash USB Toma de CA Ordenador  Lado derecho del panel posterior Auriculares Equipo de reproducción Altavoz con alimentación...
  • Página 18 Controles y funciones  Lado izquierdo del panel posterior Tomas FOOT SWITCH [ASSIGNABLE]/ [SUSTAIN] (interruptor de pedal: función asignable/sostenido) Interruptor [STANDBY/ON] (en espera/ Se utilizan para conectar un interruptor de pedal FC3/FC4/ encendido) FC5 opcional a la toma [SUSTAIN] y un pedal FC4/FC5 a la Púlselo para encender el instrumento o ponerlo en espera.
  • Página 19 Controles y funciones Tomas A/D INPUT [L/MONO]/[R] (entrada analógica/digital izda./mono, dcha.) Las señales de audio externas pueden recibirse por estas clavijas de auriculares (toma de auricular monoaural de 1/4 de pulgada). A estas tomas se pueden conectar diversos dispositivos, como un micrófono, un reproductor de CD o un sintetizador, y su señal de entrada de audio puede reproducirse como la parte de audio.
  • Página 20: Instalación

    Instalación Alimentación eléctrica Conexión de altavoces o auriculares Conecte el cable de alimentación de CA suministrado en el orden que se indica a continuación. Asegúrese de que el Este instrumento no tiene altavoces incorporados, por lo que interruptor [STANDBY/ON] del instrumento se encuentre en tendrá...
  • Página 21: Función De Apagado Automático

    Instalación Función de apagado automático Ajuste de la salida del volumen principal Para evitar un consumo de electricidad innecesario, este instrumento presenta una función de apagado automático Ajuste el nivel general de este instrumento mediante el que lo apaga automáticamente si no se utiliza durante un mando deslizante [MASTER VOLUME].
  • Página 22: Funciones Básicas Y Pantallas

    Funciones básicas y pantallas El MONTAGE presenta una práctica pantalla táctil. En ella, puede configurar los diversos ajustes y desear los parámetros deseados tocando directamente la pantalla. Además, puede utilizar el dial de datos y otros botones para realizar las operaciones de la pantalla.
  • Página 23: Cambiar (Editar) Valores De Parámetros

    Funciones básicas y pantallas Cambiar (editar) valores de parámetros Introducción de texto desde el teclado o mediante la pantalla de teclado Al girar el dial de datos hacia la derecha (en el sentido de numérico las agujas del reloj) se incrementa el valor, mientras que al girarlo hacia la izquierda (en sentido contrario a las agujas En algunos parámetros, también puede introducir el valor del reloj), se reduce.
  • Página 24: Guía Rápida: Selección De Interpretaciones

    Guía rápida: selección de interpretaciones El MONTAGE contiene 16 partes a cada una de las cuales Este instrumento incluye bancos para memorizar las se han asignado sonidos de instrumentos musicales interpretaciones. Hay básicamente cuatro tipos de bancos: básicos. Cada conjunto de estos instrumentos se denomina predefinidos, de usuario, de biblioteca y de GM.
  • Página 25: Selección De Una Interpretación En El Conjunto Para Actuaciones

    Guía rápida: selección de interpretaciones Al encender el instrumento por primera vez, aparece un Toque la interpretación que desee en la conjunto para actuaciones de los bancos predefinidos en la pantalla. pantalla superior. Un conjunto para actuaciones es una lista NOTA en la que puede ordenar las interpretaciones a su antojo.
  • Página 26: Uso De La Función De Búsqueda De Categorías

    Guía rápida: selección de interpretaciones Uso de la función de búsqueda de Toque y seleccione la subcategoría que desee ( categorías Se abren las listas de interpretaciones de la categoría Para su comodidad, las interpretaciones se dividen en seleccionada (6). categorías específicas, independientemente del banco NOTA donde estén ubicadas.
  • Página 27: Selección De Una Interpretación Inicializada

    Guía rápida: selección de interpretaciones Reproducción de frase de audición Selección de una interpretación inicializada Puede escuchar una muestra de los sonidos de la Efectúe el siguiente procedimiento seleccionar una interpretación. El sonido de muestra se denomina “frase de interpretación inicializada. audición”.
  • Página 28: Guía Rápida: Interpretación Al Teclado

    Guía rápida: interpretación al teclado Puede mezclar varias partes diferentes en una misma capa, dividirlas en distintas secciones del teclado o, incluso, realizar una combinación de capa y división. Cada interpretación puede contener hasta ocho partes diferentes. Pulse el botón [PERFORMANCE] antes de tocar el teclado.
  • Página 29: Activación O Desactivación De Una Parte

    Guía rápida: interpretación al teclado Activación o desactivación de Pulse cualquiera de los botones numéricos A [1]–[16] iluminados suavemente. El botón una parte pulsado se iluminará por completo de nuevo Puede activar o desactivar las ocho partes de la y la función de silenciamiento de esa parte se interpretación actual como usted prefiera.
  • Página 30: Uso De La Función De Arpegio

    Guía rápida: interpretación al teclado Uso de la función de arpegio Pulse el botón [PERFORMANCE CONTROL]. El botón [PERFORMANCE CONTROL] se iluminará para Esta función le permite activar patrones de ritmos, “riffs” indicar que es posible seleccionar los arpegios o frases utilizando la parte actual, con solo interpretar notas mediante los botones numéricos C [1]–[8].
  • Página 31: Uso De La Función De Secuenciador De Movimiento

    Guía rápida: interpretación al teclado Uso de la función de secuenciador Pulse los botones numéricos B [1]–[8] para cambiar entre las secuencias de movimiento. de movimiento Seleccione el tipo de secuencia de movimiento que El secuenciador de movimiento es una potente función que desee asignado al botón numérico B.
  • Página 32: Uso De Controladores Para Cambiar El Sonido

    Guía rápida: interpretación al teclado Uso de controladores para cambiar el sonido El MONTAGE le ofrece una gran variedad de opciones de control. Además de las ruedas normales de inflexión de tono y de modulación, este instrumento incluye una amplia variedad de controles en tiempo real, tales como mandos giratorios y deslizantes, un mando maestro (Super Knob), un controlador de cinta e interruptores asignables.
  • Página 33: Uso De Los Mandos Para Cambiar El Sonido

    Guía rápida: interpretación al teclado Uso de los mandos para cambiar el sonido Los mandos 1–8 permiten ajustar una serie de parámetros de la interpretación o parte actual, como la profundidad del efecto, las características de ataque y liberación o el timbre, entre otros. Las funciones asignadas a cada mando se pueden seleccionar también mediante los botones de función de mandos, el botón de control multiparte o los botones de asignación.
  • Página 34: Uso Del Mando Maestro Para Cambiar El Sonido

    Guía rápida: interpretación al teclado Uso del mando maestro para Mezcla cambiar el sonido Cada mezcla puede contener hasta 16 partes. Además, se puede crear una mezcla independiente para cada parte. El mando maestro o Super Knob permite controlar Puede ajustar los diversos parámetros relacionados con las simultáneamente los valores de los parámetros de las mezclas para cada parte: volumen, efecto panorámico, etc.
  • Página 35: Uso De La Función De Escena

    Guía rápida: interpretación al teclado Uso de la función de escena Almacene la interpretación según proceda (página 32). En una “escena”, puede almacenar todos los ajustes de AVISO parámetros, como el tipo de arpegio, el tipo de Si selecciona otra interpretación o apaga la alimentación secuenciador de movimiento y los valores de los parámetros sin haber almacenado la interpretación que está...
  • Página 36: Guía Rápida: Creación De Sus Propios Conjuntos Para Actuaciones

    Guía rápida: creación de sus propios conjuntos para actuaciones La función de conjuntos para actuaciones está indicada para interpretaciones en directo, ya que permite cambiar al instante entre las interpretaciones deseadas. Puede crear su propio conjunto para actuaciones con solo agrupar sus interpretaciones favoritas.
  • Página 37 Guía rápida: creación de sus propios conjuntos para actuaciones Cambio a una interpretación almacenada en un conjunto para actuaciones mediante el interruptor de pedal Puede cambiar a otra interpretación utilizando un interruptor de pedal conectado (FC4 o FC5). Para ello, siga este procedimiento.
  • Página 38: Guía Rápida: Edición De Ajustes

    Guía rápida: edición de ajustes Este instrumento tiene varias pantallas de edición de partes, interpretaciones, efectos y arpegios. En este capítulo se explica cómo crear una interpretación original combinando varias partes. Edición de interpretaciones Pulse el botón [STORE] para abrir la ventana de almacenamiento.
  • Página 39: Funcionamiento Básico De La Edición De Partes

    Guía rápida: edición de ajustes Edición de partes Edición de partes de percusión La “edición de partes” se refiere al proceso de creación de una Hay dos tipos de pantallas de edición de partes de parte mediante la modificación de los parámetros que la percusión: la pantalla de edición de teclas en común, que componen.
  • Página 40: Edición De Los Efectos De Las Partes

    Guía rápida: edición de ajustes  Pantalla de edición de elementos en común Edición de los efectos de las partes Indica que la pantalla de edición de elementos en común está activa. Este instrumento incluye una amplia variedad de efectos que le permiten agregar procesamiento de variación y reverberación a la parte seleccionada para su interpretación al teclado.
  • Página 41: Función De Comparación

    Guía rápida: edición de ajustes Asignación de partes a una Toque la ficha [Ins A] en el lado izquierdo de la pantalla. interpretación Aparece la pantalla de edición de los parámetros de En los bancos predefinidos se incluyen de forma efectos seleccionada en el paso 4.
  • Página 42: Creación De Una Interpretación Mediante La Combinación De Partes

    Guía rápida: edición de ajustes Creación de una interpretación Estructura de la Uso de arpegios mediante la combinación interpretación de partes Este método le permite interpretar por sí solo todas las partes de un grupo. Este tipo de interpretación también Pruebe las interpretaciones preprogramadas de los bancos utiliza diferentes tipos de arpegios asignados a partes predefinidos e intente, a continuación, crear sus propias...
  • Página 43: Cambio Del Intervalo De Notas De La Parte Dividida A Una Octava Más Grave

    Guía rápida: edición de ajustes División Active el botón [PART CONTROL] y ajuste los parámetros de volumen de las partes 1 y 2 Puede interpretar partes diferentes con cada mano, utilizando los mandos deslizantes de control asignando una parte a la parte 1, con un intervalo de notas 1 y 2.
  • Página 44 Guía rápida: edición de ajustes Ficha [Common] Toque la ficha [Individual] para abrir la pantalla de ajuste de cada tipo de arpegio. Toque el tipo de arpegio y seleccione el menú [Search] en el lado izquierdo de la pantalla. (Si lo prefiere, puede pulsar el botón [CATEGORY SEARCH].) La categoría determina el tipo de instrumento y la subcategoría determina el tipo de música.
  • Página 45: Terminología

    Grabación y reproducción Puede grabar datos MIDI como canciones en el propio instrumento o bien grabar su interpretación (datos de audio) en un dispositivo de memoria flash USB conectado al MONTAGE. Terminología Pulse el botón [I] (grabación). Se mostrará la pantalla de configuración de grabación. NOTA Canción Si lo prefiere, basta con pulsar el botón [I] (grabación) en la...
  • Página 46: Grabación Con El Sonido Del Metrónomo

    Grabación y reproducción 3 Punch Out (salida de inserción): 006:01 Grabación con el sonido del metrónomo La grabación termina en este punto y se inicia la Siga los pasos descritos a continuación para utilizar el reproducción normal de la pista de la grabación. sonido del metrónomo al efectuar una grabación MIDI.
  • Página 47: Reproducción De Una Canción

    Grabación y reproducción Reproducción de una canción Grabación de una interpretación como audio En esta sección se describe cómo usar las prácticas funciones de solo y silenciamiento mientras se reproduce Las interpretaciones con el MONTAGE se pueden grabar una canción grabada. como archivos de audio en formato WAV (estéreo de 44,1 kHz y 24 bits) en un dispositivo de memoria flash USB.
  • Página 48: Reproducción De Un Archivo De Audio

    Grabación y reproducción Reproducción de un archivo Pulse el botón [R] (reproducción). Si ha ajustado el nivel de activación en “manual”, de audio la grabación empezará inmediatamente después de que Como se describe a continuación, el MONTAGE puede pulse el botón [R] (reproducción). Durante la grabación, reproducir archivos de audio (.wav) desde un dispositivo de el botón [I] (grabación) se iluminará...
  • Página 49: Uso Del Sistema Como Teclado Maestro

    Uso del sistema como teclado maestro La función de teclado maestro permite asignar hasta ocho zonas independientes en cada interpretación para su uso como controlador de teclado maestro. Puede recuperar los ajustes de control de un dispositivo MIDI externo al instante y en cualquier momento en que lo necesite combinándolos con los conjuntos para actuaciones.
  • Página 50: Conexión De Un Micrófono O Equipo De Audio

    Conexión de un micrófono o equipo de audio Interpretación al teclado junto con la Ajuste el parámetro “Mic/Line” de acuerdo con el equipo concreto que esté conectado entrada de sonido procedente de las a las tomas A/D INPUT [L/MONO]/[R]. tomas A/D INPUT [L/MONO]/[R] Para la conexión de equipos con bajo nivel de salida, como un micrófono, ajuste este parámetro en “Mic”.
  • Página 51: Realización De Ajustes Generales Del Sistema

    Realización de ajustes generales del sistema Puede ajustar diversos parámetros en la pantalla de utilidades. En concreto, es posible ajustar los parámetros aplicables a todo el sistema de este instrumento. Para ello, toque la ficha [Settings]. Los cambios que se llevan a cabo en la pantalla de utilidades se activan al pulsar el botón [EXIT] para volver a la pantalla original.
  • Página 52: Activación O Desactivación Del Pitido

    Realización de ajustes generales del sistema Activación o desactivación del pitido Cambio de la afinación principal Puede ajustar la afinación del MONTAGE. Esto resulta útil A continuación se indica cómo activar o desactivar el pitido cuando se toca con un grupo y es preciso ajustarse a la (que confirma las operaciones, la selección de menús afinación de otros instrumentos que no se pueden afinar con o parámetros, etc.).
  • Página 53: Cambio De La Curva De Velocidad

    Realización de ajustes generales del sistema Cambio de la curva de velocidad Ajuste del parámetro de curva de velocidad Estas cinco curvas determinan de qué manera se generará en “Fixed” y transmitirá la velocidad real de acuerdo con la velocidad La velocidad de la nota que toque es fija y se mantiene en (intensidad) con que se toquen las notas en el teclado.
  • Página 54: Conexión De Instrumentos Midi Externos

    Conexión de instrumentos MIDI externos Si utiliza un cable MIDI estándar (disponible por separado), podrá conectar un dispositivo MIDI externo y controlarlo desde el MONTAGE. De la misma manera, puede utilizar un dispositivo MIDI externo (como un teclado o un secuenciador) para controlar los sonidos en el MONTAGE.
  • Página 55: Uso De Un Ordenador Conectado

    Para conectar el MONTAGE al ordenador, se necesita un del instrumento. cable USB y el controlador USB Yamaha Steinberg. Siga estas instrucciones. Tenga en cuenta que los datos de audio y MIDI pueden transmitirse a través de un cable USB.
  • Página 56: Canales Midi Y Puertos Midi

    Uso de un ordenador conectado Los datos MIDI recibidos por el puerto 3 a través del Precauciones de uso del terminal [USB TO HOST] terminal MIDI [IN] se retransmiten a un dispositivo externo Cuando conecte el equipo al terminal [USB TO HOST], (ordenador, etc.) a través del terminal [USB TO HOST].
  • Página 57: Creación De Una Canción Con El Ordenador

    Uso de un ordenador conectado Creación de una canción con el a través del canal MIDI 1, se devolverán al MONTAGE desde el ordenador a través del canal MIDI 3, ordenador de acuerdo con los ajustes de la pista de grabación. De esta forma, el generador de tonos del MONTAGE Si utiliza el MONTAGE con el software DAW de un ordenador reproducirá...
  • Página 58: Configuración Del Software Daw

    Uso de un ordenador conectado Configuración del software DAW Siga las mismas operaciones que se describen en “Grabación de su interpretación con el MONTAGE en el ordenador como datos MIDI (no se graba la reproducción de arpegios)”. Reproducción de canciones desde un ordenador utilizando MONTAGE como generador de tonos En las instrucciones siguientes se explica cómo utilizar este...
  • Página 59: Guardado Y Carga De Datos

    Guardado y carga de datos La pantalla de utilidades ofrece herramientas para transferir la configuración y los datos del sistema completos (tales como interpretaciones y conjuntos para actuaciones) entre el MONTAGE y un dispositivo de memoria flash USB externo conectado al terminal [USB TO DEVICE].
  • Página 60: Precauciones Al Utilizar El Terminal [Usb To Device]

    Compruebe que la unidad flash USB que se dispositivos de almacenamiento USB disponibles en el dispone a formatear no contenga datos importantes. mercado. Yamaha no puede garantizar el funcionamiento de NOTA los dispositivos USB que adquiera. Antes de comprar un Para obtener más información sobre el formateo, consulte el...
  • Página 61: Lista De Funciones Del Botón Shift

    Lista de funciones del botón SHIFT Algunas de la funciones y operaciones más importantes del instrumento se puede ejecutar a través de métodos abreviados del panel de control. Sencillamente, mantenga pulsado el botón [SHIFT] y pulse el botón que corresponda, como se indica más abajo. Operación Función [SHIFT] + KNOB POSITION [1] (posición...
  • Página 62: Mensajes De Pantalla

    Mensajes de pantalla Indicación en la LCD Descripción ** will be deleted. (** se eliminará.) Este mensaje aparece cuando la operación especificada que se va a ejecutar provocará la eliminación de los datos especificados. ** will be overwritten. (** se sobrescribirá.) Este mensaje se muestra cuando ya existe un archivo o carpeta con el mismo nombre que aquel que se va a guardar.
  • Página 63 Mensajes de pantalla Indicación en la LCD Descripción No data. (No hay datos.) Este mensaje aparece cuando la pista o el intervalo seleccionado no contiene datos. Seleccione una pista o intervalo apropiado. No read/write authority to the file. (No tiene permiso de Indica que no cuenta con permiso de lectura o escritura para el archivo.
  • Página 64: Solución De Problemas

    Muchos problemas se pueden resolver inicializando los datos (página 15) después de realizar una copia de seguridad de los datos en un dispositivo de memoria flash USB (página 53). Si el problema persiste, póngase en contacto con su distribuidor de Yamaha. El panel táctil no responde correctamente.
  • Página 65 Solución de problemas  ¿Son demasiado bajos los ajustes de volumen o de expresión? [UTILITY]  [Settings]  [Sound]  Tone Generator “Volume” [EDIT]  PART [COMMON]  [General]  “Volume” [EDIT]  seleccione una parte  ELEMENT/OPERATOR [COMMON]  [Part Settings]  [General]  “Volume” [EDIT] ...
  • Página 66 Solución de problemas La reproducción continúa sin interrupción.  Si el botón [ARP ON/OFF] está activado, púlselo para que se apague el botón.  En la pantalla de canción, pulse el botón [J] (parada).  Si continúa el sonido del efecto (por ejemplo, el retardo), compruebe el ajuste del efecto o vuelva a seleccionar la interpretación.
  • Página 67 Solución de problemas  Cuando la parte produce un tono erróneo, ¿está seleccionado el sistema de afinación adecuado en el parámetro de microafinación? • Para la parte normal (AWM2) y la parte de percusión [EDIT]  seleccione una parte  ELEMENT/OPERATOR [COMMON]  [Part Settings]  [Pitch]  “Micro Tuning Name” •...
  • Página 68 (sin usar) del dispositivo de memoria flash USB que se indica en la parte superior derecha de la pantalla. [UTILITY]  [Contents]  [Load]/[Store/Save]  ¿El funcionamiento del dispositivo de memoria flash USB concreto está homologado por Yamaha? Consulte información detallada en la página 54. En la pantalla, hay algunos puntos negros (sin iluminar) o blancos (siempre iluminados).
  • Página 69: Especificaciones

    Puesto que las especificaciones, los equipos o las opciones podrían no ser los mismos en todos los sitios, le rogamos consulte con su distribuidor de Yamaha. Visite la página web para obtener información sobre el Manual de instrucciones más reciente.
  • Página 70: Índice

    Índice A/D INPUT [GAIN] knob ............7 Edición de elementos...............33 A/D INPUT [L/MONO]/[R], tomas ........13, 44 Edición de elementos en común..........33 A/D INPUT [ON/OFF], botón............7 Edición de interpretaciones .............32 ABS (Audio Beat Sync, sincronización de tiempo de audio)..13 Edición de operadores.............33 [AC IN] (toma de alimentación CA) .........
  • Página 71 ............... 6 [UTILITY], botón .................9 [MULTI] (multiparte), botón ............7 Volumen..................15 Nombre ..................17 Yamaha Steinberg, controlador USB ........49 OCTAVE [-] y [+], botón ............8 Operadores................33 OUTPUT (BALANCED) [L/MONO] y [R], tomas (TRS balanced output)............. 12 Pantalla de teclado numérico ..........
  • Página 72 GNU GENERAL PUBLIC LICENSE Version 2, June 1991 Copyright © 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed. Preamble You may modify your copy or copies of the Program or any portion of it, thus forming a work based on the Program, and copy and...
  • Página 73: How To Apply These Terms To Your New Programs

    You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program NO WARRANTY except as expressly provided under this License. Any attempt otherwise to copy, modify, sublicense or distribute the Program is BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE void, and will automatically terminate your rights under this License.
  • Página 74 GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE Version 2.1, February 1999 Copyright © 1991, 1999 Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed. [This is the first released version of the Lesser GPL.
  • Página 75 License, whose permissions for other licensees extend to the entire rather than copying library functions into the executable, and (2) whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it. will operate properly with a modified version of the library, if the user installs one, as long as the modified version is interface- Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your compatible with the version that the work was made with.
  • Página 76: How To Apply These Terms To Your New Libraries

    If the distribution and/or use of the Library is restricted in certain Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the library countries either by patents or by copyrighted interfaces, the original ‘Frob’ (a library for tweaking knobs) written by James Random Hacker. copyright holder who places the Library under this License may add <signature of Ty Coon>, 1 April 1990 an explicit geographical distribution limitation excluding those...
  • Página 77 Au cours des trois années qui suivent la sortie d'usine, vous pouvez demander WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED à Yamaha le code source de toute partie du produit fournie sous licence dans le WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A cadre d'une licence GNU General Public License ou GNU Lesser General Public PARTICULAR PURPOSE, ALL OF WHICH ARE HEREBY DISCLAIMED.
  • Página 79 Подробные сведения об инструменте можно получить у местного Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha представителя корпорации Yamaha или уполномоченного ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante.
  • Página 80 Yamaha Do nloads http://download.yamaha.com/ Man al De elopment Department © 2016 Yamaha Corporation lished 05/2016 MWTO-B0 Printed in Japan ZR60990...

Este manual también es adecuado para:

Montage7Montage8

Tabla de contenido