Resumen de contenidos para VALBERG MO 41 MF K 266C
Página 1
06/2021 - V2 CONDITION DE GARANTIE Four électrique WARRANTY CONDITION Electric oven Elektrische oven Horno eléctrico GARANTIEVOORWAARDEN CONDICIONES DE LA GARANTÍA...
Página 3
Preview of the appliance Using the appliance Useful information...
Página 4
Protective measures • Keep at least four inches free on all sides of the oven Basic precautions should always be followed when using to allow for adequate air circulation when the oven is in operation. electrical appliances including the following: •...
Página 5
• A fire may occur if the oven is covered or touching • This appliance may be used by children aged 8 and over and inflammable material, including curtains, draperies, walls, by people with reduced physical, sensory or mental capacities etc., when in operation.
Página 6
Description of the appliance • Dry all accessories thoroughly and re-assemble in the oven. Plug the oven into the socket and you are ready to use your new toaster oven. • After reassembling your oven, we recommend that you run it at the highest temperature on the toast function for approximately 15 minutes to eliminate any packing residue that may remain after shipping.
Página 7
Control panel Using your electric oven...
Cleaning Packaging and the environment • It is important to clean the appliance after each use to DISPOSING OF PACKAGING MATERIALS prevent an accumulation of grease and avoid unpleasant odours. • Allow the appliance to cool and unplug from the mains before cleaning.
Página 11
Aperçu de l’appareil Utilisation de l’appareil Informations pratiques Donnez votre avis sur http://www.electrodepot.fr/avis-client Les notices sont aussi disponibles sur le site http://www.electrodepot.fr/sav/notices/ http://www.electrodepot.be/fr/sav/notices...
Página 12
Consignes de sécurité • Ne placez pas l’appareil sur ou à proximité d’un brûleur à Lors de l’utilisation d’appareils électriques, vous devez gaz ou électrique chaud, ni dans un four chaud ou un four à micro-ondes. toujours respecter des précautions élémentaires, incluant notamment les suivantes : •...
Página 13
• Ces appareils ne sont pas conçus pour fonctionner au • Ne laissez jamais les appareils sans surveillance pendant moyen d’une minuterie externe ou d’un système distinct de que vous faites griller des aliments. commande à distance. • Des aliments ou des ustensiles métalliques de trop grande •...
Página 14
Description de l’appareil • Lavez les accessoires dans de l’eau chaude savonneuse ou au lave-vaisselle. • Séchez soigneusement tous les accessoires et réinstallez- les dans le four, puis branchez la fiche dans la prise. Vous serez alors prêt(e) à utiliser votre nouveau mini-four. •...
Página 15
Panneau de commande Utilisation de votre four électrique...
Página 18
Nettoyage et entretien Emballage et environnement • Il est important de nettoyer l’appareil après chaque MISE AU REBUT DES MATÉRIAUX D’EMBALLAGE utilisation pour éviter une accumulation de graisse et de mauvaises odeurs. • Laissez l’appareil refroidir et débranchez la fiche de la prise avant de le nettoyer.
Página 19
Overzicht van het toestel Gebruik van het toestel Praktische informatie De handleidingen zijn ook beschikbaar op de website http://www.electrodepot.fr/sav/notices/ http://www.electrodepot.be/fr/sav/notices...
Página 20
Veiligheidsinstructies • Plaats het toestel niet op of in de nabijheid van een hete Wanneer u elektrische toestellen gebruikt, moet u altijd gas- of elektrische brander, in een warme oven of in een microgolfoven. de elementaire voorzorgsmaatregelen in acht nemen, met name de volgende: •...
Página 21
• Laat de toestellen nooit achter zonder toezicht wanneer u • Gebruik dit toestel nooit voor andere doeleinden dan deze voedingswaren bereidt. waarvoor ze bestemd zijn. • Deze toestellen werden niet ontworpen om ingeschakeld • Er mogen geen te grote voedingswaren of metalen te worden met een externe timer of een afzonderlijk keukengerei in de mini-oven worden geplaatst aangezien bedieningssysteem vanop afstand.
Página 22
• Trek de stekker van de ove nuit het stopcontact en plaats Beschrijving van het toestel de knop van de timer in stand “Uit”. • Was de accessoires af in warm zeepwater of in de vaatwasser. • Droog alle accessoires zorgvuldig af en plaats ze opnieuw in de oven.
Página 23
Bedieningspaneel Gebruik van uw elektrische oven...
Página 26
Reiniging en onderhoud Verpakking en milieu • Het is belangrijk het toestel na elk gebruik te reinigen om AFDANKEN VAN DE VERPAKKINGSMATERIALEN te vermijden dat zich vetten en slechte geurtjes ophopen. • Laat het toestel afkoelen en trek de stekker uit het stopcontact alvorens het te reinigen.
Página 27
Presentación del aparato Utilización del aparato Información práctica Los manuales también están disponibles en la página web http://www.electrodepot.es/spv/manuales/ http://www.electrodepot.be/fr/sav/notices...
Página 28
Instrucciones de seguridad • No coloque el aparato sobre o cerca de un quemador de Cuando utilice aparatos eléctricos, debe respetar siempre las gas o electricidad caliente ni en un horno caliente o un horno microondas. precauciones elementas de uso, incluyendo especialmente las siguientes: •...
Página 29
• No deje nunca los aparatos eléctricos sin vigilancia • Estos aparatos no han sido diseñados para funcionar mientras está cocinando alimentos. con un temporizador externo u otro sistema de control a distancia. • No debe introducir en el minihorno alimentos o utensilios •...
Página 30
Descripción del aparato • Lave los accesorios en agua caliente con jabón o en el lavavajillas. • Seque con cuidado todos los accesorios y vuelva a colocarlos en el horno y luego introduzca el enchufe en la toma. Ahora ya está listo para utilizar el horno. •...
Página 31
Panel de control Utilización de su horno eléctrico...
Página 34
Limpieza y mantenimiento Embalaje y medio ambiente • Es importante limpiar el aparato después de cada CÓMO DESECHAR LOS MATERIALES DEL EMBALAJE utilización para evitar la acumulación de grasa y malos olores. • Deje que el aparato se enfríe y desenchufe el enchufe antes de limpiarlo.