Descargar Imprimir esta página

Far Tools CM 250 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para CM 250:

Publicidad

Enlaces rápidos

EN
5 functions wood combine machine
CM 250
206, rue Marcel Cachin
37700 Saint-Pierre des Corps
© FAR GROUP EUROPE
FRANCE
113752-Manuel-A-EN .indd 1
10/04/07 16:06:31

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Far Tools CM 250

  • Página 1 5 functions wood combine machine CM 250 206, rue Marcel Cachin 37700 Saint-Pierre des Corps © FAR GROUP EUROPE FRANCE 113752-Manuel-A-EN .indd 1 10/04/07 16:06:31...
  • Página 2 2200 W © FAR GROUP EUROPE 113752-Manuel-A-EN .indd 2 10/04/07 16:06:32...
  • Página 3: Technical Datas

    TECHNICAL DATAS MACHINE LENGTH ..................1160 mm MACHINE WIDTH ..................1270 mm MACHINE HEIGHT ..................1135 mm TABLE HEIGHT ....................850 mm TABLE SAW AND SHAPER ..............900 * 410 mm PLANING MACHINE ................1085 * 256 mm THICKNESSING MACHINE ..............600 * 248 mm SLIDING TABLE ..................
  • Página 4: Transport And Storage

    Machine noise characteristics Noise level A (LpAeq) .................... 87.3 dB(A) Accoustic level ......................93 dB(A) TRANSPORT AND STORAGE While transporting or handling the machine, be most careful and let this activity be done by qualified personnel especially trained for this kind of activity. While the machine is being loaded or unloaded,make sure that no person or subject gets pressedby the machine ! Do not enter the area under the machine lifted by a crane or a high-lift trolley!
  • Página 5 MACHINE INSTALLATION 1- Global view : 2- Planer Thicknesser lower box assembly: Chariot moulding Sawing ruler Planer Thicknesser accessory Saw box Planer Thicknesser box 113752-Manuel-A-EN .indd 5 10/04/07 16:06:42...
  • Página 6 3- Fixing of the planer thicknesser on his box: - Use the 8 Hex screws M6x16, discs and adapted bolts to make assembly. -and screw the feets entirely Dim: 460 mm Dim: 415 mm 4- assembly of table saw lower box : - Use the 8 Hex screws M6x16, discs and adapted bolts to make assembly.
  • Página 7 5- fixing of the table saw on his lower box: - Use the 8 Hex screws M6x16, discs and adapted bolts to make assembly. -and screw the feets entirely Warning : please well direct the plaque with the M6 inserts. Dim: 590 mm Dim: 470 mm 6- Assembly of the 2 parts:...
  • Página 8 -Cheek assembly : - plug the Planer machine on the Table saw plug - Fix parts A,B, & E On the planer thicknesser -And fix Parts C & D on the table saw 113752-Manuel-A-EN .indd 8 10/04/07 16:06:50...
  • Página 9 -Rassemble the two machines -Check the flatness of the 2 parts and set the feets if necessary. Please use a level for that. - Make the definitivetightening of the 2 parts. - Main alimentation cable passage : Remove motor cover, pass the stuffing box of the power cord in carter hole. - Lower suction linking up : 113752-Manuel-A-EN .indd 9 10/04/07 16:06:52...
  • Página 10 fix the flexible sucking pipe ø 60 mm of the saw, and put the motor cover. 7- saw rulers assembly: 8- Planer thicknesser accessories assembly: Dim: 410 mm Dim: 740 mm 113752-Manuel-A-EN .indd 10 10/04/07 16:06:56...
  • Página 11 9- Saw ruler assembly: Support guide assembly slide the guide in the support & ARTS LIST FOR PLANER THICKNESSER ASSEMBLY CODE DESCRIPTION CODE DESCRIPTION Stand assembly M0822 Thicknesser clutch assembly 113752-Manuel-A-EN .indd 11 10/04/07 16:07:22 GB70-85 Socket cap 8 GB93-87 Spring washer 8...
  • Página 12 Unlock the tilting function Adjust to the wished tilting Mark Axes screw the table axe support Montage du carter de lame Put the counter nut Place the guide & tight the handle 113752-Manuel-A-EN .indd 12 10/04/07 16:09:56...
  • Página 13 Transversal adjustment Carter orientation 10- Carriage assembly 11- Table extension assembly - Slide carriage On the aluminium section 113752-Manuel-A-EN .indd 13 10/04/07 16:10:44...
  • Página 14 Wood piece - This table permit carriage locking for the moulding function - Slide Table On the aluminium section, And tighten the thums screws for Locking. 12- Moulding block assembly 113752-Manuel-A-EN .indd 14 10/04/07 16:10:47...
  • Página 15 113752-Manuel-A-EN .indd 15 10/04/07 16:10:49...
  • Página 16: Machine Installation

    MACHINE INSTALLATION Remove the protective coating from the working tables and other parts of the machine either with paraffin oil or any similar solvent, do not use petrol or similar solvents for this activity –they might cause reduced corrosion resistance of certain parts of the machine. Il est fortement conseillé...
  • Página 17 The exhausting hose diameter is 100mm. Vertical moulding machine For the moulding machine the exhaust-ing hose is fitted onto the outlet from the moulding tool cover which also forms the exhausting socket (A). The hose diameter is 100 mm. Planer / Thicknesser : exhausting socket (A).
  • Página 18: Connection To The Mains

    CONNECTION TO THE MAINS Damaged power supply cables must be replaced by the competent specialist immediately. Operation with damaged cables is dangerous to life and is therefore forbidden! Before putting the machine into operation make sure that the voltage and frequency specified on the machine type plate comply with the values of the values of the mains to which it is connected.
  • Página 19 UTILISATION DU SELECTEUR / SELECTOR USE 113752-Manuel-A-EN .indd 19 10/04/07 16:11:11...
  • Página 20 113752-Manuel-A-EN .indd 20 10/04/07 16:11:14...
  • Página 21 113752-Manuel-A-EN .indd 21 10/04/07 16:11:18...
  • Página 22 Rotation to the left = height – Saw disc tilting : The blade can be tilted by the following way : Turning to the right = 900-450 Turning to the left =450-900 After the tilting is adjusted, tighten the fixing lever again. Adjustment of the moulding machine Set the height of the moulding spindle by means of the hand wheel located on the rear left side of the stand and secure it with the arresting screw.
  • Página 23 Moulder protection: Before use the moulder place the protection caver up and fix it on the table with the fixing levers. Set the protection shield in accordance of the woodpiece and lock all systems. =2 mm 0,08 ’’ Use of the moulding machine: Choose the tool suitable for manual feeding, Please adjust the protection cover in accordance with the thic- kness of your woodpiece Before starting the machine.
  • Página 24 Don’t use too small section woodpiece, it must be dangerous for the operator. use suitable tools with a defi- ned thickness of the chip for manual feeding. While working , feed the workpiece firmly and evenly along the guide ruler, and if possible, the position of your hands must prevent the workpiece from being held along its whole perimeter.
  • Página 25 Thicknesser function use: Settings Table height setting gradient view of the setting Use: Large pieces passage high pieces passage use with inclinated ruler 113752-Manuel-A-EN .indd 25 10/04/07 16:12:01...
  • Página 26 Planer function Settings Passage from the thicknesser function to planer function Unlock the table Pull up the right side and the left side Pull up the dust collector Better to connect with a vacuum cleaner ø 100 mm Use : Adjust height of the table Lock in position 113752-Manuel-A-EN .indd 26...
  • Página 27 Position A on the top = AUTO advance Position B = training rollers stop STOP guide the woodpiece Emergency stop utilisation STOP Replacement of planing tools Settings: The planer accept following tools: 250mm x 3mm x 30mm The blades will be used, when the height of this blades make only 20 mm, She must be replaced: place setting tool delivered on the roller, These springs act against the bottom of the planer...
  • Página 28 Individual protection: For use this combine machine, you must wear safety outfit (goggles, apron, safety shoes etc.). FORBIDDEN: - To Modify the machine without factory agree - Do not respect safety rules - touch any rotating tool with naked hands when the machine works - work other material (only wood and derived) - Using other tools - Using blades for the planer lower than 20 mm...
  • Página 29: Spare Parts

    Maintenance : Before doing any maintenance work inside the machine switch off and lock the main switch and disconnect the power supply from the machine. The machine should be cleaned and the rods, pins, threads and other parts liable to corrosion should be lubricated with a suitable oil.The interval for such activities will depend on the manner of work but it should be performed at least once a month The bearings of the electric motors, moulding spindle and circular saw shafts have permanent grease filling,...
  • Página 30 Porter une protection auditive: наденьте средства звуковой защиты: İşitsel koruma aleti takın: Wear hearing protective equipment: Používejte ochranu sluchu Gehörschutz tragen: Noste ochranné slúchadlá Llevar puesta una protección auditiva: ‫העימש תנגה ביכרהל שי‬ Portare una protezione uditiva: ‫جيجضلا دض ةذوخ سبل‬ Utilizar uma protecção auditiva: Viseljen fülvédőt Draag gehoorbeschermers:...
  • Página 31 Conformité européenne соответствие европейским стандартам: Avrupa uygunluk : Conforms to EC standards : evropská shoda CE-Konformität : európska dohoda Cumple con las directivas CE : ‫םייפוריאה םינקתל המאתה‬ Conforme alle norme CE : ‫.ةيبوروألا تافصاوملل قباطم‬ Conforme às normas CE : evropska ustreznost : Voldoet aan de EG-normen : európai megfelelőség :...
  • Página 32 Не выбрасывайте в мусорный ящик Soumis à recyclage Subjected to recycling Atmayiniz : Sujeto a reciclaje Nevyhazujte je do bežného odpadu : Sottoposti a riciclaggio Neodhadzovat : ‫תוללוס קורזל ןיא‬ Sujeitos à reciclagem ‫.ةمامقلا يف اذكه اهمرت الف‬ Não deite no lixo : ne mečite1 Niet wegwerpen : Ne odvržite ga/jih vstran :...
  • Página 33 CM 250 Fig.1 113752-Manuel-A-EN .indd 33 10/04/07 16:14:00...
  • Página 34 CM 250 Fig.2 113752-Manuel-A-EN .indd 34 10/04/07 16:14:03...
  • Página 35 CM 250 Fig.3 Fig.4 113752-Manuel-A-EN .indd 35 10/04/07 16:14:09...
  • Página 36 CM 250 Fig.5 Fig.6 113752-Manuel-A-EN .indd 36 10/04/07 16:14:18...
  • Página 37 CM 250 Fig.7 Fig.8 113752-Manuel-A-EN .indd 37 10/04/07 16:14:30...
  • Página 38 CM 250 Fig.9 113752-Manuel-A-EN .indd 38 10/04/07 16:14:36...
  • Página 39 CM 250 Fig.10 113752-Manuel-A-EN .indd 39 10/04/07 16:14:38...
  • Página 40 CM 250 Fig.11 113752-Manuel-A-EN .indd 40 10/04/07 16:14:42...
  • Página 41: Overensstemmelseserklæring

    VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING DECLARACION DE CONFORMIDAD DECLARATION DE CONFORMITE DICHIARAZIONE DI CONFORMITA KONFORMITÄSERKLÄRUNG DECLARATION CONFORMITY DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE DEKLARACJA ZGODNOSCI Z NORMAMI OM ÖVERENSSTÄMMELSE VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS Overensstemmelseserklæring      Declaraţie de conformitate Vyhlásenie zhody Декларация соответствия  ‫.תומאות תרהצה‬ Uygunluk beyanı...
  • Página 42 FR. GARANTIE Cet outil est garanti contractuellement contre tout vice de construction et de matière, à compter de la date de vente à l’utilisateur et sur simple présentation du ticket de caisse. La garantie consiste à remplacer les parties défaillantes. Cette garantie n’est pas applicable en cas d’exploitation non conforme aux normes de l’appareil, ni en cas de dommages causés par des interventions non autorisées ou par négligence de la part de l’acheteur.