Página 2
CONDITION DE GARANTIE Ce produit est garanti pour une période de 2 ans à partir de la date d’achat*, contre toute défaillance résultant d’un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne couvre pas les vices ou les dommages résultant d’une mauvaise installation, d’une utilisation incorrecte ou de l’usure anormale du produit.
Página 3
04/2019 Four électrique Elektrische oven Horno eléctrico 961156 MO 45 K 009C GUIDE D’UTILISATION ........02 HANDLEIDING ..........14 MANUAL DEL USUARIO .........26...
Página 9
Merci ! M e rc i d ’ a v o i r c h o i s i c e p ro d u i t VA L B E R G . Choisis, testés et recommandés par ELECTRO DEPOT, le s p ro d u i t s d e l a m a rq u e VA L B E R G v o u s a s s u re n t u n e u t i l i s a t i o n s i m p l e , u n e p e r f o r m a n c e f i a b l e e t u n e q u a l i t é...
Página 10
Table des matières Avant d’utiliser Consignes de sécurité l’appareil Aperçu de l’appareil Description de l’appareil Spécifications techniques Utilisation de Installation Avant la première utilisation l’appareil Utilisation de votre appareil Cuisson au gril Informations Entretien et nettoyage Emballage et environnement pratiques Mise au rebut de votre ancien appareil Les notices sont aussi disponibles sur le site http://www.electrodepot.fr/sav/notices/...
Página 11
Avant d’utiliser l’appareil Consignes de sécurité - Les environnements de V E U I L L E Z L I R E type chambres d’hôtes. AT T E N T I V E M E N T L E S INSTRUCTIONS AVANT •...
Página 12
Avant d’utiliser l’appareil Les enfants ne doivent pas • Lorsque vous débranchez jouer avec l’appareil le câble, tirez-le toujours au niveau de la fiche, ne tirez • Le nettoyage et l’entretien pas sur le câble luimême. p a r l’ u s a g e r n e d o i ve n t pas être effectués par des •...
Página 13
Avant d’utiliser l’appareil • Ne pas utiliser de produits MISE EN GARDE de nettoyage abrasifs ou de L e s p a r t i e s grattoirs métalliques pour accessibles peuvent nettoyer la paroi en verre de devenir chaudes au la porte du four, car ceux-ci cours de l’utilisation.
Aperçu de l’appareil Description de l’appareil Liste des composants : Bouton du thermostat Grille Plaque de cuisson Bouton de sélection des fonctions Témoin d’alimentation Poignée de la plaque de cuisson Porte en verre Bouton de la minuterie Poignée de la porte Description du produit Boutons : bouton du thermostat, bouton de sélection des fonctions et bouton de la minuterie.
Utilisation de l’appareil Installation MISE EN GARDE AVERTISSEMENT Choc électrique ! Risque d’incendie ! • Ne placez pas l’appareil • Ne placez jamais l’appareil à proximité immédiate de sous des placards ou à côté sources d’eau, comme des d e r i d e a u x , d e p a ro i s d e éviers ou des lavabos, ni dans meubles ou d’autres objets des caves humides.
Utilisation de l’appareil Avant la première utilisation • Enlevez tous les matériaux d’emballage • Réglez le bouton de la minuterie sur de l’appareil. 15 minutes pour faire fonctionner le four à vide (sans nourriture ni accessoires) • Sortez tous les accessoires (grille, plaque, pendant ce délai.
Utilisation de l’appareil Cuisson au gril • Tournez le bouton de sélection des fonctions sur « Résistance supérieure ». • Placez le bouton de réglage de la température sur 230 °C. • Réglez le bouton de la minuterie sur la durée souhaitée pour la cuisson au gril. •...
Informations pratiques Entretien et nettoyage • Ne plongez pas l’appareil • Nettoyez le compartiment d a n s l’ e a u . To u t e s l e s intérieur avec un chiffon s u r f a c e s p e u v e n t ê t r e propre et humide.
Página 19
Informations pratiques Problèmes Causes potentielles Mesures correctives La fiche n’est pas branchée Insérez la fiche dans une sur l’alimentation secteur. prise de courant. Utilisez une autre prise L’appareil ne fonctionne pas. La prise est défectueuse. secteur. Contactez le Service après- L’appareil est défectueux.
Informations pratiques Emballage et environnement MISE AU REBUT DES MATÉRIAUX D’EMBALLAGE Les matériaux d’emballage protègent votre machine contre les dommages susceptibles de survenir pendant le transport. Ces matériaux sont respectueux de l’environnement puisqu’ils sont recyclables. Le recyclage des matériaux permet à la fois d’économiser les matières premières et de réduire la production de déchets.
Página 21
Proficiat met uw keuze voor een product van VALBERG. De selectie en de testen van de toestellen van VALBERG g e b e u re n v o l le d i g o n d e r c o n t ro le e n s u p e r v i s i e v a n E L E C T R O D E P O T.
Página 22
Inhoudstafel Alvorens het toestel Veiligheidsvoorschriften te gebruiken Overzicht van het Beschrijving van het toestel Technische beschrijving toestel Gebruik van het Installatie Vóór het eerste gebruik toestel Gebruik van uw toestel Bereiding op de grill Praktische informatie Onderhoud en reiniging Verpakking en milieu Afdanken van uw oude toestel...
Página 23
Alvorens het toestel te gebruiken Veiligheidsvoorschriften G E L I E V E D E Z E • Alvorens de stekker in het I N S T R U C T I E S stopcontact te steken, dient u AANDACHTIG TE LEZEN zich ervan te vergewissen dat ALVORENS HET TOESTEL de elektrische spanning bij u...
Página 24
Alvorens het toestel te gebruiken • De reiniging en het onderhoud worden via een externe timer mogen niet uitgevoerd worden of door een afzonderlijk door kinderen behalve wanneer afstandsbedieningssysteem. ze ouder zijn dan 8 jaar en wanneer zij begeleid worden. WAARSCHUWING Bewaar het toestel en het snoer Het toestel en de...
Alvorens het toestel te gebruiken WAARSCHUWING • T i j d e n s h e t g e b r u i k De toegankelijke w o r d t h e t t o e s t e l e r g delen kunnen warm warm.
Overzicht van het toestel Beschrijving van het toestel Lijst met onderdelen: Knop van de thermostaat Rooster Bakplaat Keuzeknop functies Controlelampje voor de voeding Handvat van de bakplaat Glazen deur Knop van de timer Handvat van de deur Productbeschrijving Knoppen: knop van de thermostaat, keuzeknop van de functies en knop van de timer. Rooster: maakt het mogelijk te grillen of bakken, van traditionele gerechten en de ovenschalen kunnen erop worden geplaatst.
Gebruik van het toestel Installatie WAARSCHUWING WAARSCHUWING Risico op brand! Elektrische schok! • Plaats geen toestel in de • Plaats het toestel nooit onder o n m i d d e l l i j k e o m g e v i n g kasten of naast gordijnen of v a n w a t e r b ro n n e n , z o a l s wanden van meubels of andere...
Gebruik van het toestel Vóór het eerste gebruik • Verwijder alle verpakkingsmaterialen van • Stel de knop van de timer in op 15 minuten het toestel. om de oven leeg te laten werken (zonder voedsel of accessoires) gedurende deze • Haal alle accessoires (rooster, plaat, duur.
Gebruik van het toestel Bereiding op de grill • Draai de keuzeknop van de functies op 'Weerstand bovenaan'. • Zet de knop voor het regelen van de temperatuur op 230 °C. • Zet de knop van de timer op de gewenste duur voor de bereiding op de grill. •...
Praktische informatie Onderhoud en reiniging • D o m p e l h e t t o e s t e l • Reinig de binnenzijde van n o o i t o n d e r i n w a t e r. het compartiment met een Alle oppervlakken kunnen schone en vochtige doek.
Página 31
Praktische informatie Problemen Mogelijke oorzaken Corrigerende maatregelen D e s t e k k e r i s n i e t Steek de stekker in het a a n g e s l o t e n o p d e stopcontact.
Praktische informatie Verpakking en milieu AFDANKEN VAN DE VERPAKKINGSMATERIALEN De verpakkingsmaterialen beschermen uw toestel tegen mogelijke beschadiging tijdens het transport. Deze materialen zijn milieuvriendelijk want ze kunnen gerecycleerd worden. Door materialen te recycleren kan op grondstoffen bespaard worden en wordt er minder afval geproduceerd. Afdanken van uw oude toestel SELECTIEVE INZAMELING VAN ELEKTRISCH EN ELEKTRONISCH AFVAL Dit toestel is voorzien van het AEEA-symbool, wat betekent dat het...
Página 33
¡Muchas gracias! M u c h a s g r a c i a s p o r h a b e r e le g i d o n u e s t ro p ro d u c t o VA L B E R G .
Página 34
Índice Antes de utilizar el Instrucciones de seguridad aparato Descripción del Descripción del aparato Descripción técnica aparato Utilización del Instalación Antes de utilizar el aparato por primera vez aparato Utilización del aparato Cocción con el gratinador Mantenimiento y limpieza Información práctica Embalaje y medioambiente Cómo desechar su antiguo aparato...
Página 35
Antes de utilizar el aparato Instrucciones de seguridad - L o s e n t o r n o s c o m o LEA ATENTAMENTE ESTAS alojamientos rurales. INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO • A n t e s d e e n c h u f a r e l Y CONSÉRVELAS PARA aparato, compruebe que PODER CONSULTARLAS...
Página 36
Antes de utilizar el aparato Los niños no deben jugar con • Cuando desenchufe el este aparato cable de alimentación, tire siempre directamente de la • L a l i m p i e z a clavija y nunca del cable. mantenimiento no deben ser efectuados por niños, excepto •...
Antes de utilizar el aparato • N o u t i l i c e p r o d u c t o s ADVERTENCIA de limpieza abrasivos o L a s p a r t e s rascadores metálicos para accesibles pueden limpiar la pared de vidrio de calentarse durante...
Presentación del aparato Descripción del aparato Lista de componentes: Botón del termostato Rejilla Bandeja de cocción Tecla de selección de programas Indicador luminoso de alimentación Asa de la bandeja de cocción Puerta de vidrio Botón del temporizador Tirador de la puerta Descripción del producto Botones: botón del termostato, botón de selección de las funciones y botón del temporizador.
Utilización del aparato Instalación ADVERTENCIA ADVERTENCIA ¡Descarga eléctrica! ¡Riesgo de incendio! • No coloque el aparato cerca • No coloque nunca el aparato de fuentes de agua, como b a j o a r m a r i o s o ce rc a d e fregaderos o lavabos, ni en cortinas, paredes de muebles bodegas húmedas.
Utilización del aparato Antes de utilizar el aparato por primera vez • Quite todo el material del embalaje del • Ajuste el botón del temporizador en 15 aparato. minutos para poner el horno a funcionar en vacío (sin comida ni accesorios) durante ese •...
Utilización del aparato Cocción con el gratinador • Gire el botón de selección de funciones hasta la Resistencia superior. • Coloque el botón de ajuste de la temperatura en 230 ºC. • Ajuste el botón del temporizador en la duración deseada para la cocción. •...
Página 42
Información práctica Mantenimiento y limpieza • N o s u m e r j a j a m á s • Limpie el compartimento e l a p a r a t o e n e l a g u a . interior con un paño limpio y Todas las superficies pueden húmedo.
Información práctica Problemas Posibles causas Medidas correctivas E l e n c h u f e n o e s t á Enchufe el aparato a una e n c h u f a d o e n l a t o m a toma de corriente.
Información práctica Embalaje y medioambiente CÓMO DESECHAR LOS MATERIALES DEL EMBALAJE Los materiales del embalaje protegen su aparato contra los posibles daños que se puedan originar en el transporte. Estos materiales son respetuosos con el medioambiente ya que son reciclables. El reciclado de los materiales permite, al mismo tiempo, economizar las materias primas y reducir la producción de residuos.