Manipolazione Sicura; Descrizione Dell'aPparecchio; Componenti Necessari Alla Messa In Funzione; Destinazione D'uSo - B.Braun Aesculap GA553 Instrucciones De Manejo/Descripción Técnica

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 34
2.

Manipolazione sicura

Prima della prima sterilizzazione sottoporre il prodotto nuovo di fab-
brica, previa rimozione dell'imballo da trasporto, a un ciclo di pulizia
(manuale o automatico).
Prima di utilizzare il prodotto verificarne l'idoneità funzionale ed
accertarsi che sia in perfette condizioni.
In questo modo è possibile evitare danni dovuti a un montaggio o un
esercizio non corretto e che, come tali, pregiudicano la garanzia:
– Utilizzare il prodotto solo in conformità alle presenti istruzioni per
l'uso.
– Rispettare le informazioni sulla sicurezza e le avvertenze per la
manutenzione.
– Combinare solamente prodotti Aesculap.
Far usare il prodotto e gli accessori solo a personale che disponga di
adeguata formazione, conoscenze ed esperienze.
Conservare le istruzioni per l'uso in modo che siano accessibili per
l'utente.
3.

Descrizione dell'apparecchio

3.1

Componenti necessari alla messa in funzione

Tubi flessibili dell'aria compressa:
Sistema
Tubo flessibile dell'aria
compressa
Aesculap-
GA464R (3 m), GA466R (5 m) GA194R (3 m),
Dräger
DIN
Con diffusore: GA461R (3 m)
Senza diffusore: GA463R
(3 m), GA465R (5 m)
Tubo fles-
GA513R (3 m)
sibile del
motore
Altri componenti:
Comando a pedale GA521
Motore pneumatico
Manipolo con attacco Intra (Aesculap micro-Line)
Per l'alimentazione dell'aria compressa mediante bombola dell'aria
compressa:
– Riduttore di pressione, ad es. GA099
Tubo flessibile di prolunga
opzionale
GA195R (5 m)
GA087 (5 m)
GA194R (3 m),
GA195R (5 m)
3.2

Destinazione d'uso

Il motore pneumatico GA553 viene utilizzato come azionamento per
manipoli Aesculap nella chirurgia della mano e del piede, nella neurochi-
rurgia, nella chirurgia della mandibola e della colonna vertebrale nonché
nella chirurgia otorinolaringoiatrica.
3.3

Funzionamento

Il motore pneumatico converte l'energia apportata dall'alimentazione
dell'aria compressa in moto rotatorio.
Il motore pneumatico è dotato di una posizione neutrale, atta ad impedire
avviamenti involontari del motore stesso. Il senso di rotazione del motore
pneumatico è commutabile da destrorso a sinistrorso.
Tubi flessibili dell'aria compressa
Tutti i tubi flessibili dell'aria compressa sono dotati di un attacco a bloc-
caggio rapido. Pertanto, alla sostituzione del motore il tubo flessibile
dell'aria compressa non deve essere staccato dall'alimentazione dell'aria
compressa.
Ricircolo dell'aria di scarico tramite i tubi flessibili dell'aria compressa
Ricircolo dell'aria completo (sistema Aesculap-Dräger): L'aria di scarico
è convogliata fuori dalla sala operatoria. In questo modo non crea tur-
bolenze in sala operatoria e pertanto non ne pregiudica né il clima né
l'igiene.
Ricircolo dell'aria di scarico incompleto (sistema DIN ed altri): L'aria di
scarico defluisce nella sala operatoria tramite un'estremità aperta del
tubo flessibile o un diffusore.
Comando a pedale
Il comando a pedale GA521 è dotato di uno sfiato forzato. Finché il pedale
è in posizione neutra, l'aria viene sfiatata dal lato motore. In questo modo
il motore pneumatico si arresta rapidamente.
4.

Preparazione ed installazione

Il mancato rispetto delle seguenti disposizioni fa sì che Aesculap non si
assuma alcuna garanzia in merito.
Nell'installazione e nell'esercizio del prodotto è necessario rispettare:
– le norme nazionali sull'installazione ed i gestori,
– le norme nazionali sull'alimentazione ad aria compressa,
– le norme nazionali antincendio ed antideflagrazione.
43

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido